mirror of
https://github.com/godotengine/godot-docs-l10n.git
synced 2025-12-31 09:49:22 +03:00
Sync translations with Weblate
This commit is contained in:
@@ -65,13 +65,14 @@
|
||||
# Jakub Szydlowski <kubkii27@gmail.com>, 2025.
|
||||
# Uri <ondrasekuriasek@gmail.com>, 2025.
|
||||
# GrenewerearE <grenewereare@seznam.cz>, 2025.
|
||||
# Pixeluted <pixeluted@proton.me>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot-docs-l10n\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-13 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-05 04:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: GrenewerearE <grenewereare@seznam.cz>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-14 16:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pixeluted <pixeluted@proton.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
|
||||
"docs/cs/>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13.1-rc\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/_templates/layout.html:58
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
@@ -133,9 +134,8 @@ msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manuál"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/index.rst:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Engine details"
|
||||
msgstr "Vývoj enginu"
|
||||
msgstr "Detaily enginu"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/index.rst:141
|
||||
msgid "Community"
|
||||
@@ -146,7 +146,6 @@ msgid "Class reference"
|
||||
msgstr "Referenční dokumentace tříd"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/index.rst:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Godot Docs – *master* branch"
|
||||
msgstr "Dokumentace Godot – větev *master*"
|
||||
|
||||
@@ -500,7 +499,6 @@ msgstr ""
|
||||
"licencování, autorech atd. Obsahuje také :ref:`doc_faq`."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/introduction.rst:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Getting Started** contains all necessary information on using the engine "
|
||||
"to make games. It starts with the :ref:`doc_getting_started_intro` section "
|
||||
@@ -508,9 +506,9 @@ msgid ""
|
||||
"to start if you're new!**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Začínáme** obsahuje všechny potřebné informace o používání enginu ke "
|
||||
"tvorbě her. Začíná návodem :ref:`Krok za krokem <toc-learn-step_by_step>`, "
|
||||
"který by měl být vstupním bodem pro všechny nové uživatele. **Toto je "
|
||||
"nejlepší místo, kde začít, jste-li tu nově!**"
|
||||
"tvorbě her. Začíná návodem :ref:`doc_getting_started_intro`, který by měl "
|
||||
"být vstupním bodem pro všechny nové uživatele. **Toto je nejlepší místo, kde "
|
||||
"začít, jste-li tu nově!**"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/introduction.rst:78
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -521,7 +519,6 @@ msgstr ""
|
||||
"dokumentaci specifických funkcí."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/introduction.rst:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Engine details** contains sections intended for advanced users and "
|
||||
"contributors, with information on compiling the engine, working on the "
|
||||
|
||||
@@ -281,8 +281,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot-docs-l10n\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-13 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-12 14:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alejandro Moctezuma <moctezumaalejandro25@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 07:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Vertia [PHATASS studios]\" <PHATASSSTUDIOS@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-docs/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -344,9 +344,8 @@ msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manual"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/index.rst:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Engine details"
|
||||
msgstr "Desarrollo del motor"
|
||||
msgstr "Detalles del Motor"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/index.rst:141
|
||||
msgid "Community"
|
||||
@@ -725,7 +724,6 @@ msgstr ""
|
||||
"el :ref:`doc_faq`."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/introduction.rst:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Getting Started** contains all necessary information on using the engine "
|
||||
"to make games. It starts with the :ref:`doc_getting_started_intro` section "
|
||||
@@ -734,8 +732,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Primeros Pasos** contiene toda la información necesaria sobre cómo usar el "
|
||||
"motor para desarrollar juegos. Comienza con el tutorial :ref:`Paso a paso "
|
||||
"<toc-learn-step_by_step>` que debería ser el punto de partida para todos los "
|
||||
"usuarios nuevos. **¡Este es el mejor lugar para empezar si eres nuevo!**"
|
||||
"<toc-learn-step_by_step>`, que debería ser el punto de partida para todos "
|
||||
"los usuarios nuevos. **¡Este es el mejor lugar para empezar si eres nuevo!**"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/introduction.rst:78
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -747,18 +745,14 @@ msgstr ""
|
||||
"característica."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/introduction.rst:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Engine details** contains sections intended for advanced users and "
|
||||
"contributors, with information on compiling the engine, working on the "
|
||||
"editor, or developing C++ modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Contribuyendo** brinda información relacionada a cómo contribuir a Godot, "
|
||||
"ya sea el motor principal, documentación, demos, u otras partes. Describe "
|
||||
"cómo reportar errores, cómo están organizados los flujos de trabajo de los "
|
||||
"contribuyentes, etc. También contiene secciones destinadas a contribuyentes "
|
||||
"y usuarios avanzados, con información sobre cómo compilar el motor, "
|
||||
"contribuir al editor o desarrollar módulos de C++."
|
||||
"**Detalles del Motor** contiene secciones destinadas a usuarios avanzados y "
|
||||
"contribuidores. Incluye información sobre compilar el motor, trabajar con el "
|
||||
"editor, o desarrollar módulos C++."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/introduction.rst:83
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -10020,6 +10014,9 @@ msgid ""
|
||||
"scene*. If you encounter unexpected behavior, check to ensure you are "
|
||||
"running the correct scene."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ejecutar la *escena principal* del proyecto es diferente a ejecutar la "
|
||||
"*escena actual*. Si encuentras algún comportamiento inesperado, asegúrate de "
|
||||
"estar ejecutando la escena correcta."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/nodes_and_scenes.rst:177
|
||||
msgid "A popup window appears and invites you to select the main scene."
|
||||
@@ -10940,6 +10937,9 @@ msgid ""
|
||||
"This tutorial is written for GDScript, and the equivalent C# code is "
|
||||
"included in another tab of each codeblock for convenience."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este tutorial está escrito para GDScript. Por conveniencia, el código C# "
|
||||
"equivalente está incluido en una pestaña diferente dentro de cada bloque de "
|
||||
"código."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/scripting_first_script.rst:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -13539,6 +13539,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../docs/getting_started/first_2d_game/04.creating_the_enemy.rst:112
|
||||
msgid "Finally, we call ``play()`` to start playing the chosen animation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Finalmente, ejecutamos ``play()`` para empezar a reproducir la animación "
|
||||
"seleccionada."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/getting_started/first_2d_game/04.creating_the_enemy.rst:114
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -14776,6 +14778,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../docs/getting_started/first_3d_game/01.game_setup.rst:34
|
||||
msgid "If it doesn't open immediately open the project from your project list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si no se abre inmediatamente, abre el proyecto en tu lista de proyectos."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/getting_started/first_3d_game/01.game_setup.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: French (Godot Engine)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot-docs-l10n\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-13 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-10 19:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-14 16:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: aioshiro <aioshiro57@proton.me>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-docs/fr/>\n"
|
||||
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "**Détection de collision :**"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Built-in shapes: line, box, circle, capsule, world boundary (infinite plane)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Formes intégrées : ligne, pavé, cercle, capsule, limite du monde (plan "
|
||||
"Formes intégrées : ligne, pavé, cercle, capsule, limite du monde (plan "
|
||||
"infini)."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/list_of_features.rst:192
|
||||
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@
|
||||
# Luca Oropallo <luca.oropallo.pc@gmail.com>, 2024.
|
||||
# Alessandro Muscio <muscioalex30@gmail.com>, 2024.
|
||||
# Samu Edifix <samuele.edifix@gmail.com>, 2024.
|
||||
# Leonardo Di Pasquale <leondipas@gmail.com>, 2024.
|
||||
# Leonardo Di Pasquale <leondipas@gmail.com>, 2024, 2025.
|
||||
# T1xx1 <titti.perego05@outlook.it>, 2024.
|
||||
# norax Nnx <norax.noxx@gmail.com>, 2024.
|
||||
# Laccademia Developer <giolausamu28@gmail.com>, 2024.
|
||||
@@ -137,8 +137,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot-docs-l10n\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-13 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-27 04:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Colciaghi <danielcolciaghi@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 07:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leonardo Di Pasquale <leondipas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-docs/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/_templates/layout.html:58
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
@@ -577,7 +577,6 @@ msgstr ""
|
||||
"sua storia, la sua licenza, autori, ecc. Contiene anche le :ref:`doc_faq`."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/introduction.rst:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Getting Started** contains all necessary information on using the engine "
|
||||
"to make games. It starts with the :ref:`doc_getting_started_intro` section "
|
||||
@@ -585,9 +584,10 @@ msgid ""
|
||||
"to start if you're new!**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Per iniziare** contiene tutte le informazioni necessarie per utilizzare il "
|
||||
"motore e creare giochi. Si apre con il tutorial :ref:Passo dopo passo <toc-"
|
||||
"learn-step_by_step>, che rappresenta il punto di partenza ideale per tutti i "
|
||||
"nuovi utenti. È il miglior punto da cui cominciare se sei alle prime armi!"
|
||||
"motore e creare giochi. Si apre con la "
|
||||
"sezione :ref:`doc_getting_started_intro`, che rappresenta il punto di "
|
||||
"partenza ideale per tutti i nuovi utenti. **È il miglior punto da cui "
|
||||
"cominciare se sei alle prime armi!**"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/introduction.rst:78
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -598,17 +598,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Contiene vari tutorial e documentazione dedicati a specifiche funzionalità."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/introduction.rst:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Engine details** contains sections intended for advanced users and "
|
||||
"contributors, with information on compiling the engine, working on the "
|
||||
"editor, or developing C++ modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Contribuire** fornisce informazioni relative a come contribuire a Godot, "
|
||||
"per quando riguarda il motore, la documentazione, le demo e altre parti. "
|
||||
"Descrive come aprire i bug, come sono organizzati i workflow di chi "
|
||||
"contribuisce, ecc. Contiene inoltre sezioni rivolte a utenti e collaboratori "
|
||||
"esperti, con informazioni riguardo a come compilare il motore, come "
|
||||
"**Engine details** contiene sezioni rivolte a utenti esperti e "
|
||||
"collaboratori, con informazioni riguardo a come compilare il motore, come "
|
||||
"contribuire all'editor, o su come sviluppare moduli C++."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/introduction.rst:83
|
||||
@@ -664,11 +660,11 @@ msgid ""
|
||||
"#documentation>`_ on `Godot Contributors Chat <https://chat.godotengine.org/"
|
||||
">`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I membri della comunità dell'Engine Godot scrivono, correggono, modificato e "
|
||||
"migliorano continuamente la documentazione. Siamo sempre alla ricerca di "
|
||||
"aiuto. Anche tu puoi contribuire segnalando un problema tramite Github o "
|
||||
"traducendo la documentazione nella tua lingua. Se fossi interessato ad "
|
||||
"aiutare, consulta :ref:`Ways to contribute <doc_ways_to_contribute>` "
|
||||
"I membri della comunità dell'Engine Godot continuamente scrivono, "
|
||||
"correggono, modificano e migliorano la documentazione. Siamo sempre alla "
|
||||
"ricerca di aiuto. Anche tu puoi contribuire segnalando un problema tramite "
|
||||
"Github o traducendo la documentazione nella tua lingua. Se fossi interessato "
|
||||
"ad aiutare, consulta :ref:`Ways to contribute <doc_ways_to_contribute>` "
|
||||
"e :ref:`Writing documentation <doc_contributing_writing_documentation>`, "
|
||||
"oppure contatta `il team di documentazione <https://godotengine.org/teams/"
|
||||
"#documentation>`_ sulla `chat dei contributori di Godot <https://"
|
||||
@@ -1310,13 +1306,12 @@ msgid "Follows the Disney PBR model."
|
||||
msgstr "Segue il modello Disney PBR."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/list_of_features.rst:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Supports Burley, Lambert, Lambert Wrap (half-Lambert) and Toon diffuse "
|
||||
"shading modes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Supporta le modalità di ombreggiatura Lambert, Lambert Wrap (mezzo Lambert), "
|
||||
"Oren-Nayar e Toon diffuse."
|
||||
"Supporta le modalità di ombreggiatura Burley, Lambert, Lambert Wrap (mezzo-"
|
||||
"Lambert) e Toon."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/list_of_features.rst:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -3568,11 +3563,14 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../docs/about/system_requirements.rst:105
|
||||
#: ../../docs/about/system_requirements.rst:248
|
||||
#: ../../docs/about/system_requirements.rst:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Web editor:** Recent versions of mainstream browsers: Firefox and "
|
||||
"derivatives (including ESR), Chrome and Chromium derivatives, Safari and "
|
||||
"WebKit derivatives."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Editor Web:**Recenti versioni dei principali browsers: Firefox e derivati "
|
||||
"(incluso ESR), Chrome e derivati Chromium, Safari e derivati Webkit."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/system_requirements.rst:66
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3585,6 +3583,7 @@ msgstr ""
|
||||
"supportano SSE2)."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/system_requirements.rst:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"While supported on Linux, we have no official minimum requirements for "
|
||||
"running on rv64 (RISC-V), ppc64 & ppc32 (PowerPC), and loongarch64. In "
|
||||
@@ -3593,6 +3592,11 @@ msgid ""
|
||||
"compiling instructions can be found on the :ref:`doc_compiling_for_linuxbsd` "
|
||||
"page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anche se supportato su Linux, non abbiamo requisiti minimi ufficiali per "
|
||||
"girare su rv64 (RISC-V), ppc64 & ppc32 (PowerPC), e loongarch64. Inoltre "
|
||||
"devi compilare l'editor per la piattaforma (e esportare anche i templates) "
|
||||
"da solo, non vengono provvisti downloads ufficiali. Istruzioni per compilare "
|
||||
"RISC-V possono essere trovate sulla pagine :ref:`doc_compiling_for_linuxbsd`."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/system_requirements.rst:76
|
||||
#: ../../docs/about/system_requirements.rst:253
|
||||
@@ -5596,9 +5600,11 @@ msgstr ""
|
||||
"all'internazionalizzazione."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/faq.rst:582
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check out :ref:`Godot's container types <doc_core_types>` for alternatives."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Guarda :ref:`Godot's container types <doc_core_types>` per alternative."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/faq.rst:585
|
||||
msgid "Why does Godot not use exceptions?"
|
||||
@@ -5717,10 +5723,13 @@ msgid "How can I support Godot development or contribute?"
|
||||
msgstr "Come posso supportare lo sviluppo o contribuire a Godot?"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/faq.rst:632
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"See `How to contribute <https://contributing.godotengine.org/en/latest/"
|
||||
"organization/how_to_contribute.html>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Guarda `How to contribute <https://contributing.godotengine.org/en/latest/"
|
||||
"organization/how_to_contribute.html>`__."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/faq.rst:635
|
||||
msgid "Who is working on Godot? How can I contact you?"
|
||||
@@ -9923,11 +9932,15 @@ msgstr ""
|
||||
"(:kbd:`Cmd + B` su macOS)."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/nodes_and_scenes.rst:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Running the project's *main scene* is distinct from running the *current "
|
||||
"scene*. If you encounter unexpected behavior, check to ensure you are "
|
||||
"running the correct scene."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eseguire la *scena principale* del progetto è diverso dall'eseguire la "
|
||||
"*scena attuale*. Se incontri errori inaspettati, verifica che tu stia "
|
||||
"eseguendo la scena corretta."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/nodes_and_scenes.rst:177
|
||||
msgid "A popup window appears and invites you to select the main scene."
|
||||
@@ -9980,10 +9993,14 @@ msgid "Creating instances"
|
||||
msgstr "Creazione di istanze"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/instancing.rst:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This tutorial refers to instancing scenes in the editor. To learn how to "
|
||||
"instance scenes from code, see :ref:`doc_nodes_and_scene_instances`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo tutorial si riferisce a instanziare scene nell'editor. Per imparare "
|
||||
"come instanziare scene dal codice, "
|
||||
"guarda :ref:`doc_nodes_and_scene_instances`."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/instancing.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
341
weblate/ko.po
341
weblate/ko.po
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot-docs-l10n\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-13 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-13 12:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-14 16:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Myeongjin <aranet100@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-docs/ko/>\n"
|
||||
@@ -190,9 +190,8 @@ msgid "Manual"
|
||||
msgstr "설명서"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/index.rst:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Engine details"
|
||||
msgstr "엔진 개발(Engine development)"
|
||||
msgstr "엔진 자세한 사항"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/index.rst:141
|
||||
msgid "Community"
|
||||
@@ -203,7 +202,6 @@ msgid "Class reference"
|
||||
msgstr "클래스 참조"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/index.rst:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Godot Docs – *master* branch"
|
||||
msgstr "Godot 문서 – *master* 브랜치"
|
||||
|
||||
@@ -579,10 +577,10 @@ msgid ""
|
||||
"contributors, with information on compiling the engine, working on the "
|
||||
"editor, or developing C++ modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**기여하기**\\ 에서는 핵심 엔진, 문서, 데모 또는 기타 부분 등 Godot에 기여하"
|
||||
"는 것과 관련된 정보를 제공합니다. 버그 보고 방법, 기여자 워크플로우 구성 방"
|
||||
"법 등을 설명합니다. 또한 고급 사용자와 기여자를 위한 섹션도 포함되어 있으며, "
|
||||
"엔진 컴파일, 편집기 기여 또는 C++ 모듈 개발에 대한 정보를 제공합니다."
|
||||
"**엔진 자세한 사항**\\ 에서는 핵심 엔진, 문서, 데모 또는 기타 부분 등 Godot"
|
||||
"에 기여하는 것과 관련된 정보를 제공합니다. 버그 보고 방법, 기여자 워크플로우 "
|
||||
"구성 방법 등을 설명합니다. 또한 고급 사용자와 기여자를 위한 섹션도 포함되어 "
|
||||
"있으며, 엔진 컴파일, 편집기 기여 또는 C++ 모듈 개발에 대한 정보를 제공합니다."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/introduction.rst:83
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4927,8 +4925,9 @@ msgid ""
|
||||
"`documentation for contributors <https://contributing.godotengine.org/en/"
|
||||
"latest/organization/how_to_contribute.html>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"엔진 소스 작업 방법, 문서 편집 방법 및 기여 방법에 대한 설명은 :ref:`기여자"
|
||||
"를 위한 문서 <doc_ways_to_contribute>`에 수록되어 있습니다."
|
||||
"엔진 소스 작업 방법, 문서 편집 방법 및 기여 방법에 대한 설명은 `기여자를 위"
|
||||
"한 문서 <https://contributing.godotengine.org/en/latest/organization/"
|
||||
"how_to_contribute.html>`__\\ 에 수록되어 있습니다."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/faq.rst:454
|
||||
msgid "I have a great idea for Godot. How can I share it?"
|
||||
@@ -6432,7 +6431,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:6
|
||||
msgid "Documentation changelog"
|
||||
msgstr "문서 변경 내역"
|
||||
msgstr "문서 변경이력"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -6457,9 +6456,8 @@ msgstr ""
|
||||
"지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New pages since version 4.3"
|
||||
msgstr "3.0 버전 이후 새로운 튜토리얼"
|
||||
msgstr "버전 4.3 이후 새로운 페이지"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:20
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:73
|
||||
@@ -6470,9 +6468,8 @@ msgid "2D"
|
||||
msgstr "2D"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_introduction_to_2d`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_introduction_to_shaders`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_introduction_to_2d`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:25
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:165
|
||||
@@ -6484,9 +6481,8 @@ msgid "3D"
|
||||
msgstr "3D"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_spring_arm`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_signals`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_spring_arm`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:30
|
||||
#: ../../docs/tutorials/scripting/debug/index.rst:4
|
||||
@@ -6494,14 +6490,12 @@ msgid "Debug"
|
||||
msgstr "디버그"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_output_panel`"
|
||||
msgstr "GDScript :ref:`디버거 <doc_debugger_panel>`."
|
||||
msgstr ":ref:`doc_output_panel`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_using_the_xr_editor`"
|
||||
msgstr ":ref:`웹 <doc_using_the_web_editor>`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_using_the_xr_editor`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:40
|
||||
#: ../../docs/tutorials/3d/global_illumination/introduction_to_global_illumination.rst:115
|
||||
@@ -6511,9 +6505,8 @@ msgid "Performance"
|
||||
msgstr "성능"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_pipeline_compilations`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_interpolation`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_pipeline_compilations`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:45
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:152
|
||||
@@ -6531,101 +6524,85 @@ msgid "Physics"
|
||||
msgstr "물리"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_physics_interpolation`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_interpolation`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_physics_interpolation`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_physics_interpolation_quick_start_guide`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_interpolation`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_physics_interpolation_quick_start_guide`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_physics_interpolation_introduction`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_interpolation`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_physics_interpolation_introduction`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_using_physics_interpolation`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_interpolation`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_using_physics_interpolation`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_advanced_physics_interpolation`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_interpolation`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_advanced_physics_interpolation`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_2d_and_3d_physics_interpolation`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_interpolation`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_2d_and_3d_physics_interpolation`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_renderers`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_using_servers`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_renderers`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_shader_functions`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_2d_skeletons`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_shader_functions`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New pages since version 4.2"
|
||||
msgstr "3.0 버전 이후 새로운 튜토리얼"
|
||||
msgstr "버전 4.2 이후 새로운 페이지"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:70
|
||||
msgid ":ref:`doc_system_requirements`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_system_requirements`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_2d_parallax`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_2d_sprite_animation`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_2d_parallax`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:78
|
||||
msgid "Contributing"
|
||||
msgstr "기여하기"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_handling_compatibility_breakages`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_visual_shaders`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_handling_compatibility_breakages`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:83
|
||||
#: ../../docs/tutorials/migrating/upgrading_to_godot_4.3.rst:25
|
||||
#: ../../docs/engine_details/development/compiling/compiling_for_web.rst:81
|
||||
msgid "GDExtension"
|
||||
msgstr "고도 엔진 기능 확장(GDExtension)"
|
||||
msgstr "GDExtension"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_gdextension_file`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_what_are_godot_classes`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_gdextension_file`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_godot_cpp_docs_system`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_ragdoll_system`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_godot_cpp_docs_system`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:89
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:123
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:147
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Migrating"
|
||||
msgstr "빛(Lights)"
|
||||
msgstr "마이그레이션하기"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_upgrading_to_godot_4.3`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_converting_glsl_to_godot_shaders`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_upgrading_to_godot_4.3`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_compositor`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_optimizing_for_size`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_compositor`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:99
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:218
|
||||
@@ -6634,44 +6611,36 @@ msgstr ":ref:`doc_optimizing_for_size`"
|
||||
#: ../../docs/tutorials/migrating/upgrading_to_godot_4.5.rst:146
|
||||
#: ../../docs/tutorials/rendering/renderers.rst:154
|
||||
#: ../../docs/tutorials/xr/index.rst:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "XR"
|
||||
msgstr "X"
|
||||
msgstr "XR"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_a_better_xr_start_script`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_scenes_versus_scripts`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_a_better_xr_start_script`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_openxr_passthrough`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_particle_shader`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_openxr_passthrough`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_xr_next_steps`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_2d_meshes`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_xr_next_steps`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_openxr_settings`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_2d_skeletons`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_openxr_settings`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_openxr_composition_layers`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_animation_tree`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_openxr_composition_layers`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_openxr_body_tracking`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_soft_body`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_openxr_body_tracking`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New pages since version 4.1"
|
||||
msgstr "3.0 버전 이후 새로운 튜토리얼"
|
||||
msgstr "버전 4.1 이후 새로운 페이지"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:113
|
||||
#: ../../docs/getting_started/first_2d_game/01.project_setup.rst:22
|
||||
@@ -6705,9 +6674,8 @@ msgid "C#"
|
||||
msgstr "C#"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_c_sharp_diagnostics`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_2d_sprite_animation`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_c_sharp_diagnostics`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:118
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:141
|
||||
@@ -6717,128 +6685,107 @@ msgid "Development"
|
||||
msgstr "개발"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_2d_coordinate_systems`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_what_are_godot_classes`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_2d_coordinate_systems`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_upgrading_to_godot_4.2`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_converting_glsl_to_godot_shaders`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_upgrading_to_godot_4.2`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:128
|
||||
msgid "I/O"
|
||||
msgstr "입출력 (I/O)"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_runtime_loading_and_saving`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_exporting_basics`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_runtime_loading_and_saving`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:133
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:305
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:506
|
||||
#: ../../docs/tutorials/platform/index.rst:4
|
||||
msgid "Platform-specific"
|
||||
msgstr "플랫폼 특화(Platform-specific)"
|
||||
msgstr "플랫폼 특정"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_android_library`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_android_plugin`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_android_library`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New pages since version 4.0"
|
||||
msgstr "3.0 버전 이후 새로운 튜토리얼"
|
||||
msgstr "버전 4.0 이후 새로운 페이지"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_internal_rendering_architecture`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_beziers_and_curves`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_internal_rendering_architecture`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_using_sanitizers`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_using_servers`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_using_sanitizers`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_upgrading_to_godot_4.1`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_converting_glsl_to_godot_shaders`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_upgrading_to_godot_4.1`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_troubleshooting_physics_issues`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_exporting_basics`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_troubleshooting_physics_issues`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New pages since version 3.6"
|
||||
msgstr "3.1 버전 이후의 새로운 튜토리얼"
|
||||
msgstr "버전 3.6 이후 새로운 페이지"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_2d_antialiasing`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_2d_sprite_animation`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_2d_antialiasing`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_3d_antialiasing`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_godot_notifications`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_3d_antialiasing`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_faking_global_illumination`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_interpolation`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_faking_global_illumination`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_introduction_to_global_illumination`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_introduction_to_shaders`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_introduction_to_global_illumination`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_mesh_lod`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_2d_meshes`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_mesh_lod`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:171
|
||||
msgid ":ref:`doc_occlusion_culling`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_occlusion_culling`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_using_sdfgi`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_using_servers`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_using_sdfgi`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_using_decals`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_signals`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_using_decals`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:174
|
||||
msgid ":ref:`doc_visibility_ranges`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_visibility_ranges`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_volumetric_fog`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_webrtc`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_volumetric_fog`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_variable_rate_shading`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_particle_shader`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_variable_rate_shading`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_physical_light_and_camera_units`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_2d_lights_and_shadows`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_physical_light_and_camera_units`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_creating_movies`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_making_trees`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_creating_movies`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:185
|
||||
#: ../../docs/tutorials/assets_pipeline/index.rst:4
|
||||
@@ -6850,93 +6797,76 @@ msgid ":ref:`doc_retargeting_3d_skeletons`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_retargeting_3d_skeletons`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_custom_platform_ports`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_custom_postprocessing`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_custom_platform_ports`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_upgrading_to_godot_4`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_converting_glsl_to_godot_shaders`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_upgrading_to_godot_4`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_large_world_coordinates`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_what_are_godot_classes`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_large_world_coordinates`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_custom_performance_monitors`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_custom_postprocessing`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_custom_performance_monitors`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_c_sharp_collections`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_2d_skeletons`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_c_sharp_collections`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_c_sharp_global_classes`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_what_are_godot_classes`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_c_sharp_global_classes`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_c_sharp_variant`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_2d_sprite_animation`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_c_sharp_variant`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_compute_shaders`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_particle_shader`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_compute_shaders`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_introducing_xr_tools`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_introduction_to_shaders`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_introducing_xr_tools`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_xr_action_map`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_interpolation`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_xr_action_map`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_deploying_to_android`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_exporting_basics`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_deploying_to_android`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New pages since version 3.5"
|
||||
msgstr "3.1 버전 이후의 새로운 튜토리얼"
|
||||
msgstr "버전 3.5 이후 새로운 페이지"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "None."
|
||||
msgstr "없음."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New pages since version 3.4"
|
||||
msgstr "3.1 버전 이후의 새로운 튜토리얼"
|
||||
msgstr "버전 3.4 이후 새로운 페이지"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_3d_text`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_webrtc`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_3d_text`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_playing_videos`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_making_trees`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_playing_videos`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_managing_editor_features`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_making_trees`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_managing_editor_features`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:248
|
||||
msgid "New pages since version 3.3"
|
||||
msgstr "3.3 버전 이후의 새로운 튜토리얼"
|
||||
msgstr "버전 3.3 이후 새로운 페이지"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:251
|
||||
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/scripting_languages.rst:59
|
||||
@@ -6974,34 +6904,28 @@ msgid "GDScript"
|
||||
msgstr "GDScript"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_gdscript_documentation_comments`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_gdscript_static_typing`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_gdscript_documentation_comments`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New pages since version 3.2"
|
||||
msgstr "3.1 버전 이후의 새로운 튜토리얼"
|
||||
msgstr "버전 3.2 이후 새로운 페이지"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_3d_rendering_limitations`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_2d_sprite_animation`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_3d_rendering_limitations`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_troubleshooting`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_interpolation`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_troubleshooting`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_list_of_features`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_viewport_as_texture`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_list_of_features`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_release_policy`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_thread_safe_apis`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_release_policy`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:271
|
||||
#: ../../docs/tutorials/best_practices/index.rst:4
|
||||
@@ -7012,37 +6936,32 @@ msgid "Best practices"
|
||||
msgstr "모범 사례"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_version_control_systems`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_ragdoll_system`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_version_control_systems`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_common_engine_methods_and_macros_error_macros`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_controlling_thousands_of_fish`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_common_engine_methods_and_macros_error_macros`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_vulkan_validation_layers`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_animation_tree`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_vulkan_validation_layers`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_gdscript_grammar`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_2d_sprite_animation`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_gdscript_grammar`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:281
|
||||
msgid "Configuring an IDE: :ref:`doc_configuring_an_ide_code_blocks`"
|
||||
msgstr "IDE 구성: :ref:`doc_configuring_an_ide_code_blocks`"
|
||||
msgstr "IDE 구성하기: :ref:`doc_configuring_an_ide_code_blocks`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:286
|
||||
msgid ":ref:`doc_default_key_mapping`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_default_key_mapping`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_using_the_web_editor`"
|
||||
msgstr ":ref:`웹 <doc_using_the_web_editor>`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_using_the_web_editor`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:290
|
||||
#: ../../docs/tutorials/export/index.rst:6
|
||||
@@ -7050,14 +6969,12 @@ msgid "Export"
|
||||
msgstr "내보내기"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_exporting_for_dedicated_servers`"
|
||||
msgstr "데디케이티드 서버로 내보내기"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_exporting_for_dedicated_servers`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_controllers_gamepads_joysticks`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_controlling_thousands_of_fish`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_controllers_gamepads_joysticks`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:300
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:356
|
||||
@@ -7070,78 +6987,64 @@ msgid ":ref:`doc_random_number_generation`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_random_number_generation`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_plugins_for_ios`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_optimizing_for_size`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_plugins_for_ios`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_ios_plugin`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_android_plugin`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_ios_plugin`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_html5_shell_classref`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_what_are_godot_classes`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_html5_shell_classref`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_collision_shapes_2d`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_visual_shaders`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_collision_shapes_2d`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_collision_shapes_3d`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_visual_shaders`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_collision_shapes_3d`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_shaders_style_guide`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_shading_language`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_shaders_style_guide`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_debugger_panel`"
|
||||
msgstr "GDScript :ref:`디버거 <doc_debugger_panel>`."
|
||||
msgstr ":ref:`doc_debugger_panel`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_creating_script_templates`"
|
||||
msgstr "스크립트 템플릿 만들기"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_creating_script_templates`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:327
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_evaluating_expressions`"
|
||||
msgstr "선택 항목 평가"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_evaluating_expressions`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_what_is_gdextension`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_what_are_godot_classes`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_what_is_gdextension`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
":ref:`doc_gdscript_warning_system` (split "
|
||||
"from :ref:`doc_gdscript_static_typing`)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
":ref:`doc_gdscript_warning_system` (split "
|
||||
"from :ref:`doc_gdscript_static_typing`)"
|
||||
":ref:`doc_gdscript_warning_system` (:ref:`doc_gdscript_static_typing`\\ 에서 "
|
||||
"분할)"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User Interface (UI)"
|
||||
msgstr "Godot 인터페이스"
|
||||
msgstr "사용자 인터페이스 (UI)"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_control_node_gallery`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_node_alternatives`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_control_node_gallery`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New pages since version 3.1"
|
||||
msgstr "3.1 버전 이후의 새로운 튜토리얼"
|
||||
msgstr "버전 3.1 이후 새로운 페이지"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:340
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:434
|
||||
@@ -7149,9 +7052,8 @@ msgid "Project workflow"
|
||||
msgstr "프로젝트 워크플로"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:342
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_android_gradle_build`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_android_custom_build`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_android_gradle_build`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:347
|
||||
msgid ":ref:`doc_2d_sprite_animation`"
|
||||
@@ -7175,7 +7077,7 @@ msgstr ":ref:`doc_interpolation`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:362
|
||||
msgid "Inputs"
|
||||
msgstr "입력(Input)"
|
||||
msgstr "입력"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:364
|
||||
msgid ":ref:`doc_input_examples`"
|
||||
@@ -7241,7 +7143,7 @@ msgstr ":ref:`doc_visual_shader_plugins`"
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:394
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:511
|
||||
msgid "Multi-threading"
|
||||
msgstr "멀티 스레딩(Multi-threading)"
|
||||
msgstr "멀티 스레딩"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:396
|
||||
msgid ":ref:`doc_using_multiple_threads`"
|
||||
@@ -7273,13 +7175,12 @@ msgid ":ref:`doc_meshdatatool`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_meshdatatool`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_immediatemesh`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_immediategeometry`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_immediatemesh`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:409 ../../docs/tutorials/3d/index.rst:37
|
||||
msgid "Optimization"
|
||||
msgstr "최적화(Optimization)"
|
||||
msgstr "최적화"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:411
|
||||
msgid ":ref:`doc_using_multimesh`"
|
||||
@@ -7291,7 +7192,7 @@ msgstr ":ref:`doc_using_servers`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:415
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr "법률(Legal)"
|
||||
msgstr "법률"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:417
|
||||
msgid ":ref:`doc_complying_with_licenses`"
|
||||
@@ -7453,9 +7354,8 @@ msgid ":ref:`doc_making_main_screen_plugins`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_making_main_screen_plugins`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:503
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":ref:`doc_3d_gizmo_plugins`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_spatial_gizmo_plugins`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_3d_gizmo_plugins`"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:508
|
||||
msgid ":ref:`doc_customizing_html5_shell`"
|
||||
@@ -7487,7 +7387,7 @@ msgstr ":ref:`doc_change_scenes_manually`"
|
||||
#: ../../docs/engine_details/development/compiling/compiling_for_macos.rst:52
|
||||
#: ../../docs/engine_details/development/compiling/compiling_for_ios.rst:51
|
||||
msgid "Compiling"
|
||||
msgstr "컴파일링(Compiling)"
|
||||
msgstr "컴파일링"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:530
|
||||
msgid ":ref:`doc_optimizing_for_size`"
|
||||
@@ -7500,7 +7400,7 @@ msgstr ":ref:`doc_compiling_with_script_encryption_key`"
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:534
|
||||
#: ../../docs/engine_details/development/index.rst:6
|
||||
msgid "Engine development"
|
||||
msgstr "엔진 개발(Engine development)"
|
||||
msgstr "엔진 개발"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/docs_changelog.rst:536
|
||||
msgid ":ref:`doc_binding_to_external_libraries`"
|
||||
@@ -35267,9 +35167,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/migrating/upgrading_to_godot_4.5.rst:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "**TreeItem**"
|
||||
msgstr "씬트리"
|
||||
msgstr "**TreeItem**"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/migrating/upgrading_to_godot_4.5.rst:137
|
||||
msgid "Method ``add_button`` adds a new ``alt_text`` optional parameter"
|
||||
|
||||
233
weblate/pt_BR.po
233
weblate/pt_BR.po
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot-docs-l10n\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-13 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-13 12:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-15 07:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gustavo Lopes <gustavolr035@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"godot-engine/godot-docs/pt_BR/>\n"
|
||||
@@ -372,9 +372,8 @@ msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manual"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/index.rst:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Engine details"
|
||||
msgstr "Desenvolvimento da Engine"
|
||||
msgstr "Detalhes da Engine"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/index.rst:141
|
||||
msgid "Community"
|
||||
@@ -766,17 +765,13 @@ msgstr ""
|
||||
"ordem. Ele contém tutoriais e documentação para funcionalidades específicas."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/introduction.rst:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Engine details** contains sections intended for advanced users and "
|
||||
"contributors, with information on compiling the engine, working on the "
|
||||
"editor, or developing C++ modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Contribuição** fornece informações sobre como contribuir com o Godot, seja "
|
||||
"para a engine em si, a documentação, demonstrações ou outras partes. Ele "
|
||||
"descreve como relatar bugs, como os contribuidores organizam seu trabalho, "
|
||||
"etc. Ele também contém seções destinadas a usuários e contribuidores "
|
||||
"avançados, com informações sobre como compilar a engine, contribuir para o "
|
||||
"**Detalhes da Engine** contém seções destinadas a usuários avançados e "
|
||||
"colaboradores, com informações sobre como compilar o motor, trabalhar no "
|
||||
"editor ou desenvolver módulos C++."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/introduction.rst:83
|
||||
@@ -819,7 +814,6 @@ msgid "About this documentation"
|
||||
msgstr "Sobre esta documentação"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/introduction.rst:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Members of the Godot Engine community continuously write, correct, edit, and "
|
||||
"improve this documentation. We are always looking for more help. You can "
|
||||
@@ -832,14 +826,16 @@ msgid ""
|
||||
"#documentation>`_ on `Godot Contributors Chat <https://chat.godotengine.org/"
|
||||
">`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta documentação é continuamente escrita, corrigida, editada e melhorada "
|
||||
"por membros da comunidade do Godot Engine. Estamos sempre à procura de mais "
|
||||
"ajuda. Você também pode contribuir abrindo um issue no GitHub ou traduzindo "
|
||||
"a documentação para seu idioma. Se você quiser ajudar, veja :ref:`Formas de "
|
||||
"contribuir <doc_ways_to_contribute>` e também :ref:`Escrevendo documentação "
|
||||
"<doc_contributing_writing_documentation>`, ou entre em contato com a `Equipe "
|
||||
"de documentação <https://godotengine.org/teams/#documentation>`_ no `Chat de "
|
||||
"contribuidores do Godot <https://chat.godotengine.org/>`_."
|
||||
"Os membros da comunidade do Godot Engine continuamente escrevem, corrigem, "
|
||||
"editam e aprimoram esta documentação. Estamos sempre buscando mais ajuda. "
|
||||
"Você também pode contribuir abrindo issues no Github ou traduzindo a "
|
||||
"documentação para o seu idioma. Se você estiver interessado em ajudar, "
|
||||
"consulte `How to contribute <https://contributing.godotengine.org/en/latest/"
|
||||
"organization/how_to_contribute.html>`__ e `Writing documentation <https://"
|
||||
"contributing.godotengine.org/en/latest/documentation/manual/index.html>`__, "
|
||||
"ou entre em contato com a `Documentation team <https://godotengine.org/teams/"
|
||||
"#documentation>`_ no `Godot Contributors Chat <https://chat.godotengine.org/"
|
||||
">`_."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/introduction.rst:105
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3549,18 +3545,17 @@ msgstr "*Exemplo: Intel Core 2 Duo SU9400, Apple M1*"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/system_requirements.rst:34
|
||||
#: ../../docs/about/system_requirements.rst:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Linux:** x86_32 CPU with SSE2 support, x86_64 CPU with SSE4.2 support, "
|
||||
"ARMv7 or ARMv8 CPU"
|
||||
msgstr "**Linux** CPU x864_32 com instruções SSE2, CPU x86_64, ARMv7 ou ARMv8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Linux:** CPU x86_32 com suporte a SSE2, CPU x86_64 com suporte a SSE4.2, "
|
||||
"CPU ARMv7 ou ARMv8"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/system_requirements.rst:37
|
||||
#: ../../docs/about/system_requirements.rst:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "*Example: Intel Core 2 Duo E8200, AMD FX-4100, Raspberry Pi 4*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*Exemplo: Inte Core 2 Duo E8200, AMD Athlon XE BE-2300, Raspberry Pi 4*"
|
||||
msgstr "*Exemplo: Intel Core 2 Duo E8200, AMD FX-4100, Raspberry Pi 4*"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/system_requirements.rst:39
|
||||
#: ../../docs/about/system_requirements.rst:85
|
||||
@@ -5852,6 +5847,8 @@ msgid ""
|
||||
"See `How to contribute <https://contributing.godotengine.org/en/latest/"
|
||||
"organization/how_to_contribute.html>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Consulte `How to contribute <https://contributing.godotengine.org/en/latest/"
|
||||
"organization/how_to_contribute.html>`__."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/faq.rst:635
|
||||
msgid "Who is working on Godot? How can I contact you?"
|
||||
@@ -13638,6 +13635,11 @@ msgid ""
|
||||
"(``RigidBody2D``) in the Scene tree dock, then using the :button:`Group` "
|
||||
"button at the top of the 2D editor (or pressing :kbd:`Ctrl + G`)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não se esqueça de definir os filhos para que não possam ser selecionados, "
|
||||
"como você fez com a cena Player. Isso é feito selecionando o nó pai "
|
||||
"(``RigidBody2D``) no painel Scene, em seguida, usando o "
|
||||
"botão :button:`Group` na parte superior do editor 2D (ou "
|
||||
"pressionando :kbd:`Ctrl + G`)."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/getting_started/first_2d_game/04.creating_the_enemy.rst:29
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -38901,6 +38903,10 @@ msgid ""
|
||||
"continue to use .NET 8 as the minimum required version but newer versions "
|
||||
"are supported and encouraged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A fim de dar suporte aos `novos requisitos do Google Play`_, o Android agora "
|
||||
"exige que os projetos C# tenham como alvo o .NET 9 ao serem exportados para "
|
||||
"Android. Outras plataformas continuam a usar o .NET 8 como a versão mínima "
|
||||
"exigida, mas versões mais novas são suportadas e encorajadas."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/migrating/upgrading_to_godot_4.5.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -38908,10 +38914,13 @@ msgid ""
|
||||
"need to upgrade your project to .NET 9 (see `Upgrading to a new .NET "
|
||||
"version`_ for instructions)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se você estiver usando C# em seu projeto e quiser exportar para Android, "
|
||||
"precisará atualizar seu projeto para o .NET 9 (consulte `Upgrading to a "
|
||||
"new .NET version`_ para obter instruções)."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/migrating/upgrading_to_godot_4.5.rst:41
|
||||
msgid "**JSONRPC**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**JSONRPC**"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/migrating/upgrading_to_godot_4.5.rst:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -39020,7 +39029,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/migrating/upgrading_to_godot_4.5.rst:71
|
||||
msgid "GLTF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GLTF"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/migrating/upgrading_to_godot_4.5.rst:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -39096,7 +39105,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/migrating/upgrading_to_godot_4.5.rst:84
|
||||
msgid "**GLTFBufferView**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**GLTFBufferView**"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/migrating/upgrading_to_godot_4.5.rst:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -39117,6 +39126,8 @@ msgid ""
|
||||
"As a result of changing the type metadata, the C# bindings changed the type "
|
||||
"from ``int`` (32-bytes) to ``long`` (64-bytes)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Como resultado da alteração dos metadados de tipo, os bindings de C# mudaram "
|
||||
"o tipo de ``int`` (32-bytes) para ``long`` (64-bytes)."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/migrating/upgrading_to_godot_4.5.rst:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -39216,6 +39227,8 @@ msgid ""
|
||||
"Method ``add_image`` replaced ``size_in_percent`` parameter by "
|
||||
"``width_in_percent`` and ``height_in_percent``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O parâmetro ``size_in_percent`` do método ``add_image`` foi substituído por "
|
||||
"``width_in_percent`` e ``height_in_percent``."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/migrating/upgrading_to_godot_4.5.rst:116
|
||||
#: ../../docs/tutorials/migrating/upgrading_to_godot_4.5.rst:120
|
||||
@@ -39249,6 +39262,8 @@ msgid ""
|
||||
"Method ``update_image`` replaced ``size_in_percent`` parameter by "
|
||||
"``width_in_percent`` and ``height_in_percent``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O parâmetro ``size_in_percent`` do método ``update_image`` foi substituído "
|
||||
"por ``width_in_percent`` e ``height_in_percent``"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/migrating/upgrading_to_godot_4.5.rst:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -39424,6 +39439,8 @@ msgstr "Modificadores"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type ``OpenXRBindingModifierEditor`` changed API type from Core to Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O tipo ``OpenXRBindingModifierEditor`` mudou o tipo de API de Core para "
|
||||
"Editor"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/migrating/upgrading_to_godot_4.5.rst:157
|
||||
#: ../../docs/tutorials/migrating/upgrading_to_godot_4.5.rst:159
|
||||
@@ -39441,6 +39458,8 @@ msgstr "Criando um perfil"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type ``OpenXRInteractionProfileEditor`` changed API type from Core to Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O tipo ``OpenXRInteractionProfileEditor`` mudou o tipo de API de Core para "
|
||||
"Editor"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/migrating/upgrading_to_godot_4.5.rst:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -39452,6 +39471,8 @@ msgid ""
|
||||
"Type ``OpenXRInteractionProfileEditorBase`` changed API type from Core to "
|
||||
"Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O tipo ``OpenXRInteractionProfileEditor`` mudou o tipo de API de Core para "
|
||||
"Editor"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/migrating/upgrading_to_godot_4.5.rst:166
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -39459,6 +39480,10 @@ msgid ""
|
||||
"and ``OpenXRInteractionProfileEditorBase`` are only available in the editor. "
|
||||
"Using them outside of the editor will result in a compilation error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As classes ``OpenXRBindingModifierEditor``, "
|
||||
"``OpenXRInteractionProfileEditor`` e ``OpenXRInteractionProfileEditorBase`` "
|
||||
"estão disponíveis apenas no editor. Usá-las fora do editor resultará em um "
|
||||
"erro de compilação."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/migrating/upgrading_to_godot_4.5.rst:169
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -39467,10 +39492,14 @@ msgid ""
|
||||
"types in a ``#if TOOLS`` block to ensure they are not included in an "
|
||||
"exported game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Em C#, isso significa que os tipos são movidos do assembly ``GodotSharp`` "
|
||||
"para o assembly ``GodotSharpEditor``. Certifique-se de envolver o código que "
|
||||
"usa esses tipos em um bloco ``#if TOOLS`` para garantir que eles não sejam "
|
||||
"incluídos em um jogo exportado."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/migrating/upgrading_to_godot_4.5.rst:172
|
||||
msgid "**This change was also backported to 4.4.1.**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**Essa mudança também foi aplicada na versão 4.4.1.**"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/migrating/upgrading_to_godot_4.5.rst:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -39502,7 +39531,7 @@ msgstr "`GH-76082`_"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/migrating/upgrading_to_godot_4.5.rst:184
|
||||
msgid "**EditorExportPlatformExtension**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "**EditorExportPlatformExtension**"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/migrating/upgrading_to_godot_4.5.rst:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -39533,6 +39562,9 @@ msgid ""
|
||||
"separator when the original string is empty, or when the appended path "
|
||||
"starts with a path separator (`GH-105281`_)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Em C#, ``StringExtensions.PathJoin`` agora evita adicionar um separador de "
|
||||
"caminho extra quando a string original está vazia, ou quando o caminho "
|
||||
"anexado começa com um separador de caminho (`GH-105281`_)."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/migrating/upgrading_to_godot_4.5.rst:203
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -39540,6 +39572,9 @@ msgid ""
|
||||
"of the original string when the original string does not contain an "
|
||||
"extension (`GH-108041`_)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Em C#, ``StringExtensions.GetExtension`` agora retorna uma string vazia em "
|
||||
"vez da string original quando a string original não contém uma extensão "
|
||||
"(`GH-108041`_)."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/migrating/upgrading_to_godot_4.5.rst:208
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -39548,6 +39583,10 @@ msgid ""
|
||||
"vectors. Previously, it would return incorrect values for certain inputs "
|
||||
"(`GH-107618`_)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Em C#, o construtor ``Quaternion(Vector3, Vector3)`` agora cria corretamente "
|
||||
"um quatérnion representando o arco mais curto entre os dois vetores de "
|
||||
"entrada. Anteriormente, ele retornava valores incorretos para certas "
|
||||
"entradas (`GH-107618`_)."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/migrating/upgrading_to_godot_4.5.rst:217
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -39558,6 +39597,13 @@ msgid ""
|
||||
"be ignored, you will need to change the collision mask or layer of either "
|
||||
"the ``Area3D`` or the static body instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quando a engine de física 3D está configurado para Jolt Physics, agora você "
|
||||
"sempre terá sobreposições entre ``Area3D`` e corpos estáticos sendo "
|
||||
"relatadas por padrão, pois a configuração de projeto ``physics/"
|
||||
"jolt_physics_3d/simulation/areas_detect_static_bodies`` foi removida "
|
||||
"(`GH-105746`_). Se você ainda quiser que essas sobreposições sejam "
|
||||
"ignoradas, será necessário alterar a máscara de colisão ou a camada do "
|
||||
"``Area3D`` ou do corpo estático."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/migrating/upgrading_to_godot_4.5.rst:227
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -39569,6 +39615,13 @@ msgid ""
|
||||
"``height_in_percent`` to the same value you were passing as "
|
||||
"``size_in_percent``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Em GDScript, as chamadas para as funções ``RichTextLabel::add_image`` e "
|
||||
"``RichTextLabel::update_image`` continuarão a funcionar, mas o argumento "
|
||||
"``size_in_percent`` agora será usado como o valor para ``width_in_percent`` "
|
||||
"e ``height_in_percent`` terá como padrão ``false`` (`GH-107347`_). Para "
|
||||
"restaurar o comportamento anterior, você pode definir explicitamente "
|
||||
"``height_in_percent`` para o mesmo valor que você estava passando como "
|
||||
"``size_in_percent``."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/2d/index.rst:3
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -57563,6 +57616,12 @@ msgid ""
|
||||
"a sub-emitter. You also won't be able to re-enable the property as long as "
|
||||
"the particle system is used as a sub-emitter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quando você define um sistema de partículas como sub-emissor de outro, o "
|
||||
"sistema para de emitir, mesmo que a propriedade ``Emitting`` estivesse "
|
||||
"marcada. Não se preocupe, não quebrou. Isso acontece com todo sistema de "
|
||||
"partículas assim que ele se torna um sub-emissor. Você também não conseguirá "
|
||||
"reabilitar a propriedade enquanto o sistema de partículas for usado como um "
|
||||
"sub-emissor."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/3d/particles/subemitters.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -57571,6 +57630,11 @@ msgid ""
|
||||
"does not work in Godot. It will simply not spawn. The same is true for any "
|
||||
"other kind of recursive or self-referential sub-emitter setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mesmo que o sistema de partículas pai possa ser selecionado da lista de "
|
||||
"sistemas de partículas disponíveis, um sistema de partículas que seja seu "
|
||||
"próprio sub-emissor não funciona no Godot. Ele simplesmente não será gerado. "
|
||||
"O mesmo é verdade para qualquer outro tipo de configuração de sub-emissor "
|
||||
"recursiva ou autorreferencial."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/3d/particles/subemitters.rst:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -57585,6 +57649,12 @@ msgid ""
|
||||
"<doc_process_material_properties_subemitter>` to something other than "
|
||||
"``Disabled``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quando você atribui um sub-emissor, ele não é gerado imediatamente. A "
|
||||
"emissão é desabilitada por padrão e precisa ser habilitada primeiro. Defina "
|
||||
"a propriedade ``Mode`` no grupo ``Sub Emitter`` "
|
||||
"do :ref:`ParticleProcessMaterial "
|
||||
"<doc_process_material_properties_subemitter>` para algo diferente de "
|
||||
"``Disabled``."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/3d/particles/subemitters.rst:61
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -57594,6 +57664,11 @@ msgid ""
|
||||
"amount directly with the ``Amount At End`` and the ``Amount At Collision`` "
|
||||
"properties."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O modo do emissor também determina quantas partículas do sub-emissor são "
|
||||
"geradas. O modo ``Constant`` gera uma única partícula com uma frequência "
|
||||
"definida pela propriedade ``Frequency``. Para os modos ``At End`` e ``At "
|
||||
"Collision``, você pode definir a quantidade diretamente com as propriedades "
|
||||
"``Amount At End`` e ``Amount At Collision``."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/3d/particles/subemitters.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -57603,6 +57678,11 @@ msgid ""
|
||||
"spawned from the sub-emitter, you might have to increase the amount in the "
|
||||
"particle system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uma coisa a ter em mente é que o número total de partículas ativas do sub-"
|
||||
"emissor é sempre limitado pela propriedade ``Amount`` no sistema de "
|
||||
"partículas do sub-emissor. Se você achar que não há partículas suficientes "
|
||||
"geradas pelo sub-emissor, talvez seja necessário aumentar a quantidade no "
|
||||
"sistema de partículas."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/3d/particles/subemitters.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -57611,6 +57691,11 @@ msgid ""
|
||||
"Depending on the emitter mode, the particles are either spawned sequentially "
|
||||
"at fixed intervals or explosively all at once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Algumas propriedades do emissor são ignoradas quando um sistema de "
|
||||
"partículas é gerado como um sub-emissor. A propriedade ``Explosiveness``, "
|
||||
"por exemplo, não tem efeito. Dependendo do modo do emissor, as partículas "
|
||||
"são geradas sequencialmente em intervalos fixos ou explosivamente, todas de "
|
||||
"uma vez."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/3d/particles/trails.rst:4
|
||||
msgid "3D Particle trails"
|
||||
@@ -57636,6 +57721,15 @@ msgid ""
|
||||
"process material, set ``Direction`` to ``(X=0,Y=1.0,Z=0)`` and ``Initial "
|
||||
"Velocity`` to ``10.0`` for both ``Min`` and ``Max``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Godot fornece vários tipos de trilhas que você pode adicionar a um sistema "
|
||||
"de partículas. Antes de trabalhar com as trilhas, você precisa configurar "
|
||||
"alguns parâmetros primeiro. Crie um novo sistema de partículas e atribua um "
|
||||
"material de processo :ref:`conforme descrito anteriormente "
|
||||
"<doc_creating_3d_particle_system>`. No grupo ``Trails`` do sistema de "
|
||||
"partículas, marque a caixa ao lado de ``Enabled`` e aumente a duração da "
|
||||
"emissão definindo ``Lifetime`` para algo como ``0.8``. No material de "
|
||||
"processo, defina ``Direction`` para ``(X=0, Y=1.0, Z=0)`` e ``Initial "
|
||||
"Velocity`` para ``10.0`` tanto para ``Min`` quanto para ``Max``."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/3d/particles/trails.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -57643,10 +57737,13 @@ msgid ""
|
||||
"mesh that you set here controls what kind of particle trail you will end up "
|
||||
"with."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A única coisa que ainda falta é uma malha para a draw pass. O tipo de malha "
|
||||
"que você define aqui controla o tipo de trilha de partícula que você terá no "
|
||||
"final."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/3d/particles/trails.rst:27
|
||||
msgid "Ribbon trails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trilhas de fitas"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/3d/particles/trails.rst:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -57666,6 +57763,11 @@ msgid ""
|
||||
"quad that is divided into sections and then stretched and repeated along "
|
||||
"those sections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O tipo mais simples de trilha de partículas é a trilha de fita. Navegue até "
|
||||
"a seção ``Draw Passes`` e selecione ``New RibbonTrailMesh`` nas opções para "
|
||||
"``Pass 1``. Um :ref:`RibbonTrailMesh <class_RibbonTrailMesh>` é um quad "
|
||||
"simples dividido em seções e, em seguida, esticado e repetido ao longo "
|
||||
"dessas seções."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/3d/particles/trails.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -57673,6 +57775,10 @@ msgid ""
|
||||
"``Material`` property and enable ``Use Particle Trails`` in the "
|
||||
"``Transform`` property group. The particles should now be emitting in trails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atribua um novo :ref:`Standard Material <doc_standard_material_3d>` à "
|
||||
"propriedade ``Material`` e habilite ``Use Particle Trails`` no grupo de "
|
||||
"propriedades ``Transform``. As partículas agora devem estar sendo emitidas "
|
||||
"em trilhas."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/3d/particles/trails.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -57683,12 +57789,20 @@ msgid ""
|
||||
"different angles. The ``Flat`` option limits the mesh to a single quad and "
|
||||
"works best with billboard particles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você tem duas opções para o parâmetro ``Shape`` da malha de fita. ``Cross`` "
|
||||
"cria dois quads perpendiculares, tornando a trilha da partícula um pouco "
|
||||
"mais tridimensional. Isso só faz sentido se você não desenhar as trilhas no "
|
||||
"modo ``Particle Billboard`` e ajuda ao olhar para as partículas de "
|
||||
"diferentes ângulos. A opção ``Flat`` limita a malha a um único quad e "
|
||||
"funciona melhor com partículas billboard."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/3d/particles/trails.rst:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ``Size`` parameter controls the trail's width. Use it to make trails "
|
||||
"wider or more narrow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O parâmetro ``Size`` controla a largura da trilha. Use-o para tornar as "
|
||||
"trilhas mais largas ou mais estreitas."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/3d/particles/trails.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -57699,6 +57813,12 @@ msgid ""
|
||||
"section. Multiply this value by the number of sections to know the trail's "
|
||||
"total length."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``Sections``, ``Section Length`` e ``Section Segments`` trabalham juntos "
|
||||
"para controlar o quão suave a trilha de partículas parece. Quando uma trilha "
|
||||
"de partículas não viaja em linha reta, quanto mais seções ela tiver, mais "
|
||||
"suave ela parecerá ao dobrar e girar. ``Section Length`` controla o "
|
||||
"comprimento de cada seção. Multiplique este valor pelo número de seções para "
|
||||
"saber o comprimento total da trilha."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/3d/particles/trails.rst:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -57710,6 +57830,9 @@ msgid ""
|
||||
"3 sections, 1m section length (left) vs. 12 sections, 0.25m section length "
|
||||
"(right). Notice how the total length of the trails stays the same."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3 seções, 1m de comprimento de seção (esquerda) vs. 12 seções, 0.25m de "
|
||||
"comprimento de seção (direita). Observe como o comprimento total das trilhas "
|
||||
"permanece o mesmo."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/3d/particles/trails.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -57721,6 +57844,13 @@ msgid ""
|
||||
"like the curve with the curve's value at ``0.0`` at the trail's head and the "
|
||||
"curve's value at ``1.0`` at the trail's tail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O parâmetro ``Section Segments`` subdivide ainda mais cada seção em "
|
||||
"segmentos. No entanto, ele não tem efeito na suavidade das seções da trilha. "
|
||||
"Em vez disso, ele controla a suavidade da forma geral da trilha de "
|
||||
"partículas. A propriedade ``Curve`` define essa forma. Clique na caixa ao "
|
||||
"lado de ``Curve`` e atribua ou crie uma nova curva. A trilha terá a forma "
|
||||
"exata da curva, com o valor da curva em ``0.0`` na cabeça da trilha e o "
|
||||
"valor da curva em ``1.0`` na cauda da trilha."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/3d/particles/trails.rst:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -57732,6 +57862,8 @@ msgid ""
|
||||
"Particle trails shaped by different curves. The trails move from left to "
|
||||
"right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trilhas de partículas moldadas por diferentes curvas. As trilhas se movem da "
|
||||
"esquerda para a direita."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/3d/particles/trails.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -57741,6 +57873,11 @@ msgid ""
|
||||
"segments adds more vertices to the trail's sides so that it can follow the "
|
||||
"curve more closely."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dependendo da complexidade da curva, a forma da trilha da partícula não "
|
||||
"parecerá muito suave quando o número de seções for baixo. É aqui que entra a "
|
||||
"propriedade ``Section Segments``. Aumentar a quantidade de segmentos de "
|
||||
"seção adiciona mais vértices aos lados da trilha para que ela possa seguir a "
|
||||
"curva mais de perto."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/3d/particles/trails.rst:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -57752,10 +57889,12 @@ msgid ""
|
||||
"Particle trail shape smoothness: 1 segment per section (top), 12 segments "
|
||||
"per section (bottom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suavidade da forma da trilha de partículas: 1 segmento por seção (em cima), "
|
||||
"12 segmentos por seção (em baixo)"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/3d/particles/trails.rst:87
|
||||
msgid "Tube trails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trilhas de tubo"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/3d/particles/trails.rst:89
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -57763,6 +57902,9 @@ msgid ""
|
||||
"difference between them is that tube trails emit cylindrical meshes instead "
|
||||
"of quads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As trilhas de tubo compartilham muitas de suas propriedades com as trilhas "
|
||||
"de fita. A grande diferença entre elas é que as trilhas de tubo emitem "
|
||||
"malhas cilíndricas em vez de quads."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/3d/particles/trails.rst:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -57771,7 +57913,7 @@ msgstr "ParticlesMaterial"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/3d/particles/trails.rst:95
|
||||
msgid "Tube trails emit cylindrical particles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "As trilhas de tubo emitem partículas cilíndricas"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/3d/particles/trails.rst:97
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -57783,6 +57925,14 @@ msgid ""
|
||||
"``Use Particle Trails`` in the ``Transform`` property group. The particles "
|
||||
"should now be emitting in long, cylindrical trails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para criar uma trilha de tubo, navegue até a seção ``Draw Passes`` e "
|
||||
"selecione ``New TubeTrailMesh`` nas opções para ``Pass 1``. "
|
||||
"Um :ref:`TubeTrailMesh <class_TubeTrailMesh>` é um cilindro dividido em "
|
||||
"seções e, em seguida, esticado e repetido ao longo dessas seções. Atribua um "
|
||||
"novo :ref:`Standard Material <doc_standard_material_3d>` à propriedade "
|
||||
"``Material`` e habilite ``Use Particle Trails`` no grupo de propriedades "
|
||||
"``Transform``. As partículas agora devem estar sendo emitidas em trilhas "
|
||||
"longas e cilíndricas."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/3d/particles/trails.rst:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -57791,7 +57941,7 @@ msgstr "Nós de partículas"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/3d/particles/trails.rst:108
|
||||
msgid "Important tube mesh parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parâmetros importantes da malha tubular"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/3d/particles/trails.rst:110
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -57801,6 +57951,11 @@ msgid ""
|
||||
"number of sides around the tube's circumference. A higher value increases "
|
||||
"the resolution of the tube's cap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As propriedades ``Radius`` e ``Radial Steps`` são para as trilhas de tubo o "
|
||||
"que a propriedade ``Size`` é para as trilhas de fita. O ``Radius`` define o "
|
||||
"raio do tubo e aumenta ou diminui seu tamanho geral. O ``Radial Steps`` "
|
||||
"controla o número de lados ao redor da circunferência do tubo. Um valor mais "
|
||||
"alto aumenta a resolução da tampa do tubo."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/3d/particles/trails.rst:115
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -57813,6 +57968,15 @@ msgid ""
|
||||
"property for ribbons. It subdivides the sections and adds more geometry to "
|
||||
"the tube to better fit the custom shape defined in the ``Curve`` property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As propriedades ``Sections`` e ``Section Length`` funcionam da mesma forma "
|
||||
"para trilhas de tubo e de fita. Elas controlam a suavidade da trilha de tubo "
|
||||
"quando ela está se curvando e torcendo em vez de se mover em linha reta. "
|
||||
"Aumentar o número de seções a deixará mais suave. Altere a propriedade "
|
||||
"``Section Length`` para mudar o comprimento de cada seção e, com isso, o "
|
||||
"comprimento total da trilha. ``Section Rings`` é o equivalente da "
|
||||
"propriedade ``Section Segments`` para fitas. Ela subdivide as seções e "
|
||||
"adiciona mais geometria ao tubo para melhor se ajustar à forma personalizada "
|
||||
"definida na propriedade ``Curve``."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/3d/particles/trails.rst:122
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -57822,6 +57986,11 @@ msgid ""
|
||||
"``0.0`` at the trail's head and the curve's value at ``1.0`` at the trail's "
|
||||
"tail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você pode moldar as trilhas de tubo com curvas, assim como pode fazer com as "
|
||||
"trilhas de fita. Clique na caixa ao lado da propriedade ``Curve`` e atribua "
|
||||
"ou crie uma nova curva. A trilha terá a forma da curva, com o valor da curva "
|
||||
"em ``0.0`` na cabeça da trilha e o valor da curva em ``1.0`` na cauda da "
|
||||
"trilha."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/3d/particles/trails.rst:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
1227
weblate/ru.po
1227
weblate/ru.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
779
weblate/uk.po
779
weblate/uk.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
1067
weblate/zh_CN.po
1067
weblate/zh_CN.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -79,8 +79,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot-docs-l10n\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-13 14:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-22 14:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Myeongjin <aranet100@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-14 16:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: powder <hhurhxhdyruw@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
|
||||
"projects/godot-engine/godot-docs/zh_Hant/>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/_templates/layout.html:58
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
@@ -142,9 +142,8 @@ msgid "Manual"
|
||||
msgstr "手冊"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/index.rst:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Engine details"
|
||||
msgstr "引擎開發"
|
||||
msgstr "引擎詳細"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/index.rst:141
|
||||
msgid "Community"
|
||||
@@ -155,7 +154,6 @@ msgid "Class reference"
|
||||
msgstr "類別參照手冊"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/index.rst:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Godot Docs – *master* branch"
|
||||
msgstr "Godot 文件 – *master* 分支"
|
||||
|
||||
@@ -300,7 +298,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../docs/404.rst:5
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "找不到頁面"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/introduction.rst:6
|
||||
#: ../../docs/getting_started/introduction/index.rst:10
|
||||
@@ -189998,6 +189996,8 @@ msgid ""
|
||||
"`GameDev Academy by Zenva <https://gamedevacademy.org/category/godot-"
|
||||
"tutorials/godot-4/>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`遊戲開發學院來自Zenva<https://gamedevacademy.org/category/godot-tutorials/"
|
||||
"godot-4/>`__"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/community/tutorials.rst:37
|
||||
msgid "`Game Dev Artisan website <https://gamedevartisan.com/>`__"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user