Merge Sphinx translations with Weblate translations

This commit is contained in:
Rémi Verschelde
2019-03-10 12:08:22 +01:00
parent 0a5e4ca896
commit ed4a4026ba
2268 changed files with 12615 additions and 8621 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
#: ../../docs/community/contributing/bug_triage_guidelines.rst:118 #: ../../docs/community/contributing/bug_triage_guidelines.rst:118
msgid "Milestones" msgid "Milestones"
msgstr "" msgstr "Meilensteine"
#: ../../docs/community/contributing/bug_triage_guidelines.rst:120 #: ../../docs/community/contributing/bug_triage_guidelines.rst:120
msgid "" msgid ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
#: ../../docs/community/contributing/code_style_guidelines.rst:246 #: ../../docs/community/contributing/code_style_guidelines.rst:246
msgid "Python" msgid "Python"
msgstr "" msgstr "Python"
#: ../../docs/community/contributing/code_style_guidelines.rst:248 #: ../../docs/community/contributing/code_style_guidelines.rst:248
msgid "" msgid ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: ../../docs/community/contributing/docs_writing_guidelines.rst:4 #: ../../docs/community/contributing/docs_writing_guidelines.rst:4
msgid "Docs writing guidelines" msgid "Docs writing guidelines"
msgstr "" msgstr "Richtlinien Dokumentation schreiben"
#: ../../docs/community/contributing/docs_writing_guidelines.rst:6 #: ../../docs/community/contributing/docs_writing_guidelines.rst:6
msgid "" msgid ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:4 #: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:4
msgid "Documentation guidelines" msgid "Documentation guidelines"
msgstr "" msgstr "Richtlinien Dokumentation"
#: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:6 #: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:6
msgid "" msgid ""
@@ -30,6 +30,11 @@ msgid ""
"page <https://docs.godotengine.org>`_ on what steps to follow and how to " "page <https://docs.godotengine.org>`_ on what steps to follow and how to "
"contact the docs team." "contact the docs team."
msgstr "" msgstr ""
"Diese Seite beschreibt die Regeln beim Schreiben, Prüfen und dem Übersetzen "
"von Dokumentationsinhalten der Godot Engine. Sieh auch in die README des "
"`godot-docs GitHub-Repository <https://github.com/godotengine/godot-docs>`_ "
"und auf der `Dokumentationshauptseite <https://docs.godotengine.org>`_ nach, "
"wie Du Kontakt mit dem Dokumentationsteam aufnimmst."
#: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:14 #: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:14
msgid "How to contribute" msgid "How to contribute"
@@ -44,6 +49,13 @@ msgid ""
"in a pull request and getting it merged will trigger a rebuild of the online " "in a pull request and getting it merged will trigger a rebuild of the online "
"documentation." "documentation."
msgstr "" msgstr ""
"Das Anlegen oder Bearbeiten von Dokumentationsseiten geschieht hauptsächlich "
"über das `godot-docs-GitHub-Repository \n"
"<https://github.com/godotengine/godot-docs>`_. Die Dokumentation in den "
"Formaten HTML, PDF und EPUB wird aus den .rst-Dateien (reStructuredText "
"Markup Language) in diesem Repository generiert. Werden diese Seiten über "
"einen Pull Request aktualisiert und erfolgt ein Merge der Änderungen, so "
"löst dies einen Neuaufbau der Onlinedokumentation aus."
#: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:23 #: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:23
msgid "" msgid ""
@@ -51,6 +63,10 @@ msgid ""
"ref:`doc_pr_workflow` page. Most of what it describes regarding the main " "ref:`doc_pr_workflow` page. Most of what it describes regarding the main "
"godotengine/godot repository is also valid for the docs repository." "godotengine/godot repository is also valid for the docs repository."
msgstr "" msgstr ""
"Für Erläuterungen zum Umgang mit Git und dem Arbeitsablauf beim Pull "
"Request, sieh Dir die :ref:`doc_pr_workflow`-Seite an. Die meisten der dort "
"beschriebenen Schritte bezogen auf das godotengine/godot-Repository treffen "
"ebenso auf das docs-Repository zu."
#: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:28 #: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:28
msgid "" msgid ""
@@ -58,6 +74,9 @@ msgid ""
"please read it. In particular, it contains some tips and tricks and links to " "please read it. In particular, it contains some tips and tricks and links to "
"reference documentation about the reStructuredText markup language." "reference documentation about the reStructuredText markup language."
msgstr "" msgstr ""
"Die README.md-Datei enthält alle Informationen, die Du benötigst, um "
"loszulegen; lies es bitte durch. Insbesondere enthält sie Tipps und Tricks "
"sowie Links zur Referenz der StructuredText-Bezeichnungssprache."
#: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:32 #: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:32
msgid "" msgid ""
@@ -67,10 +86,16 @@ msgid ""
"used to generate the in-editor documentation as well as the API reference of " "used to generate the in-editor documentation as well as the API reference of "
"the online docs. Read more here: :ref:`doc_updating_the_class_reference`." "the online docs. Read more here: :ref:`doc_updating_the_class_reference`."
msgstr "" msgstr ""
"Solltest Du die **API-Reference** bearbeiten wollen, beachte dass dies "
"*nicht* innerhalb des godot-docs-Repository erfolgt. Stattdessen solltest Du "
"die XML-Dateien unter ``doc/classes/*`` des Haupt-Repository von Godot "
"bearbeiten. Diese Dateien werden später dafür eingesetzt, um die Godot-"
"interne als auch die API-Referenz der Onlinedokumentation aktuell zu halten. "
"Mehr dazu hier: :ref:`doc_updating_the_class_reference`."
#: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:40 #: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:40
msgid "What makes good documentation?" msgid "What makes good documentation?"
msgstr "" msgstr "Was macht eine gute Dokumentation aus?"
#: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:42 #: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:42
msgid "" msgid ""
@@ -78,12 +103,17 @@ msgid ""
"sentences and various levels of sections and subsections. It should be clear " "sentences and various levels of sections and subsections. It should be clear "
"and objective. Also have a look at the :ref:`doc_docs_writing_guidelines`." "and objective. Also have a look at the :ref:`doc_docs_writing_guidelines`."
msgstr "" msgstr ""
"Eine gute Dokumentation sollte klar, verständlich und objektiv sein, mit "
"wohlgeformten Sätzen und, je nach Komplexität, sinnvollen Abschnitten und "
"Unterkategorien. Siehe dazu auch die :ref:`doc_docs_writing_guidelines`."
#: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:46 #: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:46
msgid "" msgid ""
"We differentiate tutorial pages from other documentation pages by these " "We differentiate tutorial pages from other documentation pages by these "
"definitions:" "definitions:"
msgstr "" msgstr ""
"Wir unterscheiden Anleitungen von anderen Dokumentationsinhalten über "
"folgende Definitionen:"
#: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:49 #: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:49
msgid "" msgid ""
@@ -92,6 +122,10 @@ msgid ""
"purpose (e.g. \"Making a simple 2d Pong game\", \"Applying forces to an " "purpose (e.g. \"Making a simple 2d Pong game\", \"Applying forces to an "
"object\")." "object\")."
msgstr "" msgstr ""
"Anleitung: Ein Abschnitt mit dem Ziel, ein oder mehrere Konzepte, die im "
"Editor oder in Skripten angewandt werden, anhand eines Beispiels zu "
"veranschaulichen, um ein bestimmtes Lernziel zu erreichen (z.B. \"Ein "
"einfaches 2D-Pong-Spiel erstellen\", \"Kräfte auf ein Objekt wirken\")."
#: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:53 #: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:53
msgid "" msgid ""
@@ -99,20 +133,28 @@ msgid ""
"time, if possible exhaustively (e.g. the list of methods of the Sprite " "time, if possible exhaustively (e.g. the list of methods of the Sprite "
"class, or an overview of the input management in Godot)." "class, or an overview of the input management in Godot)."
msgstr "" msgstr ""
"Dokumentation: Eine Seite, auf der genau ein Konzept oder eine "
"Funktionalität zur gleichen Zeit beschrieben wird und das, soweit möglich, "
"bis ins kleinste Detail (z.B. die Auflistung der Methoden der Sprite-Klasse, "
"oder eine Übersicht der Eingabeverwaltung in Godot)."
#: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:57 #: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:57
msgid "" msgid ""
"You are free to write the kind of documentation you wish, as long as you " "You are free to write the kind of documentation you wish, as long as you "
"respect the following rules (and the ones on the repo)." "respect the following rules (and the ones on the repo)."
msgstr "" msgstr ""
"Es sei Dir freigestellt, welche Art von Dokumentation Du schreiben möchtest "
"solange Du die folgenden Regeln respektierst (und die aus dem Repo)."
#: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:61 #: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:61
msgid "Titles" msgid "Titles"
msgstr "" msgstr "Überschriften"
#: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:63 #: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:63
msgid "Always begin pages with their title and a Sphinx reference name:" msgid "Always begin pages with their title and a Sphinx reference name:"
msgstr "" msgstr ""
"Fange jede Seite stets mit der Überschrift an und einer internen Bezeichnung "
"für den Sphinx-Verweis:"
#: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:72 #: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:72
msgid "" msgid ""
@@ -120,6 +162,9 @@ msgid ""
"``:ref:`doc_insert_your_title_here``` would link to the above example page " "``:ref:`doc_insert_your_title_here``` would link to the above example page "
"(note the lack of leading underscore in the reference)." "(note the lack of leading underscore in the reference)."
msgstr "" msgstr ""
"Der Sphinx-Verweis erlaubt es, die Seite per ``:ref:``-Tag zu verlinken, so "
"würde etwa ``:ref:`doc_insert_your_title_here``` auf die obige Beispielseite "
"verlinken (man beachte den fehlenden Unterstrich im Verweis)."
#: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:76 #: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:76
msgid "" msgid ""
@@ -127,34 +172,41 @@ msgid ""
"a capitalized letter, and every following word should not. Thus, this is a " "a capitalized letter, and every following word should not. Thus, this is a "
"good example:" "good example:"
msgstr "" msgstr ""
"Außerdem vermeide CamelCase-Überschriften (die amerikanische Schreibweise): "
"Das erste Wort sollte stets mit einem Großbuchstaben beginnen, während der "
"Rest normal geschrieben wird. Hier ein gutes Beispiel:"
#: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:80 #: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:80
msgid "Insert your title here" msgid "Insert your title here"
msgstr "" msgstr "Hier Überschrift einfügen"
#: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:82 #: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:82
msgid "And this is a bad example:" msgid "And this is a bad example:"
msgstr "" msgstr "Und das ist ein schlechtes Beispiel:"
#: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:84 #: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:84
msgid "Insert Your Title Here" msgid "Insert Your Title Here"
msgstr "" msgstr "Hier Überschrift Einfügen"
#: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:86 #: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:86
msgid "" msgid ""
"Only project, people and node class names should have capitalized first " "Only project, people and node class names should have capitalized first "
"letter." "letter."
msgstr "" msgstr ""
"Nur Node-Klassen-, Projekt-, Personennamen und sonstige grammatikalisch "
"bedingte Fälle sollten großgeschrieben werden."
#: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:90 #: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:90
msgid "Translating existing pages" msgid "Translating existing pages"
msgstr "" msgstr "Übersetzen vorhandener Seiten"
#: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:92 #: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:92
msgid "" msgid ""
"You can help to translate the official Godot documentation on our `Hosted " "You can help to translate the official Godot documentation on our `Hosted "
"Weblate <https://hosted.weblate.org/engage/godot-engine/>`_." "Weblate <https://hosted.weblate.org/engage/godot-engine/>`_."
msgstr "" msgstr ""
"Du kannst bei der Übersetzung der Godot-Dokumentation über unsere `Hosted "
"Weblate <https://hosted.weblate.org/engage/godot-engine/>`_-Seite mithelfen."
#: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:99 #: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:99
msgid "" msgid ""
@@ -162,6 +214,9 @@ msgid ""
"godotengine/godot-docs-l10n>`_. where you can see when the data was last " "godotengine/godot-docs-l10n>`_. where you can see when the data was last "
"synced." "synced."
msgstr "" msgstr ""
"Dann gibt es noch das offizielle `Godot I18N-Repository <https://github.com/"
"godotengine/godot-docs-l10n>`_. wo Du einsehen kannst, wann die letzte "
"Synchronisation stattgefunden hat."
#: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:102 #: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:102
msgid "License" msgid "License"
@@ -174,13 +229,15 @@ msgid ""
"tldrlegal.com/license/creative-commons-attribution-(cc)>`_, with attribution " "tldrlegal.com/license/creative-commons-attribution-(cc)>`_, with attribution "
"to \"Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community\"." "to \"Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community\"."
msgstr "" msgstr ""
"Diese Dokumentation und alle enthaltenen Seiten werden unter den Bedingungen " "Alle Beiträge werden unter der freizügigen `Creative Commons Attribution 3.0-"
"der `Creative Commons Attribution 3.0 license (CC-BY-3.0) <https://tldrlegal." "Lizenz (CC-BY-3.0) <https://tldrlegal.com/license/creative-commons-"
"com/license/creative-commons-attribution-(cc)>`_, unter Zuschreibung an " "attribution-(cc)>`_ unter dem Namen „Juan Linietsky, Ariel Manzur and the "
"\"Juan Linietsky, Ariel Manzur und die Godot-Gemeinschaft\", veröffentlicht." "Godot Engine community“ veröffentlicht."
#: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:107 #: ../../docs/community/contributing/documentation_guidelines.rst:107
msgid "" msgid ""
"By contributing to the documentation on the GitHub repository, you agree " "By contributing to the documentation on the GitHub repository, you agree "
"that your changes are distributed under this license." "that your changes are distributed under this license."
msgstr "" msgstr ""
"Durch das Beitragen zu dieser Dokumentation im GitHub-Repository akzeptierst "
"Du die Veröffentlichung Deiner Inhalte unter dieser Lizenz."

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,4 +19,4 @@ msgstr ""
#: ../../docs/community/contributing/index.rst:2 #: ../../docs/community/contributing/index.rst:2
msgid "Contributing" msgid "Contributing"
msgstr "" msgstr "Mach mit!"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,39 +19,43 @@ msgstr ""
#: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:4 #: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:4
msgid "Making trees" msgid "Making trees"
msgstr "" msgstr "Bäume erstellen"
#: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:6 #: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:6
msgid "" msgid ""
"This is a short tutorial on how to make trees and other types of vegetation " "This is a short tutorial on how to make trees and other types of vegetation "
"from scratch." "from scratch."
msgstr "" msgstr ""
"Dies ist eine kurze Anleitung, wie man Bäume und andere Arten von Vegetation "
"von Grund auf erstellt."
#: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:8 #: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:8
msgid "" msgid ""
"The aim is to not focus on the modelling techniques (there are plenty of " "The aim is to not focus on the modelling techniques (there are plenty of "
"tutorials about that), but how to make them look good in Godot." "tutorials about that), but how to make them look good in Godot."
msgstr "" msgstr ""
"Ziel ist es, sich nicht auf die Modellierungstechniken zu konzentrieren "
"(dazu gibt es viele Anleitungen), sondern wie sie in Godot gut aussehen."
#: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:13 #: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:13
msgid "Start with a tree" msgid "Start with a tree"
msgstr "" msgstr "Beginne mit einem Baum"
#: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:15 #: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:15
msgid "I took this tree from SketchFab:" msgid "I took this tree from SketchFab:"
msgstr "" msgstr "Ich habe diesen bei SketchFab heruntergeladen:"
#: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:19 #: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:19
msgid "https://sketchfab.com/models/ea5e6ed7f9d6445ba69589d503e8cebf" msgid "https://sketchfab.com/models/ea5e6ed7f9d6445ba69589d503e8cebf"
msgstr "" msgstr "https://sketchfab.com/models/ea5e6ed7f9d6445ba69589d503e8cebf"
#: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:21 #: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:21
msgid "and opened it in Blender." msgid "and opened it in Blender."
msgstr "" msgstr "und in Blender geöffnet."
#: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:24 #: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:24
msgid "Paint with vertex colors" msgid "Paint with vertex colors"
msgstr "" msgstr "Malen mit Vertex-Farben"
#: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:26 #: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:26
msgid "" msgid ""
@@ -60,20 +64,27 @@ msgid ""
"painting tool of your favorite 3D modelling program and paint something like " "painting tool of your favorite 3D modelling program and paint something like "
"this:" "this:"
msgstr "" msgstr ""
"Als erstes solltest Du durch die Verwendung von Vertex-Farben festlegen, wie "
"stark sich der Baum später im Wind bewegen soll. Verwende einfach das Vertex-"
"Farb-Malwerkzeug eines bevorzugten 3D-Modellierungsprogramms und male so "
"etwas wie das hier:"
#: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:30 #: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:30
msgid "" msgid ""
"This is a bit exaggerated, but the idea is that color indicates how much " "This is a bit exaggerated, but the idea is that color indicates how much "
"sway affects every part of the tree. This scale here represents it better:" "sway affects every part of the tree. This scale here represents it better:"
msgstr "" msgstr ""
"Dies ist hier ein wenig übertrieben dargestellt, aber die Idee ist, dass die "
"Farbe anzeigt, wie beweglich jeder Teil des Baumes ist. Diese Skala hier "
"stellt es besser dar:"
#: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:35 #: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:35
msgid "Write a custom shader for the leaves" msgid "Write a custom shader for the leaves"
msgstr "" msgstr "Schreibe einen eigenen Shader für das Laub"
#: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:37 #: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:37
msgid "This is a simple example of a shader for leaves:" msgid "This is a simple example of a shader for leaves:"
msgstr "" msgstr "Dies ist ein einfaches Beispiel für einen Shader für die Blätter:"
#: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:44 #: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:44
msgid "" msgid ""
@@ -84,12 +95,22 @@ msgid ""
"can be duplicated, moved, etc. and it will still work together with other " "can be duplicated, moved, etc. and it will still work together with other "
"trees." "trees."
msgstr "" msgstr ""
"Es handelt sich um einen räumlichen Shader. Es gibt keine Entfernung der "
"Vorder- oder Rückflächen (so dass Blätter von beiden Seiten gesehen werden "
"können) und Alpha-Prepass wird verwendet, so dass weniger Tiefenartefakte "
"entstehen, die sich aus der Verwendung von Transparenz (und Schattenwurf) "
"ergeben. Schließlich werden für den Bewegungseffekt Weltkoordinaten "
"empfohlen, sodass der Baum kopiert oder verschoben werden kann und trotzdem "
"mit anderen Bäumen synchronisiert bleibt."
#: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:51 #: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:51
msgid "" msgid ""
"Here, the texture is read, as well as a transmission color, which is used to " "Here, the texture is read, as well as a transmission color, which is used to "
"add some back-lighting to the leaves, simulating subsurface scattering." "add some back-lighting to the leaves, simulating subsurface scattering."
msgstr "" msgstr ""
"Hier wird die Textur sowie eine Transmissionsfarbe ausgelesen, die dazu "
"dient, die Blätter etwas hinterleuchtet darzustellen, um so die Streuung der "
"Oberfläche zu simulieren."
#: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:67 #: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:67
msgid "" msgid ""
@@ -98,14 +119,19 @@ msgid ""
"that the strength is multiplied by the color. Every axis uses a different " "that the strength is multiplied by the color. Every axis uses a different "
"small near 1.0 multiplication factor so axes don't appear in sync." "small near 1.0 multiplication factor so axes don't appear in sync."
msgstr "" msgstr ""
"Dies ist der Code, um die Bewegung der Blätter zu erzeugen. Es ist einfach "
"(verwendet wird nur eine Sinuswelle, die mit der Zeit und der Achsenposition "
"multipliziert wird, funktioniert aber gut). Beachte, dass die Stärke mit der "
"Farbe multipliziert wird. Jede Achse verwendet einen anderen kleinen "
"Multiplikationsfaktor nahe 1.0, so dass Achsen nicht synchron erscheinen."
#: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:70 #: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:70
msgid "Finally all that is left is the fragment shader:" msgid "Finally all that is left is the fragment shader:"
msgstr "" msgstr "Zum Schluss bleibt nur noch der Fragment-Shader:"
#: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:83 #: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:83
msgid "And this is pretty much it." msgid "And this is pretty much it."
msgstr "" msgstr "Und das ist so ziemlich alles."
#: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:85 #: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:85
msgid "" msgid ""
@@ -113,6 +139,10 @@ msgid ""
"(thus no alpha prepass is needed) and does not require transmission to work. " "(thus no alpha prepass is needed) and does not require transmission to work. "
"Both shaders can be improved by adding normal mapping, AO and other maps." "Both shaders can be improved by adding normal mapping, AO and other maps."
msgstr "" msgstr ""
"Der Ast-Shader ist ähnlich, außer das er nicht in den Alphakanal schreibt "
"(daher ist kein Alpha-Prepass erforderlich) und erfordert keine "
"Transmission, um zu funktionieren. Beide Shader können durch Hinzufügen von "
"Normal Maps, AO (Umgebungsbeleuchtung) und anderen Maps verbessert werden."
#: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:88 #: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:88
msgid "Improving the shader" msgid "Improving the shader"
@@ -125,7 +155,12 @@ msgid ""
"how Crysis does this (focus mostly on the sway code, as many other " "how Crysis does this (focus mostly on the sway code, as many other "
"techniques shown there are obsolete):" "techniques shown there are obsolete):"
msgstr "" msgstr ""
"Es gibt viele weitere Ressourcen, die Du lesen kannst. Da Du nun die "
"Grundlagen kennst, ist es empfehlenswert, das Kapitel von GPU Gems3 zu "
"lesen, wie dies in Crysis umgesetzt wurde (konzentriere Dich hauptsächlich "
"auf den Code der die Bewegungen beschreibt, da viele andere Techniken dort "
"veraltet sind):"
#: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:93 #: ../../docs/content/3d/making_trees.rst:93
msgid "https://developer.nvidia.com/gpugems/GPUGems3/gpugems3_ch16.html" msgid "https://developer.nvidia.com/gpugems/GPUGems3/gpugems3_ch16.html"
msgstr "" msgstr "https://developer.nvidia.com/gpugems/GPUGems3/gpugems3_ch16.html"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
#: ../../docs/development/cpp/custom_modules_in_cpp.rst:258 #: ../../docs/development/cpp/custom_modules_in_cpp.rst:258
msgid "" msgid ""
"However the trade-of is every single change means a full recompilation of " "However the trade-off is every single change means a full recompilation of "
"the game. Even if SCons is able to detect and recompile only the file that " "the game. Even if SCons is able to detect and recompile only the file that "
"have changed, finding such files and eventually linking the final binary is " "have changed, finding such files and eventually linking the final binary is "
"a long and costly part." "a long and costly part."

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -74,14 +74,16 @@ msgid ""
"contains utilities required to use C# in Godot. If you don't plan on using " "contains utilities required to use C# in Godot. If you don't plan on using "
"the Visual Studio IDE, you can download just the `Visual Studio Build Tools " "the Visual Studio IDE, you can download just the `Visual Studio Build Tools "
"<https://visualstudio.microsoft.com/thank-you-downloading-visual-studio/?" "<https://visualstudio.microsoft.com/thank-you-downloading-visual-studio/?"
"sku=BuildTools&rel=15>`_ instead." "sku=BuildTools&rel=15>`_ instead. Make sure you at least have the .NET "
"Framework 4.5 targeting pack installed, you can get it using any of the "
"installers mentioned above inside the \"Individual components\" tab."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:50 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:51
msgid "macOS and Linux" msgid "macOS and Linux"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:52 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:53
msgid "" msgid ""
"Download and install the latest version of the `Mono SDK <http://www.mono-" "Download and install the latest version of the `Mono SDK <http://www.mono-"
"project.com/download/>`_. As of Godot 3.1 beta 3, the version number doesn't " "project.com/download/>`_. As of Godot 3.1 beta 3, the version number doesn't "
@@ -90,18 +92,18 @@ msgid ""
"Godot." "Godot."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:58 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:59
msgid "" msgid ""
"To download Mono on macOS, use the \"Stable Channel\" link from the `Mono " "To download Mono on macOS, use the \"Stable Channel\" link from the `Mono "
"Downloads Page <http://www.mono-project.com/download/>`_. The Visual Studio " "Downloads Page <http://www.mono-project.com/download/>`_. The Visual Studio "
"channel is an earlier version of Mono and will not work." "channel is an earlier version of Mono and will not work."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:64 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:65
msgid "Additional notes" msgid "Additional notes"
msgstr "Zusätzliche Nodes" msgstr "Zusätzliche Nodes"
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:66 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:67
msgid "" msgid ""
"Your Godot version must have Mono support enabled, so make sure to download " "Your Godot version must have Mono support enabled, so make sure to download "
"the **Mono version** of Godot. If you are building Godot from source, make " "the **Mono version** of Godot. If you are building Godot from source, make "
@@ -109,17 +111,17 @@ msgid ""
"the :ref:`doc_compiling_with_mono` page." "the :ref:`doc_compiling_with_mono` page."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:72 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:73
msgid "" msgid ""
"In summary, you must have installed Visual Studio or Mono (depending on your " "In summary, you must have installed Visual Studio or Mono (depending on your "
"operating system) **and** the Mono-enabled version of Godot." "operating system) **and** the Mono-enabled version of Godot."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:76 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:77
msgid "Configuring an external editor" msgid "Configuring an external editor"
msgstr "Einen externen Editor konfigurieren" msgstr "Einen externen Editor konfigurieren"
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:78 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:79
msgid "" msgid ""
"While Godot has its own script editor, its support for C# is kept minimal; " "While Godot has its own script editor, its support for C# is kept minimal; "
"it's recommended that you use an external IDE or editor instead, such as " "it's recommended that you use an external IDE or editor instead, such as "
@@ -130,25 +132,25 @@ msgid ""
"**Editor** then choose your external editor of choice." "**Editor** then choose your external editor of choice."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:87 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:88
msgid "" msgid ""
"If you are using Visual Studio Code, ensure you download and install the `C# " "If you are using Visual Studio Code, ensure you download and install the `C# "
"extension <https://marketplace.visualstudio.com/items?itemName=ms-vscode." "extension <https://marketplace.visualstudio.com/items?itemName=ms-vscode."
"csharp>`_ to enable features like syntax highlighting and IntelliSense." "csharp>`_ to enable features like syntax highlighting and IntelliSense."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:92 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:93
msgid "Creating a C# script" msgid "Creating a C# script"
msgstr "Erstellen eines C# Skripts" msgstr "Erstellen eines C# Skripts"
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:94 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:95
msgid "" msgid ""
"After you successfully set up C# for Godot, you should see the following " "After you successfully set up C# for Godot, you should see the following "
"option when selecting ``Attach script`` in the context menu of a node in " "option when selecting ``Attach script`` in the context menu of a node in "
"your scene:" "your scene:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:99 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:100
msgid "" msgid ""
"Note that while some specifics change, most concepts work the same when " "Note that while some specifics change, most concepts work the same when "
"using C# for scripting. If you're new to Godot, you may want to follow the " "using C# for scripting. If you're new to Godot, you may want to follow the "
@@ -157,11 +159,11 @@ msgid ""
"easily from GDScript." "easily from GDScript."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:106 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:107
msgid "Project setup and workflow" msgid "Project setup and workflow"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:108 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:109
msgid "" msgid ""
"When you create the first C# script, Godot initializes the C# project files " "When you create the first C# script, Godot initializes the C# project files "
"for your Godot project. This includes generating a C# solution (``.sln``) " "for your Godot project. This includes generating a C# solution (``.sln``) "
@@ -173,7 +175,7 @@ msgid ""
"let it regenerate." "let it regenerate."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:117 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:118
msgid "" msgid ""
"Note that currently, there are some issues where Godot and the C# project " "Note that currently, there are some issues where Godot and the C# project "
"don't stay in sync; if you delete, rename or move a C# script, the change " "don't stay in sync; if you delete, rename or move a C# script, the change "
@@ -181,7 +183,7 @@ msgid ""
"have to edit the C# project file manually." "have to edit the C# project file manually."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:122 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:123
msgid "" msgid ""
"For example, if you created a script (e.g. ``Test.cs``) and delete it in " "For example, if you created a script (e.g. ``Test.cs``) and delete it in "
"Godot, compilation will fail because the missing file is still expected to " "Godot, compilation will fail because the missing file is still expected to "
@@ -190,23 +192,23 @@ msgid ""
"included like the following:" "included like the following:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:136 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:137
msgid "" msgid ""
"Simply remove that line and your project should build correctly again. Same " "Simply remove that line and your project should build correctly again. Same "
"for renaming and moving things, simply rename and move them in the project " "for renaming and moving things, simply rename and move them in the project "
"file if needed." "file if needed."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:141 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:142
msgid "Example" msgid "Example"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:143 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:144
msgid "" msgid ""
"Here's a blank C# script with some comments to demonstrate how it works." "Here's a blank C# script with some comments to demonstrate how it works."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:170 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:171
msgid "" msgid ""
"As you can see, functions normally in global scope in GDScript like Godot's " "As you can see, functions normally in global scope in GDScript like Godot's "
"``print`` function are available in the ``GD`` class which is part of the " "``print`` function are available in the ``GD`` class which is part of the "
@@ -215,18 +217,18 @@ msgid ""
"`@GlobalScope <class_@globalscope>`." "`@GlobalScope <class_@globalscope>`."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:177 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:178
msgid "" msgid ""
"Keep in mind that the class you wish to attach to your node should be named " "Keep in mind that the class you wish to attach to your node should be named "
"as the ``.cs`` file. Otherwise, you will get the following error and won't " "as the ``.cs`` file. Otherwise, you will get the following error and won't "
"be able to run the scene: *\"Cannot find class XXX for script res://XXX.cs\"*" "be able to run the scene: *\"Cannot find class XXX for script res://XXX.cs\"*"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:183 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:184
msgid "General differences between C# and GDScript" msgid "General differences between C# and GDScript"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:185 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:186
msgid "" msgid ""
"The C# API uses ``PascalCase`` instead of ``snake_case`` in GDScript/C++. " "The C# API uses ``PascalCase`` instead of ``snake_case`` in GDScript/C++. "
"Where possible, fields and getters/setters have been converted to " "Where possible, fields and getters/setters have been converted to "
@@ -234,16 +236,16 @@ msgid ""
"reasonably possible." "reasonably possible."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:189 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:190
msgid "For more information, see the :ref:`doc_c_sharp_differences` page." msgid "For more information, see the :ref:`doc_c_sharp_differences` page."
msgstr "" msgstr ""
"Für mehr Informationen über Events, siehe die Seite :ref:`doc_inputevent`." "Für mehr Informationen über Events, siehe die Seite :ref:`doc_inputevent`."
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:192 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:193
msgid "Current gotchas and known issues" msgid "Current gotchas and known issues"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:194 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:195
msgid "" msgid ""
"As C# support is quite new in Godot, there are some growing pains and things " "As C# support is quite new in Godot, there are some growing pains and things "
"that need to be ironed out. Below is a list of the most important issues you " "that need to be ironed out. Below is a list of the most important issues you "
@@ -252,25 +254,25 @@ msgid ""
"godotengine/godot/labels/topic%3Amono>`_." "godotengine/godot/labels/topic%3Amono>`_."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:200 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:201
msgid "" msgid ""
"As explained above, the C# project isn't always kept in sync automatically " "As explained above, the C# project isn't always kept in sync automatically "
"when things are deleted, renamed or moved in Godot (`#12917 <https://github." "when things are deleted, renamed or moved in Godot (`#12917 <https://github."
"com/godotengine/godot/issues/12917>`_)." "com/godotengine/godot/issues/12917>`_)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:203 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:204
msgid "" msgid ""
"Writing editor plugins is possible, but it is currently quite convoluted." "Writing editor plugins is possible, but it is currently quite convoluted."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:204 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:205
msgid "" msgid ""
"State is currently not saved and restored when hot-reloading, with the " "State is currently not saved and restored when hot-reloading, with the "
"exception of exported variables." "exception of exported variables."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:206 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:207
msgid "" msgid ""
"Exporting Mono projects is only supported for desktop platforms (Linux, " "Exporting Mono projects is only supported for desktop platforms (Linux, "
"Windows and macOS). Android, iOS, HTML5 and UWP are not currently supported " "Windows and macOS). Android, iOS, HTML5 and UWP are not currently supported "
@@ -280,17 +282,17 @@ msgid ""
"godotengine/godot/issues/20271>`_)." "godotengine/godot/issues/20271>`_)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:212 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:213
msgid "" msgid ""
"Attached C# scripts should refer to a class that has a class name that " "Attached C# scripts should refer to a class that has a class name that "
"matches the file name." "matches the file name."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:216 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:217
msgid "Performance of C# in Godot" msgid "Performance of C# in Godot"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:218 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:219
msgid "" msgid ""
"According to some preliminary `benchmarks <https://github.com/cart/godot3-" "According to some preliminary `benchmarks <https://github.com/cart/godot3-"
"bunnymark>`_, the performance of C# in Godot — while generally in the same " "bunnymark>`_, the performance of C# in Godot — while generally in the same "
@@ -301,11 +303,11 @@ msgid ""
"when talking to Godot." "when talking to Godot."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:226 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:227
msgid "Using NuGet packages in Godot" msgid "Using NuGet packages in Godot"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:228 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:229
msgid "" msgid ""
"`NuGet <https://www.nuget.org/>`_ packages can be installed and used with " "`NuGet <https://www.nuget.org/>`_ packages can be installed and used with "
"Godot, as with any C# project. Many IDEs are able to add packages directly. " "Godot, as with any C# project. Many IDEs are able to add packages directly. "
@@ -313,7 +315,7 @@ msgid ""
"csproj`` file located in the project root:" "csproj`` file located in the project root:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:243 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_basics.rst:244
msgid "" msgid ""
"Whenever packages are added or modified, run ``nuget restore`` in the root " "Whenever packages are added or modified, run ``nuget restore`` in the root "
"of the project directory. To ensure that NuGet packages will be available " "of the project directory. To ensure that NuGet packages will be available "

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -57,9 +57,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:27 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:27
#, fuzzy
msgid "Special cases:" msgid "Special cases:"
msgstr "Anwendungsfälle" msgstr "Sonderfälle:"
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:30 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:30
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:59 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:59
@@ -112,9 +111,8 @@ msgid "``Variant.Operator`` enum"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:38 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:38
#, fuzzy
msgid "Math functions" msgid "Math functions"
msgstr "Statische Funktionen" msgstr "Mathematische Funktionen"
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:40 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:40
msgid "" msgid ""
@@ -124,9 +122,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:45 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:45
#, fuzzy
msgid "Random functions" msgid "Random functions"
msgstr "Statische Funktionen" msgstr "Zufallsfunktionen"
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:47 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:47
msgid "" msgid ""
@@ -135,9 +132,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:51 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:51
#, fuzzy
msgid "Other functions" msgid "Other functions"
msgstr "Statische Funktionen" msgstr "Weitere Funktionen"
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:53 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:53
msgid "" msgid ""
@@ -146,9 +142,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:56 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:56
#, fuzzy
msgid "Exceptions:" msgid "Exceptions:"
msgstr "Funktionen" msgstr "Ausnahmen:"
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:61 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:61
msgid "``weakref(obj)``" msgid "``weakref(obj)``"
@@ -315,9 +310,8 @@ msgid "``get_rotation()``"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:205 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:205
#, fuzzy
msgid "``Rotation``" msgid "``Rotation``"
msgstr "Rotieren in 3D" msgstr "``Drehung``"
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:210 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:210
msgid "Plane" msgid "Plane"
@@ -384,9 +378,8 @@ msgid "``length()``"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:251 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:251
#, fuzzy
msgid "``Length``" msgid "``Length``"
msgstr "``$NodePath``" msgstr "``Länge``"
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:252 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:252
msgid "``length_squared()``" msgid "``length_squared()``"
@@ -407,9 +400,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:263 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:263
#, fuzzy
msgid "``Array``" msgid "``Array``"
msgstr "Array" msgstr "``Array``"
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:263 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:263
msgid "``Godot.Array``" msgid "``Godot.Array``"
@@ -420,9 +412,8 @@ msgid "``PoolIntArray``"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:264 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:264
#, fuzzy
msgid "``int[]``" msgid "``int[]``"
msgstr "``in``" msgstr "``int[]``"
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:265 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:265
msgid "``PoolByteArray``" msgid "``PoolByteArray``"
@@ -437,18 +428,16 @@ msgid "``PoolFloatArray``"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:266 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:266
#, fuzzy
msgid "``float[]``" msgid "``float[]``"
msgstr "float" msgstr "``float[]``"
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:267 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:267
msgid "``PoolStringArray``" msgid "``PoolStringArray``"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:267 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:267
#, fuzzy
msgid "``String[]``" msgid "``String[]``"
msgstr "Zeichenketten" msgstr "``String[]``"
#: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:268 #: ../../docs/getting_started/scripting/c_sharp/c_sharp_differences.rst:268
msgid "``PoolColorArray``" msgid "``PoolColorArray``"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1726,18 +1726,26 @@ msgid ""
"gd``) *has* to define ``_init`` as well and pass appropriate parameters to " "gd``) *has* to define ``_init`` as well and pass appropriate parameters to "
"``_init`` from ``State.gd``" "``_init`` from ``State.gd``"
msgstr "" msgstr ""
"Wenn die geerbte Klasse (``State.gd``) einen ``_init``-Konstruktor "
"definiert, der Argumente übernimmt (``e`` in diesem Fall), dann *muss* die "
"vererbende Klasse (``Idle.gd``) ebenfalls ``_init`` definieren und passende "
"Parameter an ``_init`` von ``State.gd`` übergeben"
#: ../../docs/getting_started/scripting/gdscript/gdscript_basics.rst:1142 #: ../../docs/getting_started/scripting/gdscript/gdscript_basics.rst:1142
msgid "" msgid ""
"``Idle.gd`` can have a different number of arguments than the base class " "``Idle.gd`` can have a different number of arguments than the base class "
"``State.gd``" "``State.gd``"
msgstr "" msgstr ""
"``Idle.gd`` kann eine andere Anzahl an Argumenten besitzen als die "
"Basisklasse ``State.gd``"
#: ../../docs/getting_started/scripting/gdscript/gdscript_basics.rst:1143 #: ../../docs/getting_started/scripting/gdscript/gdscript_basics.rst:1143
msgid "" msgid ""
"in the example above, ``e`` passed to the ``State.gd`` constructor is the " "in the example above, ``e`` passed to the ``State.gd`` constructor is the "
"same ``e`` passed in to ``Idle.gd``" "same ``e`` passed in to ``Idle.gd``"
msgstr "" msgstr ""
"Im obigen Beispiel ist das ``e`` im Konstruktor von ``State.gd``das gleiche "
"wie das ``e`` in ``Idle.gd``"
#: ../../docs/getting_started/scripting/gdscript/gdscript_basics.rst:1145 #: ../../docs/getting_started/scripting/gdscript/gdscript_basics.rst:1145
msgid "" msgid ""
@@ -1790,12 +1798,20 @@ msgid ""
"to. They will also be available for editing in the property editor. " "to. They will also be available for editing in the property editor. "
"Exporting is done by using the ``export`` keyword::" "Exporting is done by using the ``export`` keyword::"
msgstr "" msgstr ""
"Klassenmember können exportiert werden. Das bedeutet, dass ihre Werte "
"zusammen mit der zugehörigen Ressource (z.B. der :ref:`scene "
"<class_PackedScene>`) gespeichert werden. Sie sind außerdem im "
"Eigenschaftseditor verfügbar. Der Export funktioniert mit dem Schlüsselwort "
"``export``:"
#: ../../docs/getting_started/scripting/gdscript/gdscript_basics.rst:1210 #: ../../docs/getting_started/scripting/gdscript/gdscript_basics.rst:1210
msgid "" msgid ""
"An exported variable must be initialized to a constant expression or have an " "An exported variable must be initialized to a constant expression or have an "
"export hint in the form of an argument to the export keyword (see below)." "export hint in the form of an argument to the export keyword (see below)."
msgstr "" msgstr ""
"Eine exportierte Variable muss mit einem konstanten Ausdruck initialisiert "
"werden oder einen Zusatz in Form eines Arguments in der Exportanweisung "
"besitzen (siehe unten)."
#: ../../docs/getting_started/scripting/gdscript/gdscript_basics.rst:1213 #: ../../docs/getting_started/scripting/gdscript/gdscript_basics.rst:1213
msgid "" msgid ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -80,12 +80,16 @@ msgid ""
"One of the ways to explain how Godot works is that it's a high level game " "One of the ways to explain how Godot works is that it's a high level game "
"engine over a low level middleware." "engine over a low level middleware."
msgstr "" msgstr ""
"Godot kann so erklärt werden, dass es eine High Level Game Engine über einer "
"Low Level Middleware ist."
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/scene_tree.rst:46 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/scene_tree.rst:46
msgid "" msgid ""
"The scene system is the game engine, while the :ref:`OS <class_OS>` and " "The scene system is the game engine, while the :ref:`OS <class_OS>` and "
"servers are the low level API." "servers are the low level API."
msgstr "" msgstr ""
"Das Szenensystem ist die Game Engine, wohingegen das :ref:`OS <class_OS> "
"und Server zur Low Level API gehören."
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/scene_tree.rst:49 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/scene_tree.rst:49
msgid "" msgid ""
@@ -99,6 +103,8 @@ msgid ""
"It's important to know that this class exists because it has a few important " "It's important to know that this class exists because it has a few important "
"uses:" "uses:"
msgstr "" msgstr ""
"Es ist wichtig zu wissen, dass es diese Klasse gibt, weil sie einige "
"wichtige Verwendungszwecke hat:"
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/scene_tree.rst:57 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/scene_tree.rst:57
msgid "" msgid ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -286,8 +286,8 @@ msgid ""
"the label properties appear in the Inspector (box in the bottom right " "the label properties appear in the Inspector (box in the bottom right "
"corner)." "corner)."
msgstr "" msgstr ""
"Der Node erscheint im Szenenbaum (oben rechts) und die Label-Eigenschaften " "Der Node erscheint als neuer Eintrag im Szenenbaum (oben rechts) und die "
"im Inspektor (unten rechts)." "Label-Eigenschaften werden im Inspektor aufgeführt (unten rechts)."
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/scenes_and_nodes.rst:131 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/scenes_and_nodes.rst:131
msgid "" msgid ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -26,10 +26,11 @@ msgid "Introduction"
msgstr "Einführung" msgstr "Einführung"
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/scripting.rst:9 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/scripting.rst:9
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Before Godot 3.0, the only choice for scripting a game was to use :ref:" "Before Godot 3.0, the only choice for scripting a game was to use :ref:"
"`doc_gdscript`. Nowadays, Godot has four (yes, four!) official languages and " "`GDScript<doc_gdscript>`. Nowadays, Godot has four (yes, four!) official "
"the ability to add extra scripting languages dynamically!" "languages and the ability to add extra scripting languages dynamically!"
msgstr "" msgstr ""
"Vor Godot 3.0 gab es zum Programmieren von Spielen nur eine " "Vor Godot 3.0 gab es zum Programmieren von Spielen nur eine "
"Programmiersprache zur Auswahl, nämlich :ref:`doc_gdscript`. Heutzutage " "Programmiersprache zur Auswahl, nämlich :ref:`doc_gdscript`. Heutzutage "
@@ -64,10 +65,11 @@ msgid "GDScript"
msgstr "GDScript" msgstr "GDScript"
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/scripting.rst:24 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/scripting.rst:24
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
":ref:`doc_gdscript` is, as mentioned above, the main language used in Godot. " ":ref:`GDScript<doc_gdscript>` is, as mentioned above, the main language used "
"Using it has some positive points compared to other languages due to its " "in Godot. Using it has some positive points compared to other languages due "
"high integration with Godot:" "to its high integration with Godot:"
msgstr "" msgstr ""
":ref:`doc_gdscript` ist, wie oben erwähnt, die Hauptsprache in Godot. Diese " ":ref:`doc_gdscript` ist, wie oben erwähnt, die Hauptsprache in Godot. Diese "
"zu verwenden hat ein paar Vorteile gegenüber anderer Sprachen in Godot, da " "zu verwenden hat ein paar Vorteile gegenüber anderer Sprachen in Godot, da "
@@ -283,11 +285,12 @@ msgstr ""
"kann." "kann."
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/scripting.rst:100 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/scripting.rst:100
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Before continuing, please make sure to read the :ref:`doc_gdscript` " "Before continuing, please make sure to read the :ref:"
"reference. It's a language designed to be simple, and the reference is " "`GDScript<doc_gdscript>` reference. It's a language designed to be simple, "
"short, so it will not take more than a few minutes to get an overview of the " "and the reference is short, so it will not take more than a few minutes to "
"concepts." "get an overview of the concepts."
msgstr "" msgstr ""
"Bitte lies die :ref:`doc_gdscript` Referenz bevor Du fortfährst. Es handelt " "Bitte lies die :ref:`doc_gdscript` Referenz bevor Du fortfährst. Es handelt "
"sich um eine Sprache, die so konzipiert ist, dass sie einfach ist und die " "sich um eine Sprache, die so konzipiert ist, dass sie einfach ist und die "

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -635,6 +635,14 @@ msgid ""
"container cannot be smaller than the minimal size of its children. The " "container cannot be smaller than the minimal size of its children. The "
"container's margins also weigh in." "container's margins also weigh in."
msgstr "" msgstr ""
"Damit sich das Icon und der Hintergrund überlappen, brauchen wir einige "
"Änderungen. Zum einen ist unser Hintergrund etwas zu groß. Das liegt daran, "
"dass er in einem Margin Container ist, der vom obersten GUI-Node "
"kontrolliert wird. Wähle den GUI-Node oben im Szenenbaum und ändere die "
"senkrechte Größe, damit er möglichst dünn wird. Die Anzeige hindert dich "
"daran, ihn zu klein zu machen. Ein Container kann nicht kleiner als die "
"Mindestgröße seiner Kinder sein. Die Ränder des Containers kommen auch noch "
"dazu."
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_game_user_interface.rst:305 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_game_user_interface.rst:305
msgid "" msgid ""
@@ -643,12 +651,20 @@ msgid ""
"Layout menu again and select ``Center Right``. Move the icon up so it is " "Layout menu again and select ``Center Right``. Move the icon up so it is "
"centered vertically with the ``Background``." "centered vertically with the ``Background``."
msgstr "" msgstr ""
"Wähle das Icon, klicke auf das Layout-Menü und wähle ``Full Rect``, um es "
"wieder mittig auszurichten. Es muss an der oberen rechten Kante des "
"``Background`` verankert werden. Öffne wieder das Layout-Menü und wähle "
"``Center Right``. Bewege das Icon hoch, sodass es senkrecht mittig am "
"``Background`` ausgerichtet ist."
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_game_user_interface.rst:313 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_game_user_interface.rst:313
msgid "" msgid ""
"The bomb icon anchors to the Background's right edge. Resize the Counter " "The bomb icon anchors to the Background's right edge. Resize the Counter "
"container to see the Icon node stick to its right side" "container to see the Icon node stick to its right side"
msgstr "" msgstr ""
"Das Bomben-Icon ist am rechten Rand des Background verankert. Passe die "
"Größe des Counter-Containers an, sodass sich der Icon-Node an seine rechte "
"Seite anschmiegt"
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_game_user_interface.rst:316 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_game_user_interface.rst:316
msgid "" msgid ""
@@ -658,6 +674,12 @@ msgid ""
"the ``Extra Spacing`` section, change the ``Bottom`` value to ``0`` to reset " "the ``Extra Spacing`` section, change the ``Bottom`` value to ``0`` to reset "
"the font's baseline. Our counter now works as expected." "the font's baseline. Our counter now works as expected."
msgstr "" msgstr ""
"Da wir den ``Counter`` vom ``Count`` der Leiste dupliziert haben, ist der "
"Font des ``Number``-Nodes unpassend. Wähle den ``Number``-Node wieder aus, "
"gehe zur Eigenschaft ``Font`` und klicke sie an, um zur Ressource "
"``DynamicFont`` zu gelangen. Im Bereich ``Extra Spacing``, wähle den Wert "
"``Bottom`` zu ``0``, um die Grundlinie der Schrift zurückzusetzen. Unser "
"Zähler funktioniert nun wie erwartet."
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_game_user_interface.rst:323 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_game_user_interface.rst:323
msgid "" msgid ""
@@ -668,16 +690,26 @@ msgid ""
"``Bars`` node should resize and push the counter to the right side of the " "``Bars`` node should resize and push the counter to the right side of the "
"screen." "screen."
msgstr "" msgstr ""
"Sorgen wir dafür, dass die ``Counters`` am rechten oberen Rand des "
"Sichtfelds verankert werden. Dafür müssen wir den Container ``Bars`` so "
"einstellen, dass der den ganzen horizontalen Platz einnimmt, der ihm zur "
"Verfügung steht. Wähle den ``Bars``-Knoten aus und gehe hinunter zum Bereich "
"``Size Flags``. Im Bereich ``Horizontal``, setze einen Haken bei ``Expand``. "
"Der Node ``Bars`` sollte seine Größe ändern und den Zähler an den rechten "
"Bildschirmrand verschieben."
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_game_user_interface.rst:331 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_game_user_interface.rst:331
msgid "" msgid ""
"An expanding container eats all the space it can from its parent, pushing " "An expanding container eats all the space it can from its parent, pushing "
"everything else along the way" "everything else along the way"
msgstr "" msgstr ""
"Ein expandierender Container füllt den ganzen Platz aus, den er von seinem "
"Elternknoten bekommen kann, alles andere wird dabei verdrängt"
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_game_user_interface.rst:335 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_game_user_interface.rst:335
msgid "Turn the bar and counter into reusable UI components" msgid "Turn the bar and counter into reusable UI components"
msgstr "" msgstr ""
"Verwandeln der Leiste und des Zählers in wiederverwendbare UI-Komponenten"
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_game_user_interface.rst:337 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_game_user_interface.rst:337
msgid "" msgid ""
@@ -686,6 +718,12 @@ msgid ""
"we could have a single scene to store a UI element's template, and child " "we could have a single scene to store a UI element's template, and child "
"scenes to work on variations. Godot lets us do this with Inherited Scenes." "scenes to work on variations. Godot lets us do this with Inherited Scenes."
msgstr "" msgstr ""
"Wir haben eine Leiste und einen Zähler. Aber wir brauchen jeweils zwei "
"Stück. Später müssen die Gestaltung und Funktion gegebenenfalls noch "
"geändert werden. Es wäre schön, wenn wir eine einzige Szene erstellen "
"könnten, die als Vorlage eines UI-Elements dient, wir davon Szenen ableiten "
"könnten, die abgeändert werden können. Godot lässt uns genau das mittels "
"Vererbter Szenen (Inherited Scenes) tun."
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_game_user_interface.rst:343 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_game_user_interface.rst:343
msgid "" msgid ""
@@ -696,6 +734,13 @@ msgid ""
"the scene as ``Bar.tscn``. You should see the node branch turn it to a " "the scene as ``Bar.tscn``. You should see the node branch turn it to a "
"single ``Bar`` node." "single ``Bar`` node."
msgstr "" msgstr ""
"Speichern wir also die beiden Zweige ``Counter`` sowie ``Bar`` als getrennte "
"Szenen ab, die wir reduzieren um daraus die ``LifeBar``, die ``EnergyBar``, "
"den ``BombCounter`` und den ``EmeraldCounter`` zu erzeugen. Wähle den "
"HBoxContainer ``Bar``. Mache darauf einen Rechtsklick und klicke auf "
"``Speichere Verzweigung als Szene``. Speichere die Szene als ``Bar.tscn``. "
"Der ganze Zweig sollte sich daraufhin in einen einzigen Knoten namens "
"``Bar`` verwandeln."
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_game_user_interface.rst:352 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_game_user_interface.rst:352
msgid "" msgid ""
@@ -706,6 +751,13 @@ msgid ""
"into the active one. Right click on any node in the Scene dock and select " "into the active one. Right click on any node in the Scene dock and select "
"``Save Branch as Scene`` or ``Merge from Scene``." "``Save Branch as Scene`` or ``Merge from Scene``."
msgstr "" msgstr ""
"Eine Szene ist ein Baum aus Knoten. Der oberste Knoten ist die **Wurzel** "
"des Baums und die Kinder am Ende der Hierarchie sind **Blätter**. Jeder "
"Knoten (außer der Wurzel) ergibt zusammen mit einem oder mehreren Kindern "
"einen **Zweig**. Wie können Zweige in eigene Szenen auslagern oder sie laden "
"und in andere aktive Szenen einfügen. Mache einen Rechtsklick auf einen "
"beliebigen Knoten im Szenenfenster und wähle ``Speichere Verzweigung als "
"Szene`` oder ``Aus Szene zusammenführen``."
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_game_user_interface.rst:360 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_game_user_interface.rst:360
msgid "" msgid ""
@@ -720,11 +772,12 @@ msgstr ""
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_game_user_interface.rst:370 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_game_user_interface.rst:370
msgid "With no extra changes, our Bar is ready to use" msgid "With no extra changes, our Bar is ready to use"
msgstr "" msgstr "Ohne weitere Änderungen kann unsere Leiste jetzt verwendet werden"
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_game_user_interface.rst:373 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_game_user_interface.rst:373
msgid "Use scene inheritance to create the remaining elements" msgid "Use scene inheritance to create the remaining elements"
msgstr "" msgstr ""
"Verwenden von Szenenvererbung, um die verbleibenden Elemente zu erstellen"
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_game_user_interface.rst:375 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_game_user_interface.rst:375
msgid "" msgid ""
@@ -734,12 +787,21 @@ msgid ""
"called EP and is yellow. Godot gives us a powerful tool to create a common " "called EP and is yellow. Godot gives us a powerful tool to create a common "
"base to reuse for all bars in the game: **inherited scenes**." "base to reuse for all bars in the game: **inherited scenes**."
msgstr "" msgstr ""
"Wir brauchen zwei Leisten, die genauso funktionieren: Sie sollten links eine "
"Beschriftung mit einem Wert beinhalten und rechts eine horizontale Anzeige. "
"Der einzige Unterschied ist, dass eine mit HP beschriftet und grün ist und "
"die andere EP heißt und gelb ist. Godot bietet uns ein mächtiges Werkzeug, "
"mit dem wir eine allgemeine Leistenvorlage erstellen können, die für alle "
"Leisten im Spiel genutzt werden kann: **Szenenvererbung** (scene "
"inheritance)."
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_game_user_interface.rst:383 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_game_user_interface.rst:383
msgid "" msgid ""
"Inherited scenes help us keep the GUI scene clean. In the end, we will only " "Inherited scenes help us keep the GUI scene clean. In the end, we will only "
"have containers and one node for each UI component." "have containers and one node for each UI component."
msgstr "" msgstr ""
"Vererbte Szenen helfen uns, die GUI-Szene ordentlich zu halten. Am Ende "
"haben wir nur Container und einen Knoten für jede UI-Komponente."
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_game_user_interface.rst:386 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_game_user_interface.rst:386
msgid "" msgid ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,16 +32,16 @@ msgid ""
"them, to create anything from life bars to complex applications. Godot's " "them, to create anything from life bars to complex applications. Godot's "
"entire editor and plugins use these nodes." "entire editor and plugins use these nodes."
msgstr "" msgstr ""
"Monitore, Displays und Fernseher existieren in allen Formen und Größen. Um " "Monitore, Displays und Fernseher existieren in allen Formen und Größen. Um "
"ein Spiel zu veröffentlichen, musst du verschiedene Bildschirm " "ein Spiel zu veröffentlichen, musst Du verschiedene "
"Seitenverhältnisse und Auflösungen unterstützen. Es kann schwierig sein " "Bildschirmseitenverhältnisse und -auflösungen unterstützen. Es kann "
"zugängliche Interfaces zu erstellen welche sich an alle Plattformen " "schwierig sein adaptive Benutzeroberflächen zu erstellen, welche sich an "
"anpassen. Glücklicherweise kommt Godot mit robusten Werkzeugen um " "alle Plattformen anpassen. Glücklicherweise kommt Godot mit robusten "
"zugängliche Benutzeroberflächen zu designen und zu verwalten. Um deine " "Werkzeugen, um adaptive Benutzeroberflächen zu gestalten und zu verwalten. "
"Benutzeroberfläche zu gestalten wirst du Control Nodes verwenden. Dies sind " "Um deine Benutzeroberfläche zu gestalten wirst du Control-Nodes verwenden. "
"die Nodes mit dem grünen Symbol im Editor. Es gibt dutzende von ihnen, um " "Dies sind die Nodes mit dem grünen Symbol im Editor. Es gibt dutzende von "
"alles vom Lebensbalken bis zur komplexen Anwendungen zu kreieren. Der " "ihnen, um alles vom Lebensbalken bis zur komplexen Anwendungen zu kreieren. "
"gesamte Godot Editor und plugins dafür nutzen diese Nodes." "Der gesamte Godot Editor und Plugins dafür nutzen diese Nodes."
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:17 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:17
msgid "Godot's editor is made with the engine's UI framework" msgid "Godot's editor is made with the engine's UI framework"
@@ -50,24 +50,25 @@ msgstr "Der Godot Editor wurde mittels Godots UI-Framework erstellt."
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:19 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:19
msgid "This guide will get you started with UI design. You will learn:" msgid "This guide will get you started with UI design. You will learn:"
msgstr "" msgstr ""
"Diese Anleitung hilft dir mit dem UI design zu starten. Du wirst folgendes " "Dieses Anleitung wird Dir den Einstieg in das Design der Benutzeroberfläche "
"lernen:" "erleichtern. Du wirst folgendes lernen:"
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:21 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:21
msgid "The five most useful control nodes to build your games interface" msgid "The five most useful control nodes to build your games interface"
msgstr "" msgstr ""
"Die fünf nützlichsten Control Nodes um die Benutzeroberfläche deines Spieles " "Die fünf nützlichsten Control-Nodes, um die Benutzeroberfläche Deines "
"zu erstellen" "Spieles zu erstellen"
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:22 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:22
msgid "How to work with the anchor of UI elements" msgid "How to work with the anchor of UI elements"
msgstr "Wie man anchor in UI Elementen verwendet" msgstr ""
"Wie man Anchor (Bezugspunkte) in Benutzeroberflächen-Elementen verwendet"
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:23 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:23
msgid "" msgid ""
"How to efficiently place and arrange your user interface using containers" "How to efficiently place and arrange your user interface using containers"
msgstr "" msgstr ""
"Wie du deine Benutzeroberfläche effizient arrangierst indem du Container " "Wie Du Deine Benutzeroberfläche effizient arrangierst indem Du Container "
"verwendest" "verwendest"
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:25 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:25
@@ -91,24 +92,24 @@ msgid ""
"with others, like the AnimationPlayer, Tween or the StreamPlayer. Control " "with others, like the AnimationPlayer, Tween or the StreamPlayer. Control "
"nodes are CanvasItems like Node2D, so you can apply shaders to them." "nodes are CanvasItems like Node2D, so you can apply shaders to them."
msgstr "" msgstr ""
"Verwende Control Nodes nur wenn du Benutzeroberflächen erstellst. Sie haben " "Verwende Control-Nodes nur wenn Du Benutzeroberflächen erstellst. Sie haben "
"einzigartige Eigenschaften, welche es ihnen erlauben mit einander zu " "einzigartige Eigenschaften, welche es Dir erlauben mit einander zu arbeiten. "
"arbeiten. Andere Nodes, wir zum Beispiel Node2D oder Sprite funktionieren " "Andere Nodes, wie zum Beispiel Node2D oder Sprite funktionieren nicht. Du "
"nicht. Du kannst immer noch einige Nodes verwenden die mit anderen arbeiten, " "kannst immer noch einige Nodes verwenden die mit anderen arbeiten, wie "
"wie AnimationPlayer, Tween oder StreamPlayer. Control Nodes sind " "AnimationPlayer, Tween oder StreamPlayer. Control-Nodes sind CanvasItems, "
"CanvasItems, ebenso wie Node2D, du kannst also Shader auf sie anwenden." "ebenso wie Node2D, Du kannst also Shader auf sie anwenden."
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:37 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:37
msgid "All control nodes share the same main properties:" msgid "All control nodes share the same main properties:"
msgstr "Alle Control Nodes teilen die selben Haupteigenschaften:" msgstr "Alle Control-Nodes teilen die selben Haupteigenschaften:"
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:39 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:39
msgid "Anchor" msgid "Anchor"
msgstr "Anchor (Anker)" msgstr "Anchor (Bezugspunkte)"
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:40 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:40
msgid "Bounding rectangle" msgid "Bounding rectangle"
msgstr "Bounding rectangle (umgebendes Rechteck)" msgstr "Bounding rectangle (Begrenzungsrahmen)"
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:41 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:41
msgid "Focus and focus neighbor" msgid "Focus and focus neighbor"
@@ -116,22 +117,22 @@ msgstr "Focus and focus neighbor (Fokus und Fokus Nachbar)"
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:42 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:42
msgid "Size flags" msgid "Size flags"
msgstr "Size flags (Größen Einstellungen)" msgstr "Size flags (Größeneinstellungen)"
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:43 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:43
msgid "Margin" msgid "Margin"
msgstr "Margin (Seitenrand)" msgstr "Margin (Außenabstand)"
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:44 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:44
msgid "The optional UI theme" msgid "The optional UI theme"
msgstr "Das optionale Benutzeroberflächen Theme" msgstr "Das optionale Benutzeroberflächen-Thema"
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:46 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:46
msgid "" msgid ""
"Once you understand the basics of the Control node, it will take you less " "Once you understand the basics of the Control node, it will take you less "
"time to learn all the nodes that derive from it." "time to learn all the nodes that derive from it."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn du die Grundlagen der Control Node verstanden hast, wird es dich dich " "Wenn Du die Grundlagen des Control-Nodes verstanden hast, wird es Dich "
"weniger Zeit kosten all die Nodes zu erlernen die davon abstammen." "weniger Zeit kosten all die Nodes zu erlernen die davon abstammen."
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:51 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:51
@@ -143,16 +144,16 @@ msgid ""
"Godot ships with dozens of Control nodes. A lot of them are here to help you " "Godot ships with dozens of Control nodes. A lot of them are here to help you "
"build editor plugins and applications." "build editor plugins and applications."
msgstr "" msgstr ""
"Godot wird mit dutzenden Control Nodes geliefert. Viele von ihnen sind da, " "Godot wird mit dutzenden Control-Nodes geliefert. Viele von ihnen sind da, "
"um dir zu helfen Editor Plugins und Anwendungen zu erstellen." "um Dir zu helfen Editor Plugins und Anwendungen zu erstellen."
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:56 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:56
msgid "" msgid ""
"For most games, you'll only need five types of UI elements, and a few " "For most games, you'll only need five types of UI elements, and a few "
"Containers. These five Control nodes are:" "Containers. These five Control nodes are:"
msgstr "" msgstr ""
"Für die meisten Spiele benötigst du nur fünf Arten von UI Elementen und ein " "Für die meisten Spiele benötigst Du nur fünf Arten von UI Elementen und ein "
"paar Container. Diese fünf Control Nodes sind:" "paar Container. Diese fünf Control-Nodes sind:"
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:59 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:59
msgid "Label: for displaying text" msgid "Label: for displaying text"
@@ -162,14 +163,14 @@ msgstr "Label: um Text darzustellen"
msgid "" msgid ""
"TextureRect: used mostly for backgrounds, or everything that should be a " "TextureRect: used mostly for backgrounds, or everything that should be a "
"static image" "static image"
msgstr "TextureRect: hauptsächlich Hintergründe oder statischen Bilder" msgstr "TextureRect: hauptsächlich für Hintergründe oder statische Bilder"
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:62 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:62
msgid "" msgid ""
"TextureProgress: for lifebars, loading bars, horizontal, vertical or radial" "TextureProgress: for lifebars, loading bars, horizontal, vertical or radial"
msgstr "" msgstr ""
"TextureProgress: für Lebensbalken, Ladebalken, Horizontal, Vertikal oder " "TextureProgress: für Lebensanzeigen, Ladebalken, horizontal, vertikal oder "
"Radial" "radial"
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:64 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:64
msgid "NinePatchRect: for scalable panels" msgid "NinePatchRect: for scalable panels"
@@ -177,11 +178,11 @@ msgstr "NinePatchRect: für skalierbare Paneele"
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:65 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:65
msgid "TextureButton: to create buttons" msgid "TextureButton: to create buttons"
msgstr "TextureButton: um Buttons zu erstellen" msgstr "TextureButton: um Schaltflächen zu erstellen"
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:69 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:69
msgid "The 5 most common Control nodes for UI design" msgid "The 5 most common Control nodes for UI design"
msgstr "Die 5 häufigsten Control Nodes für UI Design" msgstr "Die 5 häufigsten Control-Nodes für UI Design"
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:72 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:72
msgid "TextureRect" msgid "TextureRect"
@@ -194,9 +195,9 @@ msgid ""
"property to change its behavior:" "property to change its behavior:"
msgstr "" msgstr ""
"**TextureRect** zeigt eine Textur oder ein Bild innerhalb einer " "**TextureRect** zeigt eine Textur oder ein Bild innerhalb einer "
"Benutzeroberfläche. Es scheint der Sprite Node ähnlich, doch es bietet " "Benutzeroberfläche an. Es scheint dem Sprite-Node ähnlich zu sein, bietet "
"mehrere Modi zu Skalieren. Setzte die Stretch Mode Eigenschaft um das " "jedoch mehrere Skalierungsmodi. Lege die Stretch-Mode-Eigenschaft fest, um "
"Verhalten zu ändern:" "sein Verhalten zu ändern:"
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:78 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:78
msgid "" msgid ""
@@ -204,31 +205,29 @@ msgid ""
"rectangle, only if ``expand`` property is ``true``; otherwise, it behaves " "rectangle, only if ``expand`` property is ``true``; otherwise, it behaves "
"like ``Keep`` mode. Default mode for backwards compatibility." "like ``Keep`` mode. Default mode for backwards compatibility."
msgstr "" msgstr ""
"``Scale on Expand (compat)`` skaliert die Texture um sich auf das " "``Scale on Expand (compat)`` skaliert die Textur um sich an den "
"begrenzende Rechteck der Node anzupassen, nur wenn die ``expand`` " "Begrenzungsrahmen des Nodes anzupassen, nur wenn die ``expand`` Eigenschaft "
"Eigenschaft ``true`` ist; ansonsten verhält es sich wie der ``Keep`` Modus. " "``true`` ist; ansonsten verhält es sich wie der ``Keep`` Modus. Dem "
"Standart Modus für abwärts Kompatibilität." "Standardmodus für Abwärtskompatibilität."
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:79 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:79
msgid "``Scale`` scales the texture to fit the nodes bounding rectangle" msgid "``Scale`` scales the texture to fit the nodes bounding rectangle"
msgstr "" msgstr ""
"``Scale`` skaliert die Texture um sich dem begrenzenden Rechteck der Node " "``Scale`` skaliert die Textur, um sich dem Begrenzungsrahmen des Nodes "
"anzupassen" "anzupassen"
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:80 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:80
msgid "``Tile`` makes the texture repeat, but it won't scale" msgid "``Tile`` makes the texture repeat, but it won't scale"
msgstr "" msgstr "``Tile`` wiederholt die Textur, sie wird allerdings nicht skaliert"
"``Tile`` lässt sich die Textur wiederholen, sie wird allerdings nicht "
"skaliert"
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:81 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:81
msgid "" msgid ""
"``Keep`` and ``Keep Centered`` force the texture to remain at its original " "``Keep`` and ``Keep Centered`` force the texture to remain at its original "
"size, in the top left corner or the center of the frame respectively" "size, in the top left corner or the center of the frame respectively"
msgstr "" msgstr ""
"``Keep`` und ``Keep Centered`` zwingen die Textur ihre original Größe " "``Keep`` und ``Keep Centered`` zwingen die Textur ihre ursprüngliche Größe "
"beizubehalten und platzieren sie in der linken oberen Ecke, respektive der " "beizubehalten und platzieren sie in der linken oberen Ecke bzw. in der Mitte "
"Mitte des Rahmens" "des Rahmens"
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:84 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:84
msgid "" msgid ""
@@ -238,7 +237,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"``Keep Aspect`` und ``Keep Aspect Centered`` skalieren die Textur, aber " "``Keep Aspect`` und ``Keep Aspect Centered`` skalieren die Textur, aber "
"erzwingen das originale Seitenverhältnis und platzieren sie in der linken " "erzwingen das originale Seitenverhältnis und platzieren sie in der linken "
"oberen Ecke, respektive der Mitte des Rahmens" "oberen Ecke bzw. in der Mitte des Rahmens"
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:85 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:85
msgid "" msgid ""
@@ -247,15 +246,15 @@ msgid ""
"nodes limits" "nodes limits"
msgstr "" msgstr ""
"``Keep Aspect Covered`` funktioniert genau wie ``Keep Aspect Centered`` " "``Keep Aspect Covered`` funktioniert genau wie ``Keep Aspect Centered`` "
"allerdings wird die kürzere Seite dem begrenzenden Rechteck angepasst und " "allerdings wird die kürzere Seite in den Begrenzungsrahmen eingepasst und "
"die längere geht bis an das Limit der Node" "die längere an der Node-Begrenzung abgeschnitten"
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:87 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:87
msgid "" msgid ""
"As with Sprite nodes, you can modulate the TextureRect's color. Click the " "As with Sprite nodes, you can modulate the TextureRect's color. Click the "
"``Modulate`` property and use the color picker." "``Modulate`` property and use the color picker."
msgstr "" msgstr ""
"Wie mit Sprite Nodes kannst du die Farbe des TextureRect modulieren. Klicke " "Wie mit Sprite Nodes kannst Du die Farbe des TextureRect modulieren. Klicke "
"auf die ``Modulate`` Eigenschaft und verwende die Farbpipette." "auf die ``Modulate`` Eigenschaft und verwende die Farbpipette."
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:92 #: ../../docs/getting_started/step_by_step/ui_introduction_to_the_ui_system.rst:92

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-01 14:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-10 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More