Sync translations with Weblate

This commit is contained in:
Rémi Verschelde
2023-12-07 10:43:00 +01:00
parent 4cd8968ea1
commit 14154f3065
27 changed files with 23205 additions and 1740 deletions

View File

@@ -53,13 +53,14 @@
# matsu7089 <32781959+matsu7089@users.noreply.github.com>, 2023.
# Koji Horaguchi <koji.horaguchi@gmail.com>, 2023.
# ueshita <nalto32@gmail.com>, 2023.
# Komaru Bomaru <ohmanhowwillithink@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 18:58+0000\n"
"Last-Translator: ueshita <nalto32@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-06 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Komaru Bomaru <ohmanhowwillithink@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
#: core/config/project_settings.cpp main/main.cpp
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
@@ -2830,7 +2831,7 @@ msgstr "タイプ(型)"
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp scene/resources/font.cpp
msgid "Embolden"
msgstr ""
msgstr "太字"
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp scene/resources/font.cpp
#, fuzzy
@@ -2898,7 +2899,7 @@ msgstr "上書き"
#: editor/import/post_import_plugin_skeleton_rest_fixer.cpp
msgid "Fix Silhouette"
msgstr ""
msgstr "シルエットを直す"
#: editor/import/post_import_plugin_skeleton_rest_fixer.cpp
#: scene/2d/light_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/main/canvas_item.cpp
@@ -2963,7 +2964,7 @@ msgstr "ボリューム"
#: editor/import/resource_importer_imagefont.cpp
msgid "Rows"
msgstr ""
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_imagefont.cpp
#, fuzzy
@@ -3185,11 +3186,11 @@ msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/resources/mesh.cpp
msgid "Plane Downsampling"
msgstr ""
msgstr "平面ダウンサンプリング"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Convexhull Downsampling"
msgstr ""
msgstr "凸包ダウンサンプリング"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/resources/mesh.cpp
#, fuzzy
@@ -3482,7 +3483,7 @@ msgstr "スクリプトエディター"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "Convert Colors With Editor Theme"
msgstr ""
msgstr "エディタのテーマで色を変える"
#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp
msgid "Atlas File"
@@ -3806,7 +3807,7 @@ msgstr "反射"
#: editor/plugins/tiles/tile_set_atlas_source_editor.cpp
msgid "Alternative ID"
msgstr ""
msgstr "代替ID"
#: editor/plugins/tiles/tile_set_atlas_source_editor.cpp scene/2d/camera_2d.cpp
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
@@ -3851,7 +3852,7 @@ msgstr "ファイルパスの補完"
#: editor/register_editor_types.cpp scene/main/node.cpp
msgid "Naming"
msgstr ""
msgstr "名付ける"
#: editor/register_editor_types.cpp
#, fuzzy
@@ -3917,7 +3918,7 @@ msgstr "Print時にstdoutをフラッシュ"
#: main/main.cpp
msgid "Max Chars per Second"
msgstr ""
msgstr "秒当たり字"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
@@ -3931,7 +3932,7 @@ msgstr "プールあたりの最大記述子数"
#: main/main.cpp
msgid "Max Warnings per Second"
msgstr ""
msgstr "秒当たり警報"
#: main/main.cpp
msgid "File Logging"
@@ -4400,11 +4401,11 @@ msgstr "内部頂点を作成"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Path Interval"
msgstr ""
msgstr "パス合間"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Path Simplify Angle"
msgstr ""
msgstr "パスの角度を容易にする"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
#, fuzzy
@@ -4533,7 +4534,7 @@ msgstr "スレッドを使用"
#: modules/gltf/editor/editor_scene_importer_gltf.cpp
msgid "glTF"
msgstr ""
msgstr "glTF"
#: modules/gltf/editor/editor_scene_importer_gltf.cpp
#, fuzzy
@@ -4620,7 +4621,7 @@ msgstr "初期化"
#: scene/resources/tile_set.cpp servers/physics_server_2d.cpp
#: servers/physics_server_3d.cpp servers/xr/xr_pose.cpp
msgid "Angular Velocity"
msgstr ""
msgstr "角速度"
#: modules/gltf/extensions/physics/gltf_physics_body.cpp
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp

View File

@@ -55,8 +55,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-10 08:03+0000\n"
"Last-Translator: Myeongjin Lee <aranet100@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-04 01:29+0000\n"
"Last-Translator: nulta <un5450@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/ko/>\n"
"Language: ko\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
#: core/config/project_settings.cpp main/main.cpp
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
@@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr "해상도"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/resources/mesh.cpp
msgid "Max Num Vertices per Convex Hull"
msgstr "컨벡스 헐 당 최대 꼭점 수"
msgstr "컨벡스 헐 당 최대 꼭점 수"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/resources/mesh.cpp
msgid "Plane Downsampling"
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr "최대 컨벡스 헐"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/resources/mesh.cpp
msgid "Project Hull Vertices"
msgstr "프로젝트 헐 꼭점"
msgstr "프로젝트 헐 꼭점"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Primitive"
@@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "스크립트 가져오기"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Normal Map"
msgstr "일반 맵"
msgstr "노멀 맵"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Roughness"
@@ -7486,7 +7486,7 @@ msgstr "UV"
#: scene/2d/polygon_2d.cpp
msgid "Vertex Colors"
msgstr "꼭짓점 색"
msgstr "버텍스 컬러"
#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Polygons"
@@ -7617,7 +7617,7 @@ msgstr "네비게이션 가시성 모드"
#: scene/2d/touch_screen_button.cpp
msgid "Texture Normal"
msgstr "일반 텍스처"
msgstr "노멀 텍스처"
#: scene/2d/touch_screen_button.cpp
msgid "Texture Pressed"
@@ -10571,7 +10571,7 @@ msgstr "2D 변형을 픽셀에 스냅"
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp
msgid "Snap 2D Vertices to Pixel"
msgstr "2D 꼭점을 픽셀에 스냅"
msgstr "2D 꼭점을 픽셀에 스냅"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid "VRS"
@@ -11533,7 +11533,7 @@ msgstr "폴딩 비활성화"
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Vertex Color"
msgstr "꼭짓점 색"
msgstr "버텍스 컬러"
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Use as Albedo"
@@ -14768,14 +14768,12 @@ msgid "Wireframe"
msgstr "와이어프레임 표시"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Skip Vertex Transform"
msgstr "모양 변형"
msgstr "버텍스 변형 건너뛰기"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "World Vertex Coords"
msgstr "꼭짓점 "
msgstr "전역 꼭짓점 좌표"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
@@ -14794,7 +14792,7 @@ msgstr "들여쓰기"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
msgid "Vertex Lighting"
msgstr "꼭짓점 조명"
msgstr "버텍스 라이팅"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
@@ -15009,7 +15007,7 @@ msgstr "오버라이드"
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Force Vertex Shading"
msgstr ""
msgstr "버텍스 셰이딩 강제"
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Force Lambert over Burley"

View File

@@ -82,13 +82,15 @@
# ThomsikDev <szczopek7@outlook.com>, 2023.
# johnny1029 <jkste07@gmail.com>, 2023.
# Marcin Zieliński <czolgista83@gmail.com>, 2023.
# Aleksander Łagowiec <mineolek10@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-21 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-06 04:32+0000\n"
"Last-Translator: Aleksander Łagowiec <mineolek10@users.noreply.hosted.weblate"
".org>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -97,7 +99,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
#: core/config/project_settings.cpp main/main.cpp
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
@@ -332,7 +334,7 @@ msgstr "Kategoria sesji"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Mix With Others"
msgstr ""
msgstr "Mieszaj z Innymi"
#: core/config/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_settings.cpp editor/import/resource_importer_texture.cpp
@@ -449,9 +451,8 @@ msgid "Zstd"
msgstr "Zstd"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Long Distance Matching"
msgstr "SygnałOczekiwaniaInstancji"
msgstr "Dopasowanie Na Odległość"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Compression Level"
@@ -494,7 +495,7 @@ msgstr "Usuwanie niewidocznych powierzchni"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "BVH Build Quality"
msgstr "Jakość"
msgstr "BVH Jakość Wykonania"
#: core/config/project_settings.cpp core/object/message_queue.cpp
msgid "Memory"
@@ -511,8 +512,9 @@ msgid "Multithreaded Server"
msgstr "Serwer wielowątkowy"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "RID Pool Prealloc"
msgstr ""
msgstr "Preallokacja puli RID"
#: core/config/project_settings.cpp core/string/translation.cpp main/main.cpp
msgid "Internationalization"
@@ -523,9 +525,8 @@ msgid "Force Right to Left Layout Direction"
msgstr "Wymuś kierunek układu od prawej do lewej"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Root Node Layout Direction"
msgstr "Kierunki"
msgstr "Kierunek układu węzła głównego"
#: core/config/project_settings.cpp scene/gui/base_button.cpp
#: scene/gui/scroll_container.cpp scene/gui/text_edit.cpp
@@ -570,9 +571,8 @@ msgid "Rendering Device"
msgstr "Urządzenie renderujące"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Staging Buffer"
msgstr "Widok z tyłu"
msgstr "Bufor przejściowy"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Block Size (KB)"
@@ -583,22 +583,20 @@ msgid "Max Size (MB)"
msgstr "Maks. rozmiar (MB)"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Upload Region Size Px"
msgstr "Obszar tekstury"
msgstr "Rozmiar regionu przesyłania tekstur (w piks.)"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Pipeline Cache"
msgstr ""
msgstr "Pamięć podręczna Pipeline-u"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Save Chunk Size (MB)"
msgstr "Odczytaj rozmiar fragmentu"
msgstr "Zapisz rozmiar fragmentu (MB)"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
msgstr "Vulkan (API)"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Max Descriptors per Pool"
@@ -637,7 +635,7 @@ msgstr "Tryb niskiego wykorzystania procesora"
#: core/core_bind.cpp
#, fuzzy
msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
msgstr "Uśpienie trybu niskiego wykorzystania procesora (µsec)"
msgstr "Tryb uśpienia przy niskim zużyciu procesora (µsec)"
#: core/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Delta Smoothing"
@@ -648,13 +646,12 @@ msgid "Print Error Messages"
msgstr "Wyświetlaj komunikaty o błędach"
#: core/core_bind.cpp main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Physics Ticks per Second"
msgstr "Ticki fizyki na sekundę"
msgstr "Ticki Fizyki na Sekundę"
#: core/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Max Physics Steps per Frame"
msgstr "Maksymalna liczba kroków fizyki na klatkę"
msgstr "Maksymalna Liczba Kroków Fizyki na Klatkę"
#: core/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Max FPS"