mirror of
https://github.com/godotengine/godot-docs-l10n.git
synced 2025-12-31 09:49:22 +03:00
280 lines
13 KiB
Plaintext
280 lines
13 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) 2014-2020, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2020-06-22 14:46+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: de\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: ../../docs/about/introduction.rst:4
|
||
msgid "Introduction"
|
||
msgstr "Einführung"
|
||
|
||
#: ../../docs/about/introduction.rst:11
|
||
msgid ""
|
||
"Welcome to the official documentation of Godot Engine, the free and open "
|
||
"source community-driven 2D and 3D game engine! Behind this mouthful, you "
|
||
"will find a powerful yet user-friendly tool that you can use to develop any "
|
||
"kind of game, for any platform and with no usage restriction whatsoever."
|
||
msgstr ""
|
||
"Willkommen zur offiziellen Dokumentation der Godot Engine, der freien, von "
|
||
"einer Open Source-Gemeinschaft verwalteten 2D- und 3D-Spiele-Engine! "
|
||
"Dahinter verbirgt sich eine leistungsstarke und dennoch benutzerfreundliche "
|
||
"Anwendung, mit der jede Art von Spiel programmiert werden kann, für jede "
|
||
"Plattform und ohne jegliche Nutzungseinschränkung."
|
||
|
||
#: ../../docs/about/introduction.rst:16
|
||
msgid ""
|
||
"This page gives a broad presentation of the engine and of the contents of "
|
||
"this documentation, so that you know where to start if you are a beginner or "
|
||
"where to look if you need info on a specific feature."
|
||
msgstr ""
|
||
"Diese Seite gibt einen Überblick zur Game-Engine und der Dokumentation. Auf "
|
||
"der einen Seite wird Anfängern gezeigt wie sie mit Godot starten können, "
|
||
"andererseits werden fortgeschrittene Anwender hier Verweise zu "
|
||
"spezifischeren Themen finden."
|
||
|
||
#: ../../docs/about/introduction.rst:21
|
||
msgid "Before you start"
|
||
msgstr "Bevor du beginnst"
|
||
|
||
#: ../../docs/about/introduction.rst:23
|
||
msgid ""
|
||
"The :ref:`Tutorials and resources <doc_community_tutorials>` page lists "
|
||
"video tutorials contributed by the community. If you prefer video to text, "
|
||
"those may be worth a look."
|
||
msgstr ""
|
||
"Die :ref:`Tutorials and resources <doc_community_tutorials>` Seite enthält "
|
||
"von der Gemeinschaft erstellte Video-Tutorials. Falls du dir lieber Videos "
|
||
"anschauen möchten statt Texte zu lesen, könnten diese einen Blick wert sein."
|
||
|
||
#: ../../docs/about/introduction.rst:27
|
||
msgid ""
|
||
"In case you have trouble with one of the tutorials or your project, you can "
|
||
"find help on the various :ref:`Community channels <doc_community_channels>`, "
|
||
"especially the Godot Discord community, Q&A, and IRC."
|
||
msgstr ""
|
||
"Falls Sie Probleme mit einem der Tutorials oder einem Projekt haben, "
|
||
"befinden sich hier diverse :ref:`Community channels "
|
||
"<doc_community_channels>`, insbesondere die Godot Discord Community, Q&A und "
|
||
"IRC."
|
||
|
||
#: ../../docs/about/introduction.rst:32
|
||
msgid "About Godot Engine"
|
||
msgstr "Über die Godot Engine"
|
||
|
||
#: ../../docs/about/introduction.rst:34
|
||
msgid ""
|
||
"A game engine is a complex tool, and it is therefore difficult to present "
|
||
"Godot in a few words. Here's a quick synopsis, which you are free to reuse "
|
||
"if you need a quick writeup about Godot Engine."
|
||
msgstr ""
|
||
"Spiel-Engines sind komplexe Werkzeuge, was es schwierig macht, Godot in "
|
||
"wenigen Worten zu beschreiben. Hier aber eine kurze Zusammenfassung, die du "
|
||
"gerne verwenden kannst, falls du eine kurze Beschreibung der Godot Engine "
|
||
"brauchst."
|
||
|
||
#: ../../docs/about/introduction.rst:38
|
||
msgid ""
|
||
"Godot Engine is a feature-packed, cross-platform game engine to create 2D "
|
||
"and 3D games from a unified interface. It provides a comprehensive set of "
|
||
"common tools, so users can focus on making games without having to reinvent "
|
||
"the wheel. Games can be exported in one click to a number of platforms, "
|
||
"including the major desktop platforms (Linux, macOS, Windows) as well as "
|
||
"mobile (Android, iOS) and web-based (HTML5) platforms."
|
||
msgstr ""
|
||
"Die Godot Engine ist eine funktionsreiche, plattformunabhängige "
|
||
"Entwicklungsumgebung, welche die Erstellung von Spielen in 2D und 3D "
|
||
"ermöglicht. Sie beinhaltet eine umfassende Sammlung von Werkzeugen, mit der "
|
||
"Entwickler, ohne das Rad stets neu erfinden zu müssen, sich auf die "
|
||
"Spieleentwicklung konzentrieren können. Mit wenig Aufwand können Spiele für "
|
||
"viele Plattformen exportiert werden, dies schließt die am meisten "
|
||
"verbreiteten Desktop-Plattformen Linux, MacOS und Windows, mobile "
|
||
"Betriebssysteme wie Android und iOS sowie webbasierte Versionen im HTML5-"
|
||
"Format ein."
|
||
|
||
#: ../../docs/about/introduction.rst:45
|
||
msgid ""
|
||
"Godot is completely free and open source under the permissive MIT license. "
|
||
"No strings attached, no royalties, nothing. Users' games are theirs, down to "
|
||
"the last line of engine code. Godot's development is fully independent and "
|
||
"community-driven, empowering users to help shape their engine to match their "
|
||
"expectations. It is supported by the `Software Freedom Conservancy <https://"
|
||
"sfconservancy.org>`_ not-for-profit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Godot ist vollständig frei und quelloffen und steht unter der freizügigen "
|
||
"MIT-Lizenz. Ohne Haken oder versteckten Gebühren, nichts. Das Spiel gehört "
|
||
"einzig und allein dem Entwickler selbst, bis zur letzten Zeile Engine-Code. "
|
||
"Die Godot-Weiterentwicklung ist vollständig unabhängig und wird durch ihre "
|
||
"Gemeinschaft vorangetrieben,was den Nutzern die Möglichkeit gibt, an der "
|
||
"Entwicklung der Engine beizutragen und sie nach ihren Vorstellungen zu "
|
||
"gestalten. Godot wird unterstützt durch die gemeinnützige `Software Freedom "
|
||
"Conservancy <https://sfconservancy.org>`."
|
||
|
||
#: ../../docs/about/introduction.rst:52
|
||
msgid ""
|
||
"For a more in-depth view of the engine, you are encouraged to read this "
|
||
"documentation further, especially the :ref:`Step by step <toc-learn-"
|
||
"step_by_step>` tutorial."
|
||
msgstr ""
|
||
"Für einen tieferen Einblick in die Engine empfiehlt es sich, diese "
|
||
"Dokumentation weiter zu lesen, besonders das :ref:`Schritt-für-Schritt <toc-"
|
||
"learn-step_by_step>`–Tutorial."
|
||
|
||
#: ../../docs/about/introduction.rst:57
|
||
msgid "About the documentation"
|
||
msgstr "Über die Dokumentation"
|
||
|
||
#: ../../docs/about/introduction.rst:59
|
||
msgid ""
|
||
"This documentation is continuously written, corrected, edited, and revamped "
|
||
"by members of the Godot Engine community. It is edited via text files in the "
|
||
"`reStructuredText <http://www.sphinx-doc.org/en/stable/rest.html>`_ markup "
|
||
"language and then compiled into a static website/offline document using the "
|
||
"open source `Sphinx <http://www.sphinx-doc.org>`_ and `ReadTheDocs <https://"
|
||
"readthedocs.org/>`_ tools."
|
||
msgstr ""
|
||
"Diese Dokumentation wird von den Mitgliedern der Godot Engine-Gemeinschaft "
|
||
"ständig erweitert, korrigiert, bearbeitet und umgestaltet. Die Textdateien "
|
||
"werden im Format `reStructuredText <http://www.sphinx-doc.org/en/stable/rest."
|
||
"html>`_ erstellt und danach zu einer statischen Webseite transformiert. Dies "
|
||
"kann lokal mit den quelloffenen Werkzeugen `Sphinx <http://www.sphinx-doc."
|
||
"org>`_ bzw. online auf `ReadTheDocs <https://readthedocs.org/>`_ geschehen."
|
||
|
||
#: ../../docs/about/introduction.rst:66
|
||
msgid ""
|
||
"You can contribute to Godot's documentation by opening issue tickets or "
|
||
"sending patches via pull requests on its GitHub `source repository <https://"
|
||
"github.com/godotengine/godot-docs>`_, or translating it into your language "
|
||
"on `Hosted Weblate <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
|
||
"docs/>`_."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jeder kann zur Godot-Dokumentation beitragen, sei es durch das Erstellen von "
|
||
"Issue-Tickets oder durch das Senden von Patches über Pull-Requests an das "
|
||
"`Quellverzeichnis <https://github.com/godotengine/godot-docs>`_ auf GitHub, "
|
||
"oder auch durch das Übersetzen der Seiten in die eigene Sprache auf `Hosted "
|
||
"Weblate <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-docs/>`_."
|
||
|
||
#: ../../docs/about/introduction.rst:72
|
||
msgid ""
|
||
"All the contents are under the permissive Creative Commons Attribution 3.0 "
|
||
"(`CC-BY 3.0 <https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/>`_) license, with "
|
||
"attribution to \"Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot Engine community"
|
||
"\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Alle Beiträge werden unter der freizügigen Creative Commons Attribution 3.0-"
|
||
"Lizenz (`CC-BY 3.0 <https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/>`_) unter "
|
||
"dem Namen „Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot Engine community“ "
|
||
"veröffentlicht."
|
||
|
||
#: ../../docs/about/introduction.rst:77
|
||
msgid "Organization of the documentation"
|
||
msgstr "Aufbau der Dokumentation"
|
||
|
||
#: ../../docs/about/introduction.rst:79
|
||
msgid ""
|
||
"This documentation is organized in five sections with an impressively "
|
||
"unbalanced distribution of contents – but the way it is split up should be "
|
||
"relatively intuitive:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Diese Dokumentation ist in fünf Abschnitte unterteilt, deren Inhalt "
|
||
"beeindruckend unausgeglichen verteilt ist – jedoch sollte die Art der "
|
||
"Aufteilung ziemlich intuitiv sein:"
|
||
|
||
#: ../../docs/about/introduction.rst:83
|
||
msgid ""
|
||
"The :ref:`sec-general` section contains this introduction as well as "
|
||
"information about the engine, its history, its licensing, authors, etc. It "
|
||
"also contains the :ref:`doc_faq`."
|
||
msgstr ""
|
||
"Der Abschnitt :ref:`sec-general` enthält diese Einführung sowie "
|
||
"Informationen über die Engine, ihre Geschichte, Lizenzierung, Autoren usw. "
|
||
"Er enthält ebenfalls die :ref:`häufig gestellten Fragen <doc_faq>`."
|
||
|
||
#: ../../docs/about/introduction.rst:86
|
||
msgid ""
|
||
"The :ref:`sec-learn` section is the *raison d'être* of this documentation, "
|
||
"as it contains all the necessary information on using the engine to make "
|
||
"games. It starts with the :ref:`Step by step <toc-learn-step_by_step>` "
|
||
"tutorial which should be the entry point for all new users."
|
||
msgstr ""
|
||
"Der Abschnitt :ref:`sec-learn` beschreibt den zentralen Zweck dieser "
|
||
"Dokumentation, da er alle nötigen Informationen zur Entwicklung von Spielen "
|
||
"mit der Godot Engine enthält. Er beginnt mit einer :ref:`Schritt für Schritt "
|
||
"<toc-learn-step_by_step>`-Anleitung und ist für Neueinsteiger bestens "
|
||
"geeignet."
|
||
|
||
#: ../../docs/about/introduction.rst:91
|
||
msgid ""
|
||
"The :ref:`sec-tutorials` section can be read as needed, in any order. It "
|
||
"contains feature-specific tutorials and documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Der Abschnitt :ref:`sec-tutorials` dagegen kann ganz nach Bedarf in "
|
||
"beliebiger Reihenfolge gelesen werden. Er enthält viele Feature-spezifische "
|
||
"Tutorials und Dokumentationen."
|
||
|
||
#: ../../docs/about/introduction.rst:93
|
||
msgid ""
|
||
"The :ref:`sec-devel` section is intended for advanced users and contributors "
|
||
"to the engine development, with information on compiling the engine, "
|
||
"developing C++ modules or editor plugins."
|
||
msgstr ""
|
||
"Der Abschnitt :ref:`sec-devel` richtet sich an Fortgeschrittene und "
|
||
"Mitwirkende an der Entwicklung der Engine, mit Informationen zum Kompilieren "
|
||
"der Engine und zur Entwicklung von C++-Modulen oder Editor-Erweiterungen."
|
||
|
||
#: ../../docs/about/introduction.rst:96
|
||
msgid ""
|
||
"The :ref:`sec-community` section gives information related to contributing "
|
||
"to engine development and the life of its community, e.g. how to report "
|
||
"bugs, help with the documentation, etc. It also points to various community "
|
||
"channels like IRC and Discord and contains a list of recommended third-party "
|
||
"tutorials outside of this documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Der Abschnitt :ref:`sec-community` enthält Informationen dazu, wie man zur "
|
||
"Entwicklung der Engine und zur Godot-Gemeinschaft beiträgt, bspw. wie man "
|
||
"Bugs meldet oder bei der Dokumentation hilft. Dort sind auch Verweise auf "
|
||
"verschiedene soziale Kanäle, wie IRC und Discord, aufgeführt sowie eine "
|
||
"Liste empfohlener Fremd-Tutorials außerhalb dieser Dokumentation."
|
||
|
||
#: ../../docs/about/introduction.rst:101
|
||
msgid ""
|
||
"Finally, the :ref:`sec-class-ref` is the documentation of the Godot API, "
|
||
"which is also available directly within the engine's script editor. It is "
|
||
"generated automatically from a file in the main source repository, therefore "
|
||
"the generated files of the documentation are not meant to be modified. See :"
|
||
"ref:`doc_updating_the_class_reference` for details."
|
||
msgstr ""
|
||
"Der Abschnitt :ref:`Klassenreferenz <sec-class-ref>` schließlich ist die "
|
||
"Dokumentation zur Godot-API, welche auch direkt aus dem Skript-Editor der "
|
||
"Engine heraus einsehbar ist. Sie wird automatisch aus einer Datei im Haupt-"
|
||
"Repository generiert, daher sind Änderungen an den generierten Dateien "
|
||
"selbst nicht vorgesehen. Für Genaueres, siehe :ref:"
|
||
"`doc_updating_the_class_reference`."
|
||
|
||
#: ../../docs/about/introduction.rst:107
|
||
msgid ""
|
||
"In addition to this documentation you may also want to take a look at the "
|
||
"various `Godot demo projects <https://github.com/godotengine/godot-demo-"
|
||
"projects>`_."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zusätzlich zu dieser Dokumentation möchtest Du vielleicht auch einen Blick "
|
||
"auf die verschieden `Godot Demoprojekte <https://github.com/godotengine/"
|
||
"godot-demo-projects>`_ werfen."
|
||
|
||
#: ../../docs/about/introduction.rst:110
|
||
msgid "Have fun reading and making games with Godot Engine!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Viel Spaß beim Lesen und bei der Spieleentwicklung mit der Godot Engine!"
|