mirror of
https://github.com/godotengine/godot-docs-l10n.git
synced 2025-12-31 09:49:22 +03:00
156 lines
6.0 KiB
Plaintext
156 lines
6.0 KiB
Plaintext
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
msgid "Complying with licenses"
|
|
msgstr "Dodržování licencí"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The recommendations in this page **are not legal advice.** They are provided "
|
|
"in good faith to help users navigate license attribution requirements."
|
|
msgstr ""
|
|
"Doporučení na této stránce **nejsou právnické rady.** Poskytujeme je pouze, "
|
|
"abychom pomohli uživatelům procházet požadavky na udělení licence."
|
|
|
|
msgid "What are licenses?"
|
|
msgstr "Co jsou Licence?"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Godot is created and distributed under the `MIT License <https://"
|
|
"opensource.org/licenses/MIT>`_. It doesn't have a sole owner, as every "
|
|
"contributor that submits code to the project does it under this same license "
|
|
"and keeps ownership of their contribution."
|
|
msgstr ""
|
|
"Godot je vytvořen a distribuován pod `MIT Licencí <https://opensource.org/"
|
|
"licenses/MIT>`_. Nemá jediného majitele, tudíž každý přispěvatel, který "
|
|
"přidává kód do projektu tak činí pod stejnou licencí a ponechává si "
|
|
"vlastnictví jejich příspěvku."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The license is the legal requirement for you (or your company) to use and "
|
|
"distribute the software (and derivative projects, including games made with "
|
|
"it). Your game or project can have a different license, but it still needs "
|
|
"to comply with the original one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tato licence je právním požadavkem který vám (či vaší firmě) umožní používat "
|
|
"a distribuovat software (a odvozené projekty, včetně her pomocí něj "
|
|
"vytvořených). Vaše hra nebo projekt může mít jinou licenci, ale pořád "
|
|
"potřebuje dodržovat podmínky té originální."
|
|
|
|
msgid "Requirements"
|
|
msgstr "Nároky"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Your games do not need to be under the same license. You are free to release "
|
|
"your Godot projects under any license and to create commercial games with "
|
|
"the engine."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vaše hry nemusí mít stejnou licenci. Máte možnost publikovat své Godot "
|
|
"projekty pod jakoukoliv licencí a vytvářet komerční hry s Godot Engine."
|
|
|
|
msgid "Inclusion"
|
|
msgstr "Inkluze"
|
|
|
|
msgid "Credits screen"
|
|
msgstr "Obrazovka s titulky"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Include the above license text somewhere in the credits screen. It can be at "
|
|
"the bottom after showing the rest of the credits. Most large studios use "
|
|
"this approach with open source licenses."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zahrňte výše uvedený licenční text někde v obrazovce s titulky. Může se "
|
|
"nacházet dole pod zbytkem titulků. Většina velkých herních studií používá "
|
|
"tento způsob s open-source lincencemi."
|
|
|
|
msgid "Licenses screen"
|
|
msgstr "Obrazovka licencí"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Some games have a special menu (often in the settings) to display licenses. "
|
|
"This menu is typically accessed with a button called **Third-party "
|
|
"Licenses** or **Open Source Licenses**."
|
|
msgstr ""
|
|
"Některé hry mají zvláštní menu (často v nastavení) na zobrazení licencí. "
|
|
"Toto menu je typicky přístupné tlačítkem **Licence Třetí Strany** nebo "
|
|
"**Open-source Licence**."
|
|
|
|
msgid "Accompanying file"
|
|
msgstr "Doprovodný soubor"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"If the game is distributed on desktop platforms, a file containing the "
|
|
"license text can be added to the software that is installed to the user PC."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pokud je vaše hra distribuována na stolních počítačích, soubor obsahující "
|
|
"text od licence může být přidán do softwaru, který je nainstalován do "
|
|
"uživatelského počítače."
|
|
|
|
msgid "Printed manual"
|
|
msgstr "Tištěný manuál"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"If the game includes a printed manual, the license text can be included "
|
|
"there."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pokud hra obsahuje tištěný manuál, licenční text může být přiložet v něm."
|
|
|
|
msgid "Link to the license"
|
|
msgstr "Odkaz na licenci"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The Godot Engine developers consider that a link to ``godotengine.org/"
|
|
"license`` in your game documentation or credits would be an acceptable way "
|
|
"to satisfy the license terms."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vývojáři Godot Enginu považují odkaz ``godotengine.org/license`` v herní "
|
|
"dokumentaci nebo titulkách jako přijatelný způsob splnění licenčních "
|
|
"podmínek."
|
|
|
|
msgid "For the engine itself:"
|
|
msgstr "Pro samotný engine:"
|
|
|
|
msgid ":ref:`Engine.get_license_text<class_Engine_method_get_license_text>`"
|
|
msgstr ":ref:`Engine.get_license_text<class_Engine_method_get_license_text>`"
|
|
|
|
msgid "For third-party components used by the engine:"
|
|
msgstr "Pro komponenty třetí strany používané enginem:"
|
|
|
|
msgid ":ref:`Engine.get_license_info<class_Engine_method_get_license_info>`"
|
|
msgstr ":ref:`Engine.get_license_info<class_Engine_method_get_license_info>`"
|
|
|
|
msgid ":ref:`Engine.get_copyright_info<class_Engine_method_get_copyright_info>`"
|
|
msgstr ":ref:`Engine.get_copyright_info<class_Engine_method_get_copyright_info>`"
|
|
|
|
msgid "Third-party licenses"
|
|
msgstr "Licence třetích stran"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Godot itself contains software written by `third parties <https://github.com/"
|
|
"godotengine/godot/blob/master/thirdparty/README.md>`_, which is compatible "
|
|
"with, but not covered by Godot's MIT license."
|
|
msgstr ""
|
|
"Samotný godot obsahuje software psán `třetímy stranami <https://github.com/"
|
|
"godotengine/godot/blob/master/thirdparty/README.md>`_, které jsou "
|
|
"kompatibilní, ale ne pokryté Godot MIT licencí."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Given the scope of the Godot project, this is fairly difficult to do "
|
|
"thoroughly. For the Godot editor, the full documentation of third-party "
|
|
"copyrights and licenses is provided in the `COPYRIGHT.txt <https://"
|
|
"github.com/godotengine/godot/blob/master/COPYRIGHT.txt>`_ file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vzhledem k rozsahu Godot projektu, tohle je poměrně obtížné udělat důkladně. "
|
|
"U Godot Editoru je plná dokumentace autorských práv a licencí uvedena v "
|
|
"`COPYRIGHT.txt <https://github.com/godotengine/godot/blob/master/"
|
|
"COPYRIGHT.txt>`_ souboru."
|