Files
godot-docs-l10n/sphinx/po/cs/LC_MESSAGES/about/complying_with_licenses.po
2025-12-19 16:31:02 +01:00

156 lines
6.0 KiB
Plaintext

#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Complying with licenses"
msgstr "Dodržování licencí"
msgid ""
"The recommendations in this page **are not legal advice.** They are provided "
"in good faith to help users navigate license attribution requirements."
msgstr ""
"Doporučení na této stránce **nejsou právnické rady.** Poskytujeme je pouze, "
"abychom pomohli uživatelům procházet požadavky na udělení licence."
msgid "What are licenses?"
msgstr "Co jsou Licence?"
msgid ""
"Godot is created and distributed under the `MIT License <https://"
"opensource.org/licenses/MIT>`_. It doesn't have a sole owner, as every "
"contributor that submits code to the project does it under this same license "
"and keeps ownership of their contribution."
msgstr ""
"Godot je vytvořen a distribuován pod `MIT Licencí <https://opensource.org/"
"licenses/MIT>`_. Nemá jediného majitele, tudíž každý přispěvatel, který "
"přidává kód do projektu tak činí pod stejnou licencí a ponechává si "
"vlastnictví jejich příspěvku."
msgid ""
"The license is the legal requirement for you (or your company) to use and "
"distribute the software (and derivative projects, including games made with "
"it). Your game or project can have a different license, but it still needs "
"to comply with the original one."
msgstr ""
"Tato licence je právním požadavkem který vám (či vaší firmě) umožní používat "
"a distribuovat software (a odvozené projekty, včetně her pomocí něj "
"vytvořených). Vaše hra nebo projekt může mít jinou licenci, ale pořád "
"potřebuje dodržovat podmínky té originální."
msgid "Requirements"
msgstr "Nároky"
msgid ""
"Your games do not need to be under the same license. You are free to release "
"your Godot projects under any license and to create commercial games with "
"the engine."
msgstr ""
"Vaše hry nemusí mít stejnou licenci. Máte možnost publikovat své Godot "
"projekty pod jakoukoliv licencí a vytvářet komerční hry s Godot Engine."
msgid "Inclusion"
msgstr "Inkluze"
msgid "Credits screen"
msgstr "Obrazovka s titulky"
msgid ""
"Include the above license text somewhere in the credits screen. It can be at "
"the bottom after showing the rest of the credits. Most large studios use "
"this approach with open source licenses."
msgstr ""
"Zahrňte výše uvedený licenční text někde v obrazovce s titulky. Může se "
"nacházet dole pod zbytkem titulků. Většina velkých herních studií používá "
"tento způsob s open-source lincencemi."
msgid "Licenses screen"
msgstr "Obrazovka licencí"
msgid ""
"Some games have a special menu (often in the settings) to display licenses. "
"This menu is typically accessed with a button called **Third-party "
"Licenses** or **Open Source Licenses**."
msgstr ""
"Některé hry mají zvláštní menu (často v nastavení) na zobrazení licencí. "
"Toto menu je typicky přístupné tlačítkem **Licence Třetí Strany** nebo "
"**Open-source Licence**."
msgid "Accompanying file"
msgstr "Doprovodný soubor"
msgid ""
"If the game is distributed on desktop platforms, a file containing the "
"license text can be added to the software that is installed to the user PC."
msgstr ""
"Pokud je vaše hra distribuována na stolních počítačích, soubor obsahující "
"text od licence může být přidán do softwaru, který je nainstalován do "
"uživatelského počítače."
msgid "Printed manual"
msgstr "Tištěný manuál"
msgid ""
"If the game includes a printed manual, the license text can be included "
"there."
msgstr ""
"Pokud hra obsahuje tištěný manuál, licenční text může být přiložet v něm."
msgid "Link to the license"
msgstr "Odkaz na licenci"
msgid ""
"The Godot Engine developers consider that a link to ``godotengine.org/"
"license`` in your game documentation or credits would be an acceptable way "
"to satisfy the license terms."
msgstr ""
"Vývojáři Godot Enginu považují odkaz ``godotengine.org/license`` v herní "
"dokumentaci nebo titulkách jako přijatelný způsob splnění licenčních "
"podmínek."
msgid "For the engine itself:"
msgstr "Pro samotný engine:"
msgid ":ref:`Engine.get_license_text<class_Engine_method_get_license_text>`"
msgstr ":ref:`Engine.get_license_text<class_Engine_method_get_license_text>`"
msgid "For third-party components used by the engine:"
msgstr "Pro komponenty třetí strany používané enginem:"
msgid ":ref:`Engine.get_license_info<class_Engine_method_get_license_info>`"
msgstr ":ref:`Engine.get_license_info<class_Engine_method_get_license_info>`"
msgid ":ref:`Engine.get_copyright_info<class_Engine_method_get_copyright_info>`"
msgstr ":ref:`Engine.get_copyright_info<class_Engine_method_get_copyright_info>`"
msgid "Third-party licenses"
msgstr "Licence třetích stran"
msgid ""
"Godot itself contains software written by `third parties <https://github.com/"
"godotengine/godot/blob/master/thirdparty/README.md>`_, which is compatible "
"with, but not covered by Godot's MIT license."
msgstr ""
"Samotný godot obsahuje software psán `třetímy stranami <https://github.com/"
"godotengine/godot/blob/master/thirdparty/README.md>`_, které jsou "
"kompatibilní, ale ne pokryté Godot MIT licencí."
msgid ""
"Given the scope of the Godot project, this is fairly difficult to do "
"thoroughly. For the Godot editor, the full documentation of third-party "
"copyrights and licenses is provided in the `COPYRIGHT.txt <https://"
"github.com/godotengine/godot/blob/master/COPYRIGHT.txt>`_ file."
msgstr ""
"Vzhledem k rozsahu Godot projektu, tohle je poměrně obtížné udělat důkladně. "
"U Godot Editoru je plná dokumentace autorských práv a licencí uvedena v "
"`COPYRIGHT.txt <https://github.com/godotengine/godot/blob/master/"
"COPYRIGHT.txt>`_ souboru."