mirror of
https://github.com/godotengine/godot-docs-l10n.git
synced 2026-01-04 10:09:56 +03:00
Merge Sphinx translations with Weblate translations
This commit is contained in:
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -224,3 +224,7 @@ msgid ""
|
||||
"Keep in mind that Godot 2.x and 3.0 use `OpenSSL <https://www.openssl.org>`_ "
|
||||
"instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -345,3 +345,7 @@ msgstr "Vývoj enginu"
|
||||
|
||||
msgid ":ref:`doc_binding_to_external_libraries`"
|
||||
msgstr ":ref:`doc_binding_to_external_libraries`"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr ""
|
||||
"pouze za to, co ve svém projektu skutečně používáte. (Mezitím můžete :ref:"
|
||||
"`kompilovat vlastní exportní šablony s vypnutými nepoužívanými funkcemi "
|
||||
"<doc_optimizing_for_size>` a optimalizovat tak distribuční velikost svého "
|
||||
"projektu)."
|
||||
"projektu.)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"How should assets be created to handle multiple resolutions and aspect "
|
||||
@@ -1060,3 +1060,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podívejte se na příslušnou stránku na `webu Godot <https://godotengine.org/"
|
||||
"contact>`_."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -19,3 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "O aplikaci"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -145,8 +145,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"All the contents are under the permissive Creative Commons Attribution 3.0 "
|
||||
"(`CC-BY 3.0 <https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/>`_) license, with "
|
||||
"attribution to \"Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot Engine community"
|
||||
"\"."
|
||||
"attribution to \"Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot Engine "
|
||||
"community\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veškerý obsah je pod tolerantní licencí Creative Commons Attribution 3.0 "
|
||||
"( `CC-BY 3.0 <https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/>`_ ) s přiřazením "
|
||||
@@ -237,3 +237,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Have fun reading and making games with Godot Engine!"
|
||||
msgstr "Bavte se čtením a tvorbou her v Godot Enginu!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1039,15 +1039,18 @@ msgstr "Podpora XR (AR a VR)"
|
||||
msgid "Support for ARKit on iOS out of the box."
|
||||
msgstr "Podpora pro ARKit v systému iOS ihned po instalaci Godota."
|
||||
|
||||
msgid "Support for the OpenXR and OpenVR APIs."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Support for the OpenXR APIs."
|
||||
msgstr "Podpora rozhraní OpenXR a OpenVR API."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Popular VR headsets like the Oculus Quest and HTC Vive are supported thanks "
|
||||
"to plugins."
|
||||
"Includes support for popular headsets like the Meta Quest and the Valve "
|
||||
"Index."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Populární náhlavní soupravy VR jako Oculus Quest a HTC Vive jsou podporovány "
|
||||
"díky zásuvným modulům."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Support for the OpenVR APIs."
|
||||
msgstr "Podpora rozhraní OpenXR a OpenVR API."
|
||||
|
||||
msgid "GUI system"
|
||||
msgstr "GUI systém"
|
||||
@@ -1312,3 +1315,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Úložiště `Godot návrhy <https://github.com/godotengine/godot-proposals>`__ "
|
||||
"obsahuje seznam funkcí, které byly požadovány komunitou a mohou být "
|
||||
"implementovány v budoucích verzích Godotu."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -195,6 +195,10 @@ msgstr "~ 2022 (viz níže)"
|
||||
msgid "|unstable| *Current focus of development (unstable).*"
|
||||
msgstr "|unstable| *Aktuální zaměření vývoje (nestabilní).*"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unstable"
|
||||
msgstr "Povolit"
|
||||
|
||||
msgid "Godot 3.5"
|
||||
msgstr "Godot 3.5"
|
||||
|
||||
@@ -206,6 +210,10 @@ msgid ""
|
||||
"development."
|
||||
msgstr "|Podporováno| *Beta.* Během vývoje získává nové funkce i opravy chyb."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "supported"
|
||||
msgstr "Podporované soubory"
|
||||
|
||||
msgid "Godot 3.4"
|
||||
msgstr "Godot 3.4"
|
||||
|
||||
@@ -225,11 +233,13 @@ msgstr "Godot 3.3"
|
||||
msgid "April 2021"
|
||||
msgstr "Duben 2021"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|partial| Receives fixes for security and platform support issues only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"|podporováno| Obdrží opravy chyb, zabezpečení a problémů s podporou "
|
||||
"platforem, jakož i zpětně kompatibilní vylepšení použitelnosti."
|
||||
"|částečné| Obdrží pouze opravy týkající se zabezpečení a podpory platformy."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "partial"
|
||||
msgstr "Částice"
|
||||
|
||||
msgid "Godot 3.2"
|
||||
msgstr "Godot 3.2"
|
||||
@@ -244,6 +254,9 @@ msgstr ""
|
||||
"|eol| Již není podporována, protože byla plně nahrazena kompatibilní verzí "
|
||||
"3.3 (poslední aktualizace: 3.2.3)."
|
||||
|
||||
msgid "eol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Godot 3.1"
|
||||
msgstr "Godot 3.1"
|
||||
|
||||
@@ -347,3 +360,7 @@ msgstr ""
|
||||
"v roce **2022**, ale jakýkoli bližší odhad bude pravděpodobně těžké dodržet. "
|
||||
"Alfa sestavení budou zveřejněna, jakmile budou dokončeny hlavní funkce "
|
||||
"Godotu 4.0."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -248,3 +248,7 @@ msgstr ""
|
||||
"proto, že ve virtuálním souborovém systému PCK se rozlišují velká a malá "
|
||||
"písmena, zatímco v systému souborů Windows se ve výchozím nastavení velká a "
|
||||
"malá písmena nerozlišují."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -19,3 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Asset Library"
|
||||
msgstr "Knihovna zdrojů (AssetLib)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -159,13 +159,17 @@ msgid "Submitting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you are logged in, you will be able to head over to the \"Submit Assets"
|
||||
"\" page of the AssetLib, which will look like this:"
|
||||
"Once you are logged in, you will be able to head over to the \"Submit "
|
||||
"Assets\" page of the AssetLib, which will look like this:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "|image0|"
|
||||
msgstr "| image0 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image0"
|
||||
msgstr "| image0 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"While it may look like a lot (and there is more as you scroll down), each "
|
||||
"field is described in terms of what you should put in. We will nonetheless "
|
||||
@@ -318,8 +322,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may have some luck accelerating the approval process by messaging the "
|
||||
"moderators and AssetLib reviewers on the `Contributors Chat <https://chat."
|
||||
"godotengine.org/>`_, or the official Discord server."
|
||||
"moderators and AssetLib reviewers on the `Godot Contributors Chat <https://"
|
||||
"chat.godotengine.org/>`_, or the official Discord server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -327,3 +331,7 @@ msgid ""
|
||||
"will be told why that may have been, and you will be able to submit it again "
|
||||
"with the appropriate changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -159,13 +159,17 @@ msgid "Submitting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you are logged in, you will be able to head over to the \"Submit Assets"
|
||||
"\" page of the AssetLib, which will look like this:"
|
||||
"Once you are logged in, you will be able to head over to the \"Submit "
|
||||
"Assets\" page of the AssetLib, which will look like this:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "|image0|"
|
||||
msgstr "| image0 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image0"
|
||||
msgstr "| image0 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"While it may look like a lot (and there is more as you scroll down), each "
|
||||
"field is described in terms of what you should put in. We will nonetheless "
|
||||
@@ -317,6 +321,10 @@ msgid ""
|
||||
"was rejected, you will be told why that may have been, and you will be able "
|
||||
"to submit it again with the appropriate changes. You may have some luck "
|
||||
"accelerating the approval process by messaging the moderators/assetlib "
|
||||
"reviewers on IRC (the ``#godotengine-atelier`` channel on Freenode), or the "
|
||||
"official Discord server."
|
||||
"reviewers on the `Godot Contributors Chat <https://chat.godotengine.org/"
|
||||
">`_'s ``#general`` channel or the official Discord server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -35,6 +35,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image0|"
|
||||
msgstr "| image0 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image0"
|
||||
msgstr "| image0 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"At the top, you see the **header**, which takes you to various other parts "
|
||||
"of the AssetLib - at the moment, it's empty, as we are not logged in."
|
||||
@@ -84,6 +88,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image1|"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image1"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that the search results are not updated in real-time, so you will have "
|
||||
"to re-submit the search query each time you change the query settings."
|
||||
@@ -100,6 +108,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image2|"
|
||||
msgstr "| image2 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image2"
|
||||
msgstr "| image2 |"
|
||||
|
||||
msgid "Asset's thumbnail/icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -147,6 +159,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image3|"
|
||||
msgstr "| image3 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image3"
|
||||
msgstr "| image3 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"From here, you can register your account, which requires a valid email "
|
||||
"address, a username, and a (preferably strong) password."
|
||||
@@ -155,12 +171,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image4|"
|
||||
msgstr "| image4 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image4"
|
||||
msgstr "| image4 |"
|
||||
|
||||
msgid "Then, you can use your username and password to log in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "|image5|"
|
||||
msgstr "| image5 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image5"
|
||||
msgstr "| image5 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will change the look of the AssetLib header. Now you get access to a "
|
||||
"handful of new functions:"
|
||||
@@ -180,6 +204,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image6|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image6"
|
||||
msgstr "| image16 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can learn how to submit assets to the Library, and what the asset "
|
||||
"submission guidelines are, in the next part of this tutorial, :ref:"
|
||||
@@ -213,9 +241,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image7|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image7"
|
||||
msgstr "| image17 |"
|
||||
|
||||
msgid "|image14|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image14"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on it, and Godot will fetch info about the assets from the AssetLib. "
|
||||
"Once it's finished, you will see a window similar to what the AssetLib "
|
||||
@@ -225,6 +261,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image8|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image8"
|
||||
msgstr "| image18 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Similarly to the web version of the AssetLib, here you can search for assets "
|
||||
"by category, name, and sort them by factors such as name or edit date."
|
||||
@@ -254,6 +294,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image9|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image9"
|
||||
msgstr "| image19|"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you click on the Install button, Godot will fetch an archive of the "
|
||||
"asset, and will track download progress of it at the bottom of the editor "
|
||||
@@ -263,6 +307,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image10|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image10"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When it finishes, you can proceed to install it using the Install button. "
|
||||
"This will bring up the Package Installer window."
|
||||
@@ -271,6 +319,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image11|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image11"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can see a list of all the files that will be installed. You can "
|
||||
"tick off any of the files that you do not wish to install, and Godot will "
|
||||
@@ -282,6 +334,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image12|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image12"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you are done, you can press the Install button, which will unzip all "
|
||||
"the files in the archive, and import any assets contained therein, such as "
|
||||
@@ -292,6 +348,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image13|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image13"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may also use the Import button to import asset archives obtained "
|
||||
"elsewhere (such as downloading them directly from the AssetLib web "
|
||||
@@ -299,3 +359,7 @@ msgid ""
|
||||
"procedure as with the assets downloaded directly via Godot that we just "
|
||||
"covered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -88,3 +88,7 @@ msgid ""
|
||||
"libraries which allow it. That said, you are allowed to monetize and sell "
|
||||
"Godot assets outside the Asset Library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "`Godot Contributors Chat <https://chat.godotengine.org/>`_"
|
||||
msgstr "`Oficiální Godot Otázky a odpovědi <https://godotengine.org/qa/>`_"
|
||||
|
||||
msgid "IRC on Freenode"
|
||||
msgid "IRC on Libera.Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -57,36 +57,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`General: #godotengine <https://webchat.freenode.net/?"
|
||||
"channels=#godotengine>`_"
|
||||
"`General: #godotengine <https://web.libera.chat/?channels=#godotengine>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Engine development: #godotengine-devel <https://webchat.freenode.net/?"
|
||||
"channels=#godotengine-devel>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Documentation: #godotengine-doc <https://webchat.freenode.net/?"
|
||||
"channels=#godotengine-doc>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Pull request meetings: #godotengine-meeting <https://webchat.freenode.net/?"
|
||||
"channels=#godotengine-meeting>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`GDNative: #godotengine-gdnative <https://webchat.freenode.net/?"
|
||||
"channels=#godotengine-gdnative>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"`Website and public relations: #godotengine-atelier <https://webchat."
|
||||
"freenode.net/?channels=#godotengine-atelier>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "`IRC logs <https://freenode.logbot.info/godotengine-devel>`_"
|
||||
"IRC is less active than Discord. Please stick around to get an answer, as it "
|
||||
"may take several hours for someone to see and answer your questions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Other chats"
|
||||
@@ -135,3 +111,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "`Godot Forums <https://godotforums.org/>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Jazyk"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The scope of this document is to be a list of best practices for "
|
||||
"contributors to follow, as well as to creating a language they can use to "
|
||||
"contributors to follow, as well as to create a language they can use to "
|
||||
"refer to common situations that arise in the process of submitting their "
|
||||
"contributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -335,3 +335,7 @@ msgid ""
|
||||
"run it on iOS in the long term. Since iOS doesn't support dynamic linking, "
|
||||
"static linking the only option on that platform."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -165,3 +165,7 @@ msgid ""
|
||||
"You can read the full documentation on ``git bisect`` `here <https://git-scm."
|
||||
"com/docs/git-bisect>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -136,9 +136,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"*Junior job*: the issue is *assumed* to be an easy one to fix, which makes "
|
||||
"it a great fit for junior contributors who need to become familiar with the "
|
||||
"code base."
|
||||
"*Good first issue*: the issue is *assumed* to be an easy one to fix, which "
|
||||
"makes it a great fit for new contributors who need to become familiar with "
|
||||
"the code base."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -379,3 +379,7 @@ msgid ""
|
||||
"if a fix is proposed for a bug that was not deemed urgent and thus without "
|
||||
"milestone, it would likely still be very welcome."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -115,3 +115,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Then, run ``make html`` as shown above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -349,3 +349,7 @@ msgid ""
|
||||
"godotengine.org/qa/>`__ and `Godot Contributors Chat <https://chat."
|
||||
"godotengine.org/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -375,3 +375,7 @@ msgid ""
|
||||
"For member variables, don't use Javadoc-style comments but use single-line "
|
||||
"comments instead:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -149,3 +149,7 @@ msgid ""
|
||||
"For example, you could link to an introduction to programming in the getting "
|
||||
"started guide, or a website that teaches math theory in the math section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -268,3 +268,7 @@ msgid ""
|
||||
"By contributing to the documentation on the GitHub repository, you agree "
|
||||
"that your changes are distributed under this license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -44,8 +44,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To get your pull request merged, it needs to follow the C++ usage guidelines "
|
||||
"outlined here. Of course, you can use features not allowed here in your own C"
|
||||
"++ modules or GDNative scripts."
|
||||
"outlined here. Of course, you can use features not allowed here in your own "
|
||||
"C++ modules or GDNative scripts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -144,3 +144,7 @@ msgid ""
|
||||
"See :ref:`doc_code_style_guidelines_header_includes` for guidelines on "
|
||||
"sorting includes in C++ and Objective-C files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -516,3 +516,7 @@ msgid ""
|
||||
"The program pngquant must be installed locally as it's not available in "
|
||||
"Squoosh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -174,6 +174,10 @@ msgid ""
|
||||
"Weblate <https://hosted.weblate.org/engage/godot-engine/>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation state"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There also is the official `Godot i18n repository <https://github.com/"
|
||||
"godotengine/godot-docs-l10n>`_ where you can see when the data was last "
|
||||
@@ -194,3 +198,7 @@ msgid ""
|
||||
"By contributing to the documentation on the GitHub repository, you agree "
|
||||
"that your changes are distributed under this license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -155,8 +155,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A toolbar which lets you cycle through strings of the current list, change "
|
||||
"to another predefined list or do a custom search, etc. There is also a \"Zen"
|
||||
"\" editing mode with a simplified interface."
|
||||
"to another predefined list or do a custom search, etc. There is also a "
|
||||
"\"Zen\" editing mode with a simplified interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -216,8 +216,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The editor interface's translation template is generated by parsing all the C"
|
||||
"++ source code in **alphabetical order**, so all the strings defined in a "
|
||||
"The editor interface's translation template is generated by parsing all the "
|
||||
"C++ source code in **alphabetical order**, so all the strings defined in a "
|
||||
"given file will be grouped together. For example, if the \"source string "
|
||||
"location\" indicates ``editor/code_editor.cpp``, the current string (and the "
|
||||
"nearby ones) is defined in the ``editor/code_editor.cpp`` code file, and is "
|
||||
@@ -468,3 +468,7 @@ msgid ""
|
||||
"Repeat this for other images and :ref:`make a Pull Request "
|
||||
"<doc_pr_workflow>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -39,13 +39,12 @@ msgid ""
|
||||
"Translating the editor or documentation from English to other languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reporting issues or `writing detailed proposals <https://github.com/"
|
||||
"godotengine/godot-proposals/>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klonování úložiště `godot-docs <https://github.com/godotengine/godot-docs/"
|
||||
">`__."
|
||||
"Nahlášení problémů nebo `psaní podrobných návrhů <https://github.com/"
|
||||
"godotengine/godot-proposals/>`__."
|
||||
|
||||
msgid "Getting started"
|
||||
msgstr "Začínáme"
|
||||
@@ -55,18 +54,16 @@ msgid ""
|
||||
"get answers below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contributing to the engine"
|
||||
msgstr "Přispějte k dokumentaci tříd"
|
||||
msgstr "Přispívání do enginu"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The guides below explain how to contribute to the engine's core. You will "
|
||||
"learn about the code style, the contribution workflow, and more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Writing documentation"
|
||||
msgstr "Organizace této dokumentace"
|
||||
msgstr "Psaní dokumentace"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We always need help to improve the documentation, be it the class reference "
|
||||
@@ -74,22 +71,19 @@ msgid ""
|
||||
"concrete guides to make changes to the documentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Guidelines"
|
||||
msgstr "Bezpečné řádky"
|
||||
msgstr "Pokyny"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here are the principles and guidelines we strive to follow to write "
|
||||
"accessible documentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Writing the manual"
|
||||
msgstr "Úpravy animace"
|
||||
msgstr "Psaní návodu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Class reference guides"
|
||||
msgstr "Dokumentace tříd"
|
||||
msgstr "Referenční příručky tříd"
|
||||
|
||||
msgid "The pages below focus on the class reference."
|
||||
msgstr "Níže uvedené stránky se zaměřují na referenci třídy."
|
||||
@@ -110,3 +104,7 @@ msgid ""
|
||||
"available to more people. Localizing the documentation is a colossal and "
|
||||
"ongoing effort you can be part of."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -408,8 +408,8 @@ msgid "Issuing a pull request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you load your fork's branch on GitHub, you should see a line saying *"
|
||||
"\"This branch is 2 commits ahead of godotengine:master.\"* (and potentially "
|
||||
"When you load your fork's branch on GitHub, you should see a line saying "
|
||||
"*\"This branch is 2 commits ahead of godotengine:master.\"* (and potentially "
|
||||
"some commits behind, if your ``master`` branch was out of sync with the "
|
||||
"upstream ``master`` branch)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -417,10 +417,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"On that line, there is a \"Pull request\" link. Clicking it will open a form "
|
||||
"that will let you issue a pull request on the ``godotengine/godot`` upstream "
|
||||
"repository. It should show you your two commits, and state \"Able to merge"
|
||||
"\". If not (e.g. it has way more commits, or says there are merge "
|
||||
"conflicts), don't create the PR yet, something went wrong. Go to our "
|
||||
"`Contributors Chat <https://chat.godotengine.org/>`_ and ask for support :)"
|
||||
"repository. It should show you your two commits, and state \"Able to "
|
||||
"merge\". If not (e.g. it has way more commits, or says there are merge "
|
||||
"conflicts), don't create the PR yet, something went wrong. Go to our `Godot "
|
||||
"Contributors Chat <https://chat.godotengine.org/>`_ and ask for support :)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -579,3 +579,7 @@ msgid ""
|
||||
"You can also delete the remote branch from the GitHub PR itself, a button "
|
||||
"should appear once it has been merged or closed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -126,3 +126,7 @@ msgid ""
|
||||
"Extract the ZIP archive and follow the :ref:`compiling <toc-devel-"
|
||||
"compiling>` instructions for your operating system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -127,3 +127,7 @@ msgid ""
|
||||
"API in your commits. You can discard changes in other XML files using ``git "
|
||||
"checkout``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -123,13 +123,15 @@ msgid ""
|
||||
"workflow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good place to start is by searching for issues tagged as `junior jobs "
|
||||
"<https://github.com/godotengine/godot/issues?q=is%3Aissue+is%3Aopen+label%3A"
|
||||
"%22junior+job%22>`_ (or `Hacktoberfest <https://github.com/godotengine/godot/"
|
||||
"issues?utf8=%E2%9C%93&q=is%3Aissue+is%3Aopen+label%3AHacktoberfest+>`_ "
|
||||
"during October) on GitHub."
|
||||
"A good place to start is by searching for issues tagged as `good first issue "
|
||||
"<https://github.com/godotengine/godot/issues?"
|
||||
"q=is%3Aissue+is%3Aopen+label%3A%22good+first+issue%22>`_ on GitHub."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seznam známých chyb najdete v `seznamu otevřených problémů na GitHubu "
|
||||
"týkajících se webového editoru <https://github.com/godotengine/godot/issues?"
|
||||
"q=is%3Aopen+is%3Aissue+label%3Atopic%3Ainput+gamepad>`__."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Technical details about the PR workflow are outlined in a specific section, :"
|
||||
@@ -309,3 +311,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "See :ref:`doc_editor_and_docs_localization` for more details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -214,3 +214,7 @@ msgid ""
|
||||
"`Zeef Godot Engine: A curated directory of resources by Andre Schmitz "
|
||||
"<https://godot-engine.zeef.com/andre.antonio.schmitz>`_"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -277,3 +277,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "In any case, ``adb logcat`` should also show the cause of the error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -91,3 +91,7 @@ msgid ""
|
||||
"\"executable name\" property on Info.plist accordingly if you use an "
|
||||
"alternative build."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -197,3 +197,7 @@ msgid ""
|
||||
"SCons buildsystem, you can specify a custom one with the ``osxcross_sdk`` "
|
||||
"argument::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -193,8 +193,8 @@ msgid ""
|
||||
"To ease the workflow, you can open the \"Solution Properties\" and in the "
|
||||
"\"Configuration\" section untick the \"Build\" option for the app. You still "
|
||||
"have to build it at least once to generate some needed files, you can do so "
|
||||
"by right-clicking the project (*not* the solution) in the \"Solution Explorer"
|
||||
"\" and selecting \"Build\"."
|
||||
"by right-clicking the project (*not* the solution) in the \"Solution "
|
||||
"Explorer\" and selecting \"Build\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -202,3 +202,7 @@ msgid ""
|
||||
"the \"Start Without Debugging\" option from the \"Debug\" menu (or press :"
|
||||
"kbd:`Ctrl + F5`) to make it launch faster."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -128,3 +128,7 @@ msgid ""
|
||||
"Refer to the :ref:`export page <doc_javascript_export_options>` for the web "
|
||||
"server requirements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -342,3 +342,7 @@ msgid ""
|
||||
"in the ``bin\\`` directory of your Godot source folder, so the next time you "
|
||||
"build, you will automatically have the custom templates referenced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -121,9 +121,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If all goes well, the resulting binary executable will be placed in the \"bin"
|
||||
"\" subdirectory. This executable file contains the whole engine and runs "
|
||||
"without any dependencies. Executing it will bring up the project manager."
|
||||
"If all goes well, the resulting binary executable will be placed in the "
|
||||
"\"bin\" subdirectory. This executable file contains the whole engine and "
|
||||
"runs without any dependencies. Executing it will bring up the project "
|
||||
"manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If you wish to compile using Clang rather than GCC, use this command:"
|
||||
@@ -250,3 +251,7 @@ msgid ""
|
||||
"compiled using link-time optimization, making the resulting binaries smaller "
|
||||
"and faster."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -500,3 +500,7 @@ msgid ""
|
||||
"Whether to copy the Mono framework assemblies and configuration files "
|
||||
"required by the Godot editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Alternatively, you can generate it yourself by using OpenSSL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This should output the following to ``godot.gdkey`` file:"
|
||||
msgid "The output in ``godot.gdkey`` should be similar to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -77,3 +77,7 @@ msgid ""
|
||||
"your Godot build. Godot is encrypting the scripts during export, but can't "
|
||||
"read them at runtime."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -154,3 +154,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Then you will have iOS fat binaries in ``bin`` directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -81,3 +81,7 @@ msgid ""
|
||||
"After downloading the Godot source code, you can :ref:`continue to compiling "
|
||||
"Godot <doc_introduction_to_the_buildsystem>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -19,3 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compiling"
|
||||
msgstr "Kompilace"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -362,3 +362,7 @@ msgid ""
|
||||
"place, but Linux has the advantage of being the easier platform to set this "
|
||||
"up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -138,14 +138,96 @@ msgid ""
|
||||
"reduced by about 15%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabling advanced GUI nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disabling advanced GUI objects"
|
||||
msgstr "Zakázání konkrétních objektů"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most small games don't require complex GUI controls such as Tree, ItemList, "
|
||||
"TextEdit or GraphEdit. They can be disabled using a build flag:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This is everything that will be disabled:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "FileDialog"
|
||||
msgstr "Souborový dialog"
|
||||
|
||||
msgid "PopupMenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tree"
|
||||
msgstr "Strom scény"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TextEdit"
|
||||
msgstr "Textový editor"
|
||||
|
||||
msgid "TreeItem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OptionButton"
|
||||
msgstr "Možnost"
|
||||
|
||||
msgid "SpinBox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ColorPicker"
|
||||
msgstr "Barevný prostor"
|
||||
|
||||
msgid "ColorPickerButton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "RichTextLabel"
|
||||
msgstr "ScoreLabel"
|
||||
|
||||
msgid "RichTextEffect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CharFXTransform"
|
||||
msgstr "Promazat transformaci"
|
||||
|
||||
msgid "PopupDialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WindowDialog"
|
||||
msgstr "Windows"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "AcceptDialog"
|
||||
msgstr "Souborový dialog"
|
||||
|
||||
msgid "ConfirmationDialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MarginContainer"
|
||||
msgstr "Kontejner pro okraje"
|
||||
|
||||
msgid "ViewportContainer"
|
||||
msgstr "Kontejner pro výřez"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SplitContainer"
|
||||
msgstr "Rozdělovací kontejner"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "HSplitContainer"
|
||||
msgstr "Rozdělovací kontejner"
|
||||
|
||||
msgid "GraphNode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GraphEdit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disabling unwanted modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -181,3 +263,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ":ref:`doc_overriding_build_options`."
|
||||
msgstr ":ref:`doc_overriding_build_options`."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -117,3 +117,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "And the output will be ``is_spoken: True`` if the text is spoken."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -180,3 +180,7 @@ msgid ""
|
||||
"list of available error codes in `core/error_list.h <https://github.com/"
|
||||
"godotengine/godot/blob/3.x/core/error_list.h>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -55,3 +55,7 @@ msgid ""
|
||||
"If you run into any issues, ask for help in one of `Godot's community "
|
||||
"channels <https://godotengine.org/community>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -106,3 +106,7 @@ msgid ""
|
||||
"manager window. Don't forget to add the ``--path path/to/your/godot/"
|
||||
"project`` argument to debug a project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -166,3 +166,7 @@ msgid ""
|
||||
"run into any issues, ask for help in one of `Godot's community channels "
|
||||
"<https://godotengine.org/community>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -34,3 +34,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is possible to use other IDEs, but their setup is not documented yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -109,3 +109,7 @@ msgid ""
|
||||
"If you run into any issues, ask for help in one of `Godot's community "
|
||||
"channels <https://godotengine.org/community>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -137,3 +137,7 @@ msgid ""
|
||||
"If you run into any issues, ask for help in one of `Godot's community "
|
||||
"channels <https://godotengine.org/community>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -107,3 +107,7 @@ msgid ""
|
||||
"If you run into any issues, ask for help in one of `Godot's community "
|
||||
"channels <https://godotengine.org/community>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -117,3 +117,7 @@ msgid ""
|
||||
"If you run into any issues, ask for help in one of `Godot's community "
|
||||
"channels <https://godotengine.org/community>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -163,3 +163,7 @@ msgid ""
|
||||
"If you run into any issues, ask for help in one of `Godot's community "
|
||||
"channels <https://godotengine.org/community>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -305,3 +305,7 @@ msgid ""
|
||||
"`core/rid.h <https://github.com/godotengine/godot/blob/3.x/core/rid.h>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`core/rid.h <https://github.com/godotengine/godot/blob/3.x/core/rid.h>`__"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -116,3 +116,7 @@ msgid ""
|
||||
"`core/math/audio_frame.h <https://github.com/godotengine/godot/blob/master/"
|
||||
"core/math/audio_frame.h>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -169,9 +169,13 @@ msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The actual `Hilbert Hotel <https://en.wikipedia.org/wiki/Hilbert"
|
||||
"%27s_paradox_of_the_Grand_Hotel>`__ is impossible."
|
||||
"The actual `Hilbert Hotel <https://en.wikipedia.org/wiki/"
|
||||
"Hilbert%27s_paradox_of_the_Grand_Hotel>`__ is impossible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connecting signal example code is pretty hacky."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -43,8 +43,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"While it's recommended that most of a game be written in scripting (as it is "
|
||||
"an enormous time saver), it's perfectly possible to use C++ instead. Adding C"
|
||||
"++ modules can be useful in the following scenarios:"
|
||||
"an enormous time saver), it's perfectly possible to use C++ instead. Adding "
|
||||
"C++ modules can be useful in the following scenarios:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Binding an external library to Godot (like PhysX, FMOD, etc)."
|
||||
@@ -451,3 +451,7 @@ msgid ""
|
||||
"By this same logic, you can extend the Editor and almost any area of the "
|
||||
"engine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -158,3 +158,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Then attach the following script to any node::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -50,3 +50,7 @@ msgid ""
|
||||
"This section is about finding spots to optimize in the engine code when you "
|
||||
"need it in your project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -37,3 +37,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source files: :download:`class_tree.zip <files/class_tree.zip>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -49,3 +49,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Or:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -17,13 +17,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Debugging on macOS"
|
||||
msgstr "Běží na macOS"
|
||||
msgstr "Ladění na macOS"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Debugging Godot editor"
|
||||
msgstr "Ladění projektu"
|
||||
msgstr "Ladění editoru Godot"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Attaching a debugger to the signed macOS process requires the \"com.apple."
|
||||
@@ -40,12 +38,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Then use the following command to re-sign the editor::"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Debugging exported project"
|
||||
msgstr "Ladění projektu"
|
||||
msgstr "Ladění exportovaného projektu"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To allow debugging, select the ``codesign\\debugging`` (``com.apple.security."
|
||||
"get-task-allow``) entitlement during the export. When it is selected, "
|
||||
"notarization is not supported and should be disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -305,3 +305,7 @@ msgid ""
|
||||
"`core/io/resource_saver.h <https://github.com/godotengine/godot/blob/3.x/"
|
||||
"core/io/resource_saver.h>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -282,3 +282,7 @@ msgid ""
|
||||
"You can use the timeline at the top of the window to display details for the "
|
||||
"specific time period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -113,3 +113,7 @@ msgid ""
|
||||
"`core/array.h <https://github.com/godotengine/godot/blob/3.x/core/array.h>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"`core/array.h <https://github.com/godotengine/godot/blob/3.x/core/array.h>`__"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -152,3 +152,7 @@ msgid ""
|
||||
"`editor/icons <https://github.com/godotengine/godot/tree/master/editor/"
|
||||
"icons>`__"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -167,3 +167,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "**Bad:** *Compute global illumination for the selected GIProbe.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -19,3 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Editor development"
|
||||
msgstr "Vývoj editoru"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -153,3 +153,7 @@ msgid ""
|
||||
"compiling the editor. This way, you don't have to go through the project "
|
||||
"manager every time you start Godot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -32,3 +32,7 @@ msgid ""
|
||||
"grammar definition. Inconsistencies here likely mean an error in this "
|
||||
"grammar, not a bug in GDScript."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -19,3 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Godot file formats"
|
||||
msgstr "Godot formáty souborů"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -118,8 +118,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The scene tree is made up of… nodes! The heading of each node consists of "
|
||||
"its name, parent and (most of the time) a type. For example ``[node type="
|
||||
"\"Camera\" name=\"PlayerCamera\" parent=\"Player/Head\"]``"
|
||||
"its name, parent and (most of the time) a type. For example ``[node "
|
||||
"type=\"Camera\" name=\"PlayerCamera\" parent=\"Player/Head\"]``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Other valid keywords include:"
|
||||
@@ -258,8 +258,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For example, to refer to the resource ``[ext_resource id=3 type=\"PackedScene"
|
||||
"\" path=....]``, you would use ``ExtResource(3)``."
|
||||
"For example, to refer to the resource ``[ext_resource id=3 "
|
||||
"type=\"PackedScene\" path=....]``, you would use ``ExtResource(3)``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -307,8 +307,8 @@ msgid "ArrayMesh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"ArrayMesh consists of several surfaces, each in the format ``surface"
|
||||
"\\Index={}``. Each surface is a set of vertices and a material."
|
||||
"ArrayMesh consists of several surfaces, each in the format "
|
||||
"``surface\\Index={}``. Each surface is a set of vertices and a material."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TSCN files support two surface formats:"
|
||||
@@ -447,3 +447,7 @@ msgid ""
|
||||
"rotation quaternion (X, Y, Z, W) and finally a 3-number scale vector. The "
|
||||
"default transition in a Transform track is 1.0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -23,23 +23,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "In this short first part, we'll set up and organize the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Launch Godot and create a new project."
|
||||
msgstr "Vytvoření nového projektu."
|
||||
msgstr "Spusťte Godot a vytvořte nový projekt."
|
||||
|
||||
msgid "GDScript"
|
||||
msgstr "GDSkript"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download :download:`dodge_assets.zip <files/dodge_assets.zip>`. The archive "
|
||||
"contains the images and sounds you'll be using to make the game. Extract the "
|
||||
"archive and move the ``art/`` and ``fonts/`` directories to your project's "
|
||||
"directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spusťte Godota a vytvořte nový projekt. Pak stáhněte :download:`dodge_assets."
|
||||
"zip <files / dodge_assets.zip>`. Obsahuje obrázky a zvuky, které budete "
|
||||
"používat při tvorbě hry. Rozbalte tyto soubory ve složce projektu."
|
||||
"Pak stáhněte :download:`dodge_assets.zip <files / dodge_assets.zip>`. "
|
||||
"Obsahuje obrázky a zvuky, které budete používat při tvorbě hry. Rozbalte "
|
||||
"tyto soubory ve složce projektu."
|
||||
|
||||
msgid "C#"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -50,7 +48,6 @@ msgid ""
|
||||
"`doc_c_sharp_setup`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GDNative C++"
|
||||
msgstr "GDNative / C ++"
|
||||
|
||||
@@ -74,7 +71,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your project folder should look like this."
|
||||
msgstr "Vaše složka projektu by měla vypadat takto."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This game is designed for portrait mode, so we need to adjust the size of "
|
||||
"the game window. Click on *Project -> Project Settings* to open the project "
|
||||
@@ -85,7 +81,6 @@ msgstr ""
|
||||
"hry. Klikněte na Projekt -> Nastavení projektu -> Displej -> Okno a nastavte "
|
||||
"\"Šířka\" na ``480`` a \"Výška\" na ``720``."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Also, scroll down to the bottom of the section and, under the \"Stretch\" "
|
||||
"options, set ``Mode`` to \"2d\" and ``Aspect`` to \"keep\". This ensures "
|
||||
@@ -102,8 +97,9 @@ msgid ""
|
||||
"In this project, we will make 3 independent scenes: ``Player``, ``Mob``, and "
|
||||
"``HUD``, which we will combine into the game's ``Main`` scene."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"V tomto projektu vytvoříme 3 nezávislé scény: ``Player``, ``Mob`` a ``HUD``, "
|
||||
"které zkombinujeme do hlavní scény hry:``Main`` ."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a larger project, it might be useful to create folders to hold the "
|
||||
"various scenes and their scripts, but for this relatively small game, you "
|
||||
@@ -111,14 +107,17 @@ msgid ""
|
||||
"``res://``. You can see your project folders in the FileSystem dock in the "
|
||||
"lower left corner:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"V tomto projektu vytvoříme 3 nezávislé scény: ``Player``, ``Mob`` a ``HUD``, "
|
||||
"které zkombinujeme do hlavní scény hry:``Main`` . Ve větším projektu může "
|
||||
"být užitečné vytvořit složky, pro každkou scénu a její skript zvlášť, ale "
|
||||
"pro tuto relativně malou hru můžete ukládat své scény a skripty do "
|
||||
"kořenového adresáře projektu identifikovaného pomocí ``res: //``. Složky "
|
||||
"projektu můžete vidět v doku Souborový systém v levém dolním rohu:"
|
||||
"Ve větším projektu může být užitečné vytvořit složky, pro každkou scénu a "
|
||||
"její skript zvlášť, ale pro tuto relativně malou hru můžete ukládat své "
|
||||
"scény a skripty do kořenového adresáře projektu identifikovaného pomocí "
|
||||
"``res: //``. Složky projektu můžete vidět v doku Souborový systém v levém "
|
||||
"dolním rohu:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"With the project in place, we're ready to design the player scene in the "
|
||||
"next lesson."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating the player scene"
|
||||
msgstr "Vytváření polygonů"
|
||||
msgstr "Vytvoření scény hráče"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"With the project settings in place, we can start working on the player-"
|
||||
@@ -96,7 +95,6 @@ msgstr ""
|
||||
"snake_case a konstanty používají ALL_CAPS (viz :ref:"
|
||||
"`doc_gdscript_styleguide`)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"**C#**: Classes, export variables and methods use PascalCase, private fields "
|
||||
"use _camelCase, local variables and parameters use camelCase (See :ref:"
|
||||
@@ -111,7 +109,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sprite animation"
|
||||
msgstr "Animace spritu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on the ``Player`` node and add an :ref:`AnimatedSprite "
|
||||
"<class_AnimatedSprite>` node as a child. The ``AnimatedSprite`` will handle "
|
||||
@@ -140,14 +137,13 @@ msgid ""
|
||||
"into the \"Animation Frames\" side of the panel for the corresponding "
|
||||
"animation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vlevo je seznam animací. Klikněte na „výchozí“ a přejmenujte jej na \"walk"
|
||||
"\". Poté klikněte na tlačítko „Nová animace“ a vytvořte druhou animaci s "
|
||||
"názvem \"up\". Vyhledejte obrázky přehrávače na kartě \"Souborový systém\" - "
|
||||
"jsou ve složce ``art`` kterou jste dříve rozbalili. Přetáhněte dva obrázky "
|
||||
"Vlevo je seznam animací. Klikněte na „výchozí“ a přejmenujte jej na "
|
||||
"\"walk\". Poté klikněte na tlačítko „Nová animace“ a vytvořte druhou animaci "
|
||||
"s názvem \"up\". Vyhledejte obrázky přehrávače na kartě \"Souborový systém\" "
|
||||
"- jsou ve složce ``art`` kterou jste dříve rozbalili. Přetáhněte dva obrázky "
|
||||
"pro každou animaci, pojmenované ``playerGrey_up [1/2]`` a ``playerGrey_walk "
|
||||
"[1/2]``, na stranu \"Animation Frames\" na panelu pro příslušnou animaci:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The player images are a bit too large for the game window, so we need to "
|
||||
"scale them down. Click on the ``AnimatedSprite`` node and set the ``Scale`` "
|
||||
@@ -158,7 +154,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Klikněte na uzel ``AnimatedSprite`` a nastavte vlastnost ``Scale`` na "
|
||||
"``(0.5, 0.5)``. Najdete ji v Inspektoru pod hlavičkou ``Node2D``."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally, add a :ref:`CollisionShape2D <class_CollisionShape2D>` as a child "
|
||||
"of ``Player``. This will determine the player's \"hitbox\", or the bounds of "
|
||||
@@ -185,3 +180,7 @@ msgid ""
|
||||
"it. Then, we'll set up collision detection to know when the player got hit "
|
||||
"by something."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -17,16 +17,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Coding the player"
|
||||
msgstr "Pohybování hráčem"
|
||||
msgstr "Programování pohybu hráčem"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this lesson, we'll add player movement, animation, and set it up to "
|
||||
"detect collisions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To do so, we need to add some functionality that we can't get from a built-"
|
||||
"in node, so we'll add a script. Click the ``Player`` node and click the "
|
||||
@@ -113,7 +111,6 @@ msgstr "Pohnout se v požadovaném směru."
|
||||
msgid "Play the appropriate animation."
|
||||
msgstr "Přehrát příslušnou animaci."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"First, we need to check for input - is the player pressing a key? For this "
|
||||
"game, we have 4 direction inputs to check. Input actions are defined in the "
|
||||
@@ -153,9 +150,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "And ``move_down`` mapped to the down arrow key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your input map tab should look like this:"
|
||||
msgstr "Vaše cesta by měla vypadat takto."
|
||||
msgstr "Karta vstupní mapy by měla vypadat takto:"
|
||||
|
||||
msgid "Click the \"Close\" button to close the project settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -207,7 +203,6 @@ msgstr ""
|
||||
"málé opáčko, používání vektorů v Godotu najdete na :ref:`doc_vector_math`. "
|
||||
"Je dobré vektory znát, ale po zbytek tohoto tutoriálu to nebude nutné."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We also check whether the player is moving so we can call ``play()`` or "
|
||||
"``stop()`` on the AnimatedSprite."
|
||||
@@ -215,16 +210,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Také ověříme zda se hráč pohybuje, takže na můžeme volat metody ``play ()`` "
|
||||
"nebo ``stop ()`` uzlu AnimatedSprite."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"``$`` is shorthand for ``get_node()``. So in the code above, ``"
|
||||
"$AnimatedSprite.play()`` is the same as ``get_node(\"AnimatedSprite\")."
|
||||
"``$`` is shorthand for ``get_node()``. So in the code above, "
|
||||
"``$AnimatedSprite.play()`` is the same as ``get_node(\"AnimatedSprite\")."
|
||||
"play()``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``$`` je zkratka pro ``get_node()``. Takže ve výše uvedeném kódu je ``"
|
||||
"$AnimatedSprite.play()`` stejný jako ``get_node(\"AnimatedSprite\").Play()``."
|
||||
"``$`` je zkratka pro ``get_node()``. Takže ve výše uvedeném kódu je "
|
||||
"``$AnimatedSprite.play()`` stejný jako ``get_node(\"AnimatedSprite\")."
|
||||
"Play()``."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In GDScript, ``$`` returns the node at the relative path from the current "
|
||||
"node, or returns ``null`` if the node is not found. Since AnimatedSprite is "
|
||||
@@ -256,13 +250,12 @@ msgstr ""
|
||||
"kterou předchozí snímek potřeboval k dokončení. Použitím této hodnoty "
|
||||
"zajistíte, že pohyb zůstane konzistentní, i když se změní snímková frekvence."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click \"Play Scene\" (:kbd:`F6`, :kbd:`Cmd + R` on macOS) and confirm you "
|
||||
"can move the player around the screen in all directions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klikněte na \"Přehrát scénu\" (``F6``) a ujistěte se, že můžete hráčem "
|
||||
"posunovat po obrazovce ve všech směrech."
|
||||
"Klikněte na \"Přehrát scénu\" (:kbd:`F6`, :kbd:`Cmd + R` v systému MacOS) a "
|
||||
"ujistěte se, že můžete hráčem posunovat po obrazovce ve všech směrech."
|
||||
|
||||
msgid "If you get an error in the \"Debugger\" panel that says"
|
||||
msgstr "Pokud se zobrazí následující chyba v panelu \"Debugger\""
|
||||
@@ -273,7 +266,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"``Pokus o volání funkce 'play' v základní 'null instance' na null instance``"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"this likely means you spelled the name of the AnimatedSprite node wrong. "
|
||||
"Node names are case-sensitive and ``$NodeName`` must match the name you see "
|
||||
@@ -286,7 +278,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choosing animations"
|
||||
msgstr "Výběr animací"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now that the player can move, we need to change which animation the "
|
||||
"AnimatedSprite is playing based on its direction. We have the \"walk\" "
|
||||
@@ -412,3 +403,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "With the player working, we'll work on the enemy in the next lesson."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating the enemy"
|
||||
msgstr "Vytvoření kostry"
|
||||
msgstr "Vytvoření nepřítele"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now it's time to make the enemies our player will have to dodge. Their "
|
||||
@@ -62,11 +61,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Nezapomeňte nastavit podřízené uzly tak, aby nemohly být vybrány, jako jste "
|
||||
"to udělali na scéně Player."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the :ref:`RigidBody2D <class_RigidBody2D>` properties, set ``Gravity "
|
||||
"Scale`` to ``0``, so the mob will not fall downward. In addition, under the "
|
||||
"``PhysicsBody2D`` section, click the ``Mask`` property and uncheck the first "
|
||||
"box. This will ensure the mobs do not collide with each other."
|
||||
"Scale`` to ``0``, so the mob will not fall downward. In addition, under the :"
|
||||
"ref:`CollisionObject2D <class_CollisionObject2D>` section, click the "
|
||||
"``Mask`` property and uncheck the first box. This will ensure the mobs do "
|
||||
"not collide with each other."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ve vlastnostech :ref:`RigidBody2D <class_RigidBody2D>` nastavte ``Gravity "
|
||||
"Scale`` na ``0``, takže nepřítel nebude klesat dolů. Kromě toho v sekci "
|
||||
@@ -85,7 +86,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Adjust the \"Speed (FPS)\" to ``3`` for all animations."
|
||||
msgstr "Nastavte \"Speed(FPS)\" na ``3`` pro všechny animace."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set the ``Playing`` property in the Inspector to \"On\"."
|
||||
msgstr "V inspektoru nastavte vlastnost ``Playing`` na „On“."
|
||||
|
||||
@@ -96,7 +96,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Jednu z těchto animací vybereme náhodně, aby nepřátelé měly určitou "
|
||||
"rozmanitost."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Like the player images, these mob images need to be scaled down. Set the "
|
||||
"``AnimatedSprite``'s ``Scale`` property to ``(0.75, 0.75)``."
|
||||
@@ -119,27 +118,24 @@ msgstr "Ulož scénu."
|
||||
msgid "Enemy script"
|
||||
msgstr "Skript nepřítele"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add a script to the ``Mob`` like this:"
|
||||
msgstr "Ke scéně ``Mob`` přidej skript a vytvoř následující členské proměnné:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now let's look at the rest of the script. In ``_ready()`` we play the "
|
||||
"animation and randomly choose one of the three animation types:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nyní se podívejme na zbytek skriptu. V ``_ready()`` náhodně vybereme jeden "
|
||||
"ze tří typů animací:"
|
||||
"Nyní se podívejme na zbytek skriptu. V ``_ready()`` přehráváme animaci "
|
||||
"náhodně pro ní vybereme jeden ze tří typů animací:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"First, we get the list of animation names from the AnimatedSprite's "
|
||||
"``frames`` property. This returns an Array containing all three animation "
|
||||
"names: ``[\"walk\", \"swim\", \"fly\"]``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zaprvé dostaneme seznam jmen animací z ``frames`` vlastnosti uzlu "
|
||||
"AnimatedSprite. Ta vrací pole obsahující všechny tři názvy animací: ``[\"walk"
|
||||
"\", \"swim\", \"fly\"]``."
|
||||
"AnimatedSprite. Ta vrací pole obsahující všechny tři názvy animací: "
|
||||
"``[\"walk\", \"swim\", \"fly\"]``."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We then need to pick a random number between ``0`` and ``2`` to select one "
|
||||
@@ -155,8 +151,8 @@ msgid ""
|
||||
"to be different every time you run the scene. We're going to use "
|
||||
"``randomize()`` in our ``Main`` scene, so we won't need it here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Musíte použít ``randomize()``, pokud chcete, aby se vaše sekvence \"náhodných"
|
||||
"\" čísel lišila pokaždé, když spustíte scénu. Budeme používat "
|
||||
"Musíte použít ``randomize()``, pokud chcete, aby se vaše sekvence "
|
||||
"\"náhodných\" čísel lišila pokaždé, když spustíte scénu. Budeme používat "
|
||||
"``randomize()`` v naší ``Main`` scéně, takže to zde nebudeme potřebovat."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -176,3 +172,7 @@ msgid ""
|
||||
"together in a new scene. We'll make enemies spawn randomly around the game "
|
||||
"board and move forward, turning our project into a playable game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -17,23 +17,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The main game scene"
|
||||
msgstr "Testování scény"
|
||||
msgstr "Hlavní scéna hry"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now it's time to bring everything we did together into a playable game scene."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nyní je čas všechno co jsme dosud udělali spojit do jedné hratelné scény."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a new scene and add a :ref:`Node <class_Node>` named ``Main``. Ensure "
|
||||
"you create a Node, **not** a Node2D. Click the \"Instance\" button and "
|
||||
"select your saved ``Player.tscn``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nyní je čas to všechno spojit. Vytvořte novou scénu a přidejte :ref:"
|
||||
"`Node<class_Node>` s názvem ``Main``. Klikněte na tlačítko \"Instance\" a "
|
||||
"vyberte uložený soubor ``Player.tscn``."
|
||||
"Vytvořte novou scénu a přidejte :ref:`Node<class_Node>` s názvem ``Main``. "
|
||||
"Ujistěte se, že vytváříte uzel, Node **nikoliv** uzel Node2D. Klikněte na "
|
||||
"tlačítko \"Instance\" a vyberte uložený soubor ``Player.tscn``."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now, add the following nodes as children of ``Main``, and name them as shown "
|
||||
@@ -162,12 +161,11 @@ msgid ""
|
||||
"generator generates different random numbers each time the game is run:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the ``Main`` node and you will see the ``Mob Scene`` property in the "
|
||||
"Inspector under \"Script Variables\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klikněte na uzel ``Main`` a uvidíte vlastnost ``Mob`` v Inspektoru pod "
|
||||
"Klikněte na uzel ``Main`` a uvidíte vlastnost ``MobScene`` v Inspektoru pod "
|
||||
"\"Proměnné skriptu\"."
|
||||
|
||||
msgid "You can assign this property's value in two ways:"
|
||||
@@ -221,7 +219,6 @@ msgstr ""
|
||||
"``ScoreTimer`` a ``MobTimer``) do hlavního skriptu. ``StartTimer`` spustí "
|
||||
"další dva časovače. ``ScoreTimer`` zvýší skóre o 1."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In ``_on_MobTimer_timeout()``, we will create a mob instance, pick a random "
|
||||
"starting location along the ``Path2D``, and set the mob in motion. The "
|
||||
@@ -234,7 +231,10 @@ msgstr ""
|
||||
"V ``_on_MobTimer_timeout ()`` vytvoříme instanci nepřítele, vybereme náhodné "
|
||||
"počáteční místo podél ``Path2D`` a dáme nepřítele do pohybu. Uzel "
|
||||
"``PathFollow2D`` se bude automaticky otáčet, jak následuje cestu, takže ji "
|
||||
"použijeme k výběru směru a polohy nepřátel."
|
||||
"použijeme k výběru směru a polohy nepřátel. Při vynoření nepřítele "
|
||||
"vybereme'náhodnou hodnotu mezi ``150.0`` a ``250.0`` pro to, jak rychle se "
|
||||
"budou jednotliví nepřátelé pohybovat (byla by nuda, kdyby se všichni "
|
||||
"pohybovali stejnou rychlostí)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that a new instance must be added to the scene using ``add_child()``."
|
||||
@@ -242,7 +242,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Všimněte si, že do scény musí být přidána nová instance pomocí "
|
||||
"``add_child()``."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why ``PI``? In functions requiring angles, Godot uses *radians*, not "
|
||||
"degrees. Pi represents a half turn in radians, about ``3.1415`` (there is "
|
||||
@@ -251,19 +250,20 @@ msgid ""
|
||||
"functions to convert between the two."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proč ``PI``? Ve funkcích vyžadujících úhly používá GDScript *radiany*, "
|
||||
"nikoli stupně. Pokud se vám pracuje pohodlněji se stupni, budete muset "
|
||||
"použít převodní funkce ``deg2rad()`` a ``rad2deg()``."
|
||||
"nikoli stupně. Pí představuje půl otáčky v radiánech, přibližně ``3.1415`` "
|
||||
"(existuje také ``TAU``, který je roven ``2 * PI``).Pokud se vám pracuje "
|
||||
"pohodlněji se stupni, budete muset použít převodní funkce ``deg2rad()`` a "
|
||||
"``rad2deg()``."
|
||||
|
||||
msgid "Testing the scene"
|
||||
msgstr "Testování scény"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's test the scene to make sure everything is working. Add this "
|
||||
"``new_game`` call to ``_ready()``:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vyzkoušejte scénu, abychom se ujistili, že vše funguje. Přidejte toto do "
|
||||
"``_ready()``:"
|
||||
"Vyzkoušejte scénu, abychom se ujistili, že vše funguje. Přidejte volání "
|
||||
"``new_game`` do ``_ready()``:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's also assign ``Main`` as our \"Main Scene\" - the one that runs "
|
||||
@@ -292,3 +292,7 @@ msgid ""
|
||||
"What's our game lacking? Some user interface. In the next lesson, we'll add "
|
||||
"a title screen and display the player's score."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -24,16 +24,15 @@ msgid ""
|
||||
"The final piece our game needs is a User Interface (UI) to display things "
|
||||
"like score, a \"game over\" message, and a restart button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Posledním kouskem, který naše hra potřebuje, je UI: rozhraní pro zobrazování "
|
||||
"věcí, jako je skóre, zpráva „konec hry“ a tlačítko restartu."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a new scene, and add a :ref:`CanvasLayer <class_CanvasLayer>` node "
|
||||
"named ``HUD``. \"HUD\" stands for \"heads-up display\", an informational "
|
||||
"display that appears as an overlay on top of the game view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Posledním kouskem, který naše hra potřebuje, je UI: rozhraní pro zobrazování "
|
||||
"věcí, jako je skóre, zpráva „konec hry“ a tlačítko restartu. Vytvořte novou "
|
||||
"scénu a přidejte uzel s názvem ``HUD`` :ref:`CanvasLayer "
|
||||
"Vytvořte novou scénu a přidejte uzel s názvem ``HUD`` :ref:`CanvasLayer "
|
||||
"<class_CanvasLayer>`. „HUD“ znamená „heads-up display“, informační displej, "
|
||||
"který se zobrazuje jako překryv v horní části herní obrazovky."
|
||||
|
||||
@@ -95,12 +94,13 @@ msgstr ""
|
||||
"použít toto písmo, proveďte následující:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Under \"Custom Fonts\", choose \"New Font\""
|
||||
msgstr "V části „Vlastní písma“ vyberte „Nový DynamicFont“"
|
||||
msgid "Under \"Theme Overrides/Fonts/Font\", choose \"New DynamicFont\""
|
||||
msgstr "V části \"Vlastní písma\" vyberte možnost \"Nový font\""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on the \"Font\" you added, and under \"Font/Data/0\", choose \"Load\" "
|
||||
"and select the \"Xolonium-Regular.ttf\" file."
|
||||
"Click on the \"DynamicFont\" you added, and under \"Font/Font Data\", choose "
|
||||
"\"Load\" and select the \"Xolonium-Regular.ttf\" file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klikněte na \"Font\", který jste přidali, a v části \"Font/Data/0\" vyberte "
|
||||
"\"Load\" a vyberte soubor \"Xolonium-Regular.ttf\"."
|
||||
@@ -109,14 +109,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you've done this on the ``ScoreLabel``, you can click the down arrow "
|
||||
"next to the Font property and choose \"Copy\", then \"Paste\" it in the same "
|
||||
"place on the other two Control nodes. Set \"Custom Font Size\" property of "
|
||||
"the ``ScoreLabel``. A setting of ``64`` works well."
|
||||
"place on the other two Control nodes. Set \"Size\" property of the "
|
||||
"\"DynamicFont\" under \"Settings/Size\". A setting of ``64`` works well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jakmile to uděláte v ``ScoreLabel``, můžete kliknout na šipku dolů vedle "
|
||||
"vlastnosti DynamicFont a zvolit \"Kopírovat\", pak \"Vložit\" na stejné "
|
||||
"místo na ostatních dvou řídících uzlech."
|
||||
"místo na ostatních dvou řídících uzlech.Nastavte \"Vlastní velikost písma\" "
|
||||
"vlastnost ``ScoreLabel``. Dobře funguje nastavení ``64``."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Anchors and Margins:** ``Control`` nodes have a position and size, but "
|
||||
"they also have anchors and margins. Anchors define the origin - the "
|
||||
@@ -322,12 +322,11 @@ msgstr ""
|
||||
"\"Signály\" klikněte na \"Skupiny\" a můžete zadat nový název skupiny a "
|
||||
"kliknout na tlačítko \"Přidat\"."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now all mobs will be in the \"mobs\" group. We can then add the following "
|
||||
"line to the ``new_game()`` function in ``Main``:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nyní budou všechny davy ve skupině „mobs“. K funkci ``game_over()`` v "
|
||||
"Nyní budou všechny nepřátelé ve skupině „mobs“. K funkci ``game_over()`` v "
|
||||
"``Main`` pak můžeme přidat následující řádek:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -342,3 +341,7 @@ msgid ""
|
||||
"polish it a bit by adding a background, looping music, and some keyboard "
|
||||
"shortcuts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -20,7 +20,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Finishing up"
|
||||
msgstr "Dokončení"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have now completed all the functionality for our game. Below are some "
|
||||
"remaining steps to add a bit more \"juice\" to improve the game experience."
|
||||
@@ -109,13 +108,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select \"Project\" -> \"Project Settings\" and then click on the \"Input Map"
|
||||
"\" tab. In the same way you created the movement input actions, create a new "
|
||||
"input action called ``start_game`` and add a key mapping for the :kbd:"
|
||||
"Select \"Project\" -> \"Project Settings\" and then click on the \"Input "
|
||||
"Map\" tab. In the same way you created the movement input actions, create a "
|
||||
"new input action called ``start_game`` and add a key mapping for the :kbd:"
|
||||
"`Enter` key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the ``HUD`` scene, select the ``StartButton`` and find its *Shortcut* "
|
||||
"property in the Inspector. Select \"New Shortcut\" and click on the "
|
||||
@@ -127,15 +125,14 @@ msgstr ""
|
||||
"v Inspektoru. Vyberte „New shortcut“ a klikněte na položku „Shortcut“. "
|
||||
"Zobrazí se druhá vlastnost *Shortcut*. Vyberte „Nový InputEventAction“ a "
|
||||
"klikněte na nový „InputEventAction“. Nakonec do vlastnosti *Action* zadejte "
|
||||
"název ``ui_select``. Toto je výchozí vstupní událost spojená s mezerníkem."
|
||||
"název Nakonec do vlastnosti *Action* zadejte název ``start_game``."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now when the start button appears, you can either click it or press :kbd:"
|
||||
"`Enter` to start the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nyní, když se objeví tlačítko Start, můžete na něj buď kliknout, nebo "
|
||||
"stisknout :kbd:`Space` pro spuštění hry."
|
||||
"stisknout :kbd:`Enter` pro spuštění hry."
|
||||
|
||||
msgid "And with that, you completed your first 2D game in Godot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -155,3 +152,7 @@ msgid ""
|
||||
"And when you're ready, you can move on to :ref:`doc_your_first_3d_game` to "
|
||||
"learn to create a complete 3D game from scratch, in Godot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your first 2D game"
|
||||
msgstr "Vaše první hra"
|
||||
msgstr "Vaše první 2D hra"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this step-by-step tutorial series, you will create your first complete 2D "
|
||||
@@ -31,6 +30,9 @@ msgid "|image0|"
|
||||
msgstr "| image0 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image0"
|
||||
msgstr "| image0 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will learn how the Godot editor works, how to structure a project, and "
|
||||
"build a 2D game."
|
||||
@@ -39,15 +41,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Dozvíte se, jak funguje editor Godotu, jak strukturovat projekt a jak "
|
||||
"vytvořit 2D hru."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This project is an introduction to the Godot engine. It assumes that you "
|
||||
"have some programming experience already. If you're new to programming "
|
||||
"entirely, you should start here: :ref:`doc_scripting`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tento projekt je úvodem k enginu Godot. Předpokládá se, že už máte nějaké "
|
||||
"zkušenosti s programováním. Pokud je pro vás programování \"španělská vesnice"
|
||||
"\", měli byste začít zde: :ref:`doc_scripting`. Pokud chcete v Godotu "
|
||||
"zkušenosti s programováním. Pokud je pro vás programování \"španělská "
|
||||
"vesnice\", měli byste začít zde: :ref:`doc_scripting`. Pokud chcete v Godotu "
|
||||
"používat jazyk C#, přečtěte si před pokračováním také :ref:`doc_c_sharp`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -57,7 +58,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Hra se jmenuje „Dodge the Creeps!“. Vaše postava se musí pohybovat a vyhýbat "
|
||||
"se nepřátelům tak dlouho, jak je to možné. Zde je náhled konečného výsledku:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You will learn to:"
|
||||
msgstr "Naučíte se:"
|
||||
|
||||
@@ -87,7 +87,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "**Why start with 2D?**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"3D games are much more complex than 2D ones. It would be best if you stuck "
|
||||
"to 2D until you understood the game development process and how to use Godot "
|
||||
@@ -114,14 +113,13 @@ msgid ""
|
||||
"complete :ref:`Getting Started <toc-learn-step_by_step>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you're an experienced programmer, you can find the complete demo's source "
|
||||
"code here: `Godot demo projects <https://github.com/godotengine/godot-demo-"
|
||||
"projects>`__."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kromě této dokumentace se můžete také podívat na různé `Godot demo projekty "
|
||||
"<https://github.com/godotengine/godot-demo-projects>`_ ."
|
||||
"Pokud jste zkušení programátoři, kompletní zdrojový kód dema najdete zde: "
|
||||
"`Demo projekty Godot <https://github.com/godotengine/godot-demo-projects>`__."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We prepared some game assets you'll need to download so we can jump straight "
|
||||
@@ -131,10 +129,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You can download them by clicking the link below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ":download:`dodge_assets.zip <files/dodge_assets.zip>`."
|
||||
msgstr ":download:`robisplash_assets.zip <files/robisplash_assets.zip>`."
|
||||
msgstr ":download:`dodge_assets.zip <files/dodge_assets.zip>`."
|
||||
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Obsah"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Test obsahu"
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Setting up the game area"
|
||||
msgstr "Nastavení cesty k projektu"
|
||||
msgstr "Nastavení herního prostoru"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this first part, we're going to set up the game area. Let's get started "
|
||||
@@ -41,6 +40,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image1|"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image1"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the import popup, enter the full path to the freshly created directory "
|
||||
"``squash_the_creeps_start/``. You can click the *Browse* button on the right "
|
||||
@@ -52,13 +55,19 @@ msgid "|image2|"
|
||||
msgstr "| image2 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image2"
|
||||
msgstr "| image2 |"
|
||||
|
||||
msgid "Click *Import & Edit* to open the project in the editor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klikněte na tlačítko **Instalace a úpravy** a projekt se otevře v editoru."
|
||||
msgstr "Kliknutím na tlačítko *Import &; Edit* otevřete projekt v editoru."
|
||||
|
||||
msgid "|image3|"
|
||||
msgstr "| image3 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image3"
|
||||
msgstr "| image3 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The start project contains an icon and two folders: ``art/`` and ``fonts/``. "
|
||||
"There, you will find the art assets and music we'll use in the game."
|
||||
@@ -67,14 +76,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image4|"
|
||||
msgstr "| image4 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image4"
|
||||
msgstr "| image4 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are two 3D models, ``player.glb`` and ``mob.glb``, some materials that "
|
||||
"belong to these models, and a music track."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Setting up the playable area"
|
||||
msgstr "Pohybování hráčem"
|
||||
msgstr "Nastavení hratelné oblasti"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We're going to create our main scene with a plain *Node* as its root. In the "
|
||||
@@ -88,12 +100,15 @@ msgid "|image5|"
|
||||
msgstr "| image5 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image5"
|
||||
msgstr "| image5 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save the scene as ``Main.tscn`` by pressing :kbd:`Ctrl + s` (:kbd:`Cmd + s` "
|
||||
"on MacOS)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uložte scénu. Klikněte na Scéna -> Uložit nebo stiskněte :kbd:`Ctrl + S` v "
|
||||
"systému Windows / Linux nebo :kbd:`Cmd + S` v systému MacOS."
|
||||
"Uložte scénu jako ``Main.tscn`` stisknutím :kbd:`Ctrl + s` (:kbd:`Cmd + s` v "
|
||||
"systému MacOS)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We'll start by adding a floor that'll prevent the characters from falling. "
|
||||
@@ -106,6 +121,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image6|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image6"
|
||||
msgstr "| image16 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A warning sign next to the *CollisionShape* appears because we haven't "
|
||||
"defined its shape. If you click the icon, a popup appears to give you more "
|
||||
@@ -115,6 +134,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image7|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image7"
|
||||
msgstr "| image17 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To create a shape, with the *CollisionShape* selected, head to the "
|
||||
"*Inspector* and click the *[empty]* field next to the *Shape* property. "
|
||||
@@ -124,6 +147,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image8|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image8"
|
||||
msgstr "| image18 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The box shape is perfect for flat ground and walls. Its thickness makes it "
|
||||
"reliable to block even fast-moving objects."
|
||||
@@ -140,6 +167,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image9|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image9"
|
||||
msgstr "| image19|"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In 3D, translation and size units are in meters. The box's total size is "
|
||||
"twice its extents: ``60`` by ``60`` meters on the ground plane and ``2`` "
|
||||
@@ -156,6 +187,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image10|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image10"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the *Inspector*, click on the field next to *Mesh* and create a "
|
||||
"*CubeMesh* resource to create a visible cube."
|
||||
@@ -164,6 +199,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image11|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image11"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once again, it's too small by default. Click the cube icon to expand the "
|
||||
"resource and set its *Size* to ``60``, ``2``, and ``60``. As the cube "
|
||||
@@ -174,6 +213,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image12|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image12"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should see a wide grey slab that covers the grid and blue and red axes "
|
||||
"in the viewport."
|
||||
@@ -189,6 +232,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image13|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image13"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you can't see the 3D object manipulator like on the image above, ensure "
|
||||
"the *Select Mode* is active in the toolbar above the view."
|
||||
@@ -197,14 +244,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image14|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image14"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move the ground down ``1`` meter. A label in the bottom-left corner of the "
|
||||
"viewport tells you how much you're translating the node."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|image15|"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
msgstr "| image15 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image15"
|
||||
msgstr "| image15 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Moving the *Ground* node down moves both children along with it. Ensure you "
|
||||
@@ -223,18 +277,28 @@ msgid ""
|
||||
"In the *Inspector*, turn on *Shadow -> Enabled* by clicking the checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|image16|"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
msgstr "| image16 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image16"
|
||||
msgstr "| image16 |"
|
||||
|
||||
msgid "At this point, your project should look like this."
|
||||
msgstr "V tomto okamžiku by váš projekt měl vypadat takto."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|image17|"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
msgstr "| image17 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image17"
|
||||
msgstr "| image17 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"That's our starting point. In the next part, we will work on the player "
|
||||
"scene and base movement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -34,6 +34,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image0|"
|
||||
msgstr "| image0 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image0"
|
||||
msgstr "| image0 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Kinematic bodies are complementary to the area and rigid bodies used in the "
|
||||
"2D game tutorial. Like rigid bodies, they can move and collide with the "
|
||||
@@ -62,6 +66,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image1|"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image1"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This should instantiate the model as a child of *Pivot*. You can rename it "
|
||||
"to *Character*."
|
||||
@@ -70,6 +78,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image2|"
|
||||
msgstr "| image2 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image2"
|
||||
msgstr "| image2 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ``.glb`` files contain 3D scene data based on the open-source GLTF 2.0 "
|
||||
"specification. They're a modern and powerful alternative to a proprietary "
|
||||
@@ -88,6 +100,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image3|"
|
||||
msgstr "| image3 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image3"
|
||||
msgstr "| image3 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"It will be the shape the physics engine uses to collide with the "
|
||||
"environment, so we want it to better fit the 3D model. Shrink it a bit by "
|
||||
@@ -102,6 +118,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image4|"
|
||||
msgstr "| image4 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image4"
|
||||
msgstr "| image4 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can toggle the model's visibility by clicking the eye icon next to the "
|
||||
"*Character* or the *Pivot* nodes."
|
||||
@@ -111,17 +131,19 @@ msgid "|image5|"
|
||||
msgstr "| image5 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image5"
|
||||
msgstr "| image5 |"
|
||||
|
||||
msgid "Save the scene as ``Player.tscn``."
|
||||
msgstr "Nakonec scénu uložte pod názvem ``sayhello.tscn``."
|
||||
msgstr "Uložte scénu jako ``Player.tscn``."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"With the nodes ready, we can almost get coding. But first, we need to define "
|
||||
"some input actions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating input actions"
|
||||
msgstr "Vytváření ikon"
|
||||
msgstr "Vytváření vstupních akcí"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To move the character, we will listen to the player's input, like pressing "
|
||||
@@ -138,6 +160,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image6|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image6"
|
||||
msgstr "| image16 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"At the top, there are multiple tabs. Click on *Input Map*. This window "
|
||||
"allows you to add new actions at the top; they are your labels. In the "
|
||||
@@ -147,6 +173,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image7|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image7"
|
||||
msgstr "| image17 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot projects come with some predefined actions designed for user interface "
|
||||
"design, which we could use here. But we're defining our own to support "
|
||||
@@ -164,6 +194,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image8|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image8"
|
||||
msgstr "| image18 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create the five actions. Your window should have them all listed at the "
|
||||
"bottom."
|
||||
@@ -172,6 +206,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image9|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image9"
|
||||
msgstr "| image19|"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To bind a key or button to an action, click the \"+\" button to its right. "
|
||||
"Do this for ``move_left`` and in the drop-down menu, click *Key*."
|
||||
@@ -180,6 +218,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image10|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image10"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option allows you to add a keyboard input. A popup appears and waits "
|
||||
"for you to press a key. Press the left arrow key and click *OK*."
|
||||
@@ -189,12 +231,19 @@ msgid "|image11|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image11"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid "Do the same for the A key."
|
||||
msgstr "Měřítko kořenového uzlu."
|
||||
msgstr "Udělejte totéž pro klávesu A."
|
||||
|
||||
msgid "|image12|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image12"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's now add support for a gamepad's left joystick. Click the \"+\" button "
|
||||
"again but this time, select *Joy Axis*."
|
||||
@@ -203,6 +252,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image13|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image13"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The popup gives you two drop-down menus. On the left, you can select a "
|
||||
"gamepad by index. *Device 0* corresponds to the first plugged gamepad, "
|
||||
@@ -214,15 +267,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image14|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image14"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do the same for the other input actions. For example, bind the right arrow, "
|
||||
"D, and the left joystick's right axis to ``move_right``. After binding all "
|
||||
"keys, your interface should look like this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|image15|"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
msgstr "| image15 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image15"
|
||||
msgstr "| image15 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have the ``jump`` action left to set up. Bind the Space key and the "
|
||||
@@ -230,23 +290,32 @@ msgid ""
|
||||
"option in the menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|image16|"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
msgstr "| image16 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image16"
|
||||
msgstr "| image16 |"
|
||||
|
||||
msgid "Leave the default values and click the *Add* button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|image17|"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
msgstr "| image17 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image17"
|
||||
msgstr "| image17 |"
|
||||
|
||||
msgid "Your jump input action should look like this."
|
||||
msgstr "Vstupní akce skoku by měla vypadat takto."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|image18|"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
msgstr "| image18 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image18"
|
||||
msgstr "| image18 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"That's all the actions we need for this game. You can use this menu to label "
|
||||
@@ -255,3 +324,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "In the next part, we'll code and test the player's movement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Moving the player with code"
|
||||
msgstr "Pohybování hráčem"
|
||||
msgstr "Přesunutí přehrávače pomocí kódu"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"It's time to code! We're going to use the input actions we created in the "
|
||||
@@ -35,6 +34,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image0|"
|
||||
msgstr "| image0 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image0"
|
||||
msgstr "| image0 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's start with the class's properties. We're going to define a movement "
|
||||
"speed, a fall acceleration representing gravity, and a velocity we'll use to "
|
||||
@@ -179,6 +182,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image1|"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image1"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you closed the scene before, head to the *FileSystem* dock and double-"
|
||||
"click ``Main.tscn`` to re-open it."
|
||||
@@ -192,14 +199,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image2|"
|
||||
msgstr "| image2 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image2"
|
||||
msgstr "| image2 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the popup, double-click *Player.tscn*. The character should appear in the "
|
||||
"center of the viewport."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adding a camera"
|
||||
msgstr "Přidání skriptu"
|
||||
msgstr "Přidání kamery"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's add the camera next. Like we did with our *Player*\\ 's *Pivot*, we're "
|
||||
@@ -212,6 +222,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image3|"
|
||||
msgstr "| image3 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image3"
|
||||
msgstr "| image3 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notice the *Preview* checkbox that appears in the top-left when you have the "
|
||||
"*Camera* selected. You can click it to preview the in-game camera projection."
|
||||
@@ -220,6 +234,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image4|"
|
||||
msgstr "| image4 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image4"
|
||||
msgstr "| image4 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We're going to use the *Pivot* to rotate the camera as if it was on a crane. "
|
||||
"Let's first split the 3D view to be able to freely navigate the scene and "
|
||||
@@ -234,6 +252,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image5|"
|
||||
msgstr "| image5 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image5"
|
||||
msgstr "| image5 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the bottom view, select the *Camera* and turn on camera preview by "
|
||||
"clicking the checkbox."
|
||||
@@ -242,6 +264,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image6|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image6"
|
||||
msgstr "| image16 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the top view, move the camera about ``19`` units on the Z axis (the blue "
|
||||
"one)."
|
||||
@@ -250,6 +276,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image7|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image7"
|
||||
msgstr "| image17 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here's where the magic happens. Select the *CameraPivot* and rotate it "
|
||||
"``45`` degrees around the X axis (using the red circle). You'll see the "
|
||||
@@ -259,6 +289,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image8|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image8"
|
||||
msgstr "| image18 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can run the scene by pressing :kbd:`F6` and press the arrow keys to move "
|
||||
"the character."
|
||||
@@ -267,6 +301,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image9|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image9"
|
||||
msgstr "| image19|"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We can see some empty space around the character due to the perspective "
|
||||
"projection. In this game, we're going to use an orthographic projection "
|
||||
@@ -283,7 +321,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image10|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image10"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"With that, we have both player movement and the view in place. Next, we will "
|
||||
"work on the monsters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Designing the mob scene"
|
||||
msgstr "Testování scény"
|
||||
msgstr "Navrhování scény nepřítele"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this part, you're going to code the monsters, which we'll call mobs. In "
|
||||
@@ -42,6 +41,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image0|"
|
||||
msgstr "| image0 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image0"
|
||||
msgstr "| image0 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need a collision shape for our body to work. Right-click on the *Mob* "
|
||||
"node, the scene's root, and click *Add Child Node*."
|
||||
@@ -50,18 +53,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image1|"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image1"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid "Add a *CollisionShape*."
|
||||
msgstr "Přidání tvaru *CollisionShape*."
|
||||
|
||||
msgid "|image2|"
|
||||
msgstr "| image2 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image2"
|
||||
msgstr "| image2 |"
|
||||
|
||||
msgid "In the *Inspector*, assign a *BoxShape* to the *Shape* property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "|image3|"
|
||||
msgstr "| image3 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image3"
|
||||
msgstr "| image3 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We should change its size to fit the 3D model better. You can do so "
|
||||
"interactively by clicking and dragging on the orange dots."
|
||||
@@ -78,6 +93,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image4|"
|
||||
msgstr "| image4 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image4"
|
||||
msgstr "| image4 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notice that my box is taller than the monster. It is okay in this game "
|
||||
"because we're looking at the scene from above and using a fixed perspective. "
|
||||
@@ -85,9 +104,8 @@ msgid ""
|
||||
"game feels when you test it that should dictate their form and size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Removing monsters off-screen"
|
||||
msgstr "Odstranění starých nepřátel"
|
||||
msgstr "Odstranění příšer mimo obrazovku"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We're going to spawn monsters at regular time intervals in the game level. "
|
||||
@@ -126,12 +144,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image5|"
|
||||
msgstr "| image5 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image5"
|
||||
msgstr "| image5 |"
|
||||
|
||||
msgid "Resize it using the orange dots until it covers the entire 3D model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "|image6|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image6"
|
||||
msgstr "| image16 |"
|
||||
|
||||
msgid "Coding the mob's movement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -148,6 +174,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image7|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image7"
|
||||
msgstr "| image17 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here's the movement code to start with. We define two properties, "
|
||||
"``min_speed`` and ``max_speed``, to define a random speed range. We then "
|
||||
@@ -190,9 +220,8 @@ msgid ""
|
||||
"``rotated()`` method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Leaving the screen"
|
||||
msgstr "Testování scény"
|
||||
msgstr "Opuštění obrazovky"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We still have to destroy the mobs when they leave the screen. To do so, "
|
||||
@@ -208,6 +237,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image8|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image8"
|
||||
msgstr "| image18 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the *VisibilityNotifier* node and on the right side of the interface, "
|
||||
"navigate to the *Node* dock. Double-click the *screen_exited()* signal."
|
||||
@@ -216,12 +249,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image9|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image9"
|
||||
msgstr "| image19|"
|
||||
|
||||
msgid "Connect the signal to the *Mob*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "|image10|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image10"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will take you back to the script editor and add a new function for you, "
|
||||
"``_on_VisibilityNotifier_screen_exited()``. From it, call the "
|
||||
@@ -236,3 +277,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Here is the complete ``Mob.gd`` script for reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spawning monsters"
|
||||
msgstr "Zrození nepřátel"
|
||||
|
||||
@@ -29,6 +28,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image0|"
|
||||
msgstr "| image0 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image0"
|
||||
msgstr "| image0 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Double-click on ``Main.tscn`` in the *FileSystem* dock to open the *Main* "
|
||||
"scene."
|
||||
@@ -40,15 +43,16 @@ msgid ""
|
||||
"``720x540``, a nice little box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go to *Project -> Project Settings*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pro přístup do tohoto dialogu vyberte Projekt -> Nastavení projektu. Zkus to "
|
||||
"nyní."
|
||||
msgstr "Přejděte na *Project -> Project Settings*."
|
||||
|
||||
msgid "|image1|"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image1"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the left menu, navigate down to *Display -> Window*. On the right, set "
|
||||
"the *Width* to ``720`` and the *Height* to ``540``."
|
||||
@@ -58,8 +62,11 @@ msgid "|image2|"
|
||||
msgstr "| image2 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image2"
|
||||
msgstr "| image2 |"
|
||||
|
||||
msgid "Creating the spawn path"
|
||||
msgstr "Vytvoření animace"
|
||||
msgstr "Vytvoření cesty pro zrození"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Like you did in the 2D game tutorial, you're going to design a path and use "
|
||||
@@ -84,8 +91,11 @@ msgid "|image3|"
|
||||
msgstr "| image3 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image3"
|
||||
msgstr "| image3 |"
|
||||
|
||||
msgid "Adding placeholder cylinders"
|
||||
msgstr "Typy zástupných symbolů"
|
||||
msgstr "Přidávání zástupných válců"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's add the placeholder meshes. Add a new *Spatial* node as a child of the "
|
||||
@@ -96,12 +106,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image4|"
|
||||
msgstr "| image4 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image4"
|
||||
msgstr "| image4 |"
|
||||
|
||||
msgid "In the *Inspector*, assign a *CylinderMesh* to the *Mesh* property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "|image5|"
|
||||
msgstr "| image5 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image5"
|
||||
msgstr "| image5 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the top viewport to the top orthogonal view using the menu in the "
|
||||
"viewport's top-left corner. Alternatively, you can press the keypad's 7 key."
|
||||
@@ -110,6 +128,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image6|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image6"
|
||||
msgstr "| image16 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The grid is a bit distracting for me. You can toggle it by going to the "
|
||||
"*View* menu in the toolbar and clicking *View Grid*."
|
||||
@@ -118,6 +140,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image7|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image7"
|
||||
msgstr "| image17 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You now want to move the cylinder along the ground plane, looking at the "
|
||||
"camera preview in the bottom viewport. I recommend using grid snap to do so. "
|
||||
@@ -127,6 +153,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image8|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image8"
|
||||
msgstr "| image18 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Place the cylinder so it's right outside the camera's view in the top-left "
|
||||
"corner."
|
||||
@@ -135,6 +165,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image9|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image9"
|
||||
msgstr "| image19|"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We're going to create copies of the mesh and place them around the game "
|
||||
"area. Press :kbd:`Ctrl + D` (:kbd:`Cmd + D` on MacOS) to duplicate the node. "
|
||||
@@ -151,12 +185,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image10|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image10"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid "Move them to the right by dragging the red X axis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "|image11|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image11"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"They're a bit hard to see in white, aren't they? Let's make them stand out "
|
||||
"by giving them a new material."
|
||||
@@ -176,6 +218,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image12|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image12"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the *Inspector*, expand the *Material* section and assign a "
|
||||
"*SpatialMaterial* to slot *0*."
|
||||
@@ -184,6 +230,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image13|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image13"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the sphere icon to open the material resource. You get a preview of "
|
||||
"the material and a long list of sections filled with properties. You can use "
|
||||
@@ -198,24 +248,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image14|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image14"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We can now use the cylinders as guides. Fold them in the *Scene* dock by "
|
||||
"clicking the grey arrow next to them. Moving forward, you can also toggle "
|
||||
"their visibility by clicking the eye icon next to *Cylinders*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|image15|"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
msgstr "| image15 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image15"
|
||||
msgstr "| image15 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add a *Path* node as a child of *Main*. In the toolbar, four icons appear. "
|
||||
"Click the *Add Point* tool, the icon with the green \"+\" sign."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|image16|"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
msgstr "| image16 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image16"
|
||||
msgstr "| image16 |"
|
||||
|
||||
msgid "You can hover any icon to see a tooltip describing the tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -226,16 +286,22 @@ msgid ""
|
||||
"off, you can click and drag on it to reposition it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|image17|"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
msgstr "| image17 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image17"
|
||||
msgstr "| image17 |"
|
||||
|
||||
msgid "Your path should look like this."
|
||||
msgstr "Vaše cesta by měla vypadat takto."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|image18|"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
msgstr "| image18 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image18"
|
||||
msgstr "| image18 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To sample random positions on it, we need a *PathFollow* node. Add a "
|
||||
@@ -244,16 +310,18 @@ msgid ""
|
||||
"them for."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|image19|"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
msgstr "| image19|"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image19"
|
||||
msgstr "| image19|"
|
||||
|
||||
msgid "With that, we're ready to code the spawn mechanism."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spawning monsters randomly"
|
||||
msgstr "Zrození nepřátel"
|
||||
msgstr "Náhodné rození nepřátel"
|
||||
|
||||
msgid "Right-click on the *Main* node and attach a new script to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -281,25 +349,34 @@ msgid ""
|
||||
"from the *FileSystem* dock to the *Mob Scene* slot in the *Inspector*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|image20|"
|
||||
msgstr "| image2 |"
|
||||
msgstr "| image20 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image20"
|
||||
msgstr "| image20 |"
|
||||
|
||||
msgid "Add a new *Timer* node as a child of *Main*. Name it *MobTimer*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|image21|"
|
||||
msgstr "| image2 |"
|
||||
msgstr "| image21 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image21"
|
||||
msgstr "| image21 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the *Inspector*, set its *Wait Time* to ``0.5`` seconds and turn on "
|
||||
"*Autostart* so it automatically starts when we run the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|image22|"
|
||||
msgstr "| image2 |"
|
||||
msgstr "| image22 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image22"
|
||||
msgstr "| image22 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timers emit a ``timeout`` signal every time they reach the end of their "
|
||||
@@ -313,16 +390,22 @@ msgid ""
|
||||
"double-click the ``timeout`` signal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|image23|"
|
||||
msgstr "| image2 |"
|
||||
msgstr "| image23 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image23"
|
||||
msgstr "| image23 |"
|
||||
|
||||
msgid "Connect it to the *Main* node."
|
||||
msgstr "Připojte jej k uzlu *Main*."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|image24|"
|
||||
msgstr "| image2 |"
|
||||
msgstr "| image24 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image24"
|
||||
msgstr "| image24 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will take you back to the script, with a new empty "
|
||||
@@ -332,9 +415,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Let's code the mob spawning logic. We're going to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Instantiate the mob scene."
|
||||
msgstr "Ulož scénu."
|
||||
msgstr "Vytvořte instance scény nepřítele."
|
||||
|
||||
msgid "Sample a random position on the spawn path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -363,11 +445,18 @@ msgid ""
|
||||
"spawn and move in a straight line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|image25|"
|
||||
msgstr "| image2 |"
|
||||
msgstr "| image25 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image25"
|
||||
msgstr "| image25 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"For now, they bump and slide against one another when their paths cross. "
|
||||
"We'll address this in the next part."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -26,18 +26,17 @@ msgid ""
|
||||
"ground."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"First, we have to change a few settings related to physics interactions. "
|
||||
"Enter the world of :ref:`physics layers "
|
||||
"<doc_physics_introduction_collision_layers_and_masks>`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Další informace naleznete v dokumentu :ref:"
|
||||
"`doc_physics_introduction_collision_layers_and_masks`."
|
||||
"Nejprve musíme změnit několik nastavení pro fyzikální interakce. Vstupte do "
|
||||
"světa :ref:`fyzikálních zákonů "
|
||||
"<doc_physics_introduction_collision_layers_and_masks>`."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controlling physics interactions"
|
||||
msgstr "Ovládání animace"
|
||||
msgstr "Řízení fyzikálních interakcí"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Physics bodies have access to two complementary properties: layers and "
|
||||
@@ -69,9 +68,8 @@ msgid ""
|
||||
"keep track of what's what."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Setting layer names"
|
||||
msgstr "Názvy souborů"
|
||||
msgstr "Nastavení názvů vrstev"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's give our physics layers a name. Go to *Project -> Project Settings*."
|
||||
@@ -80,6 +78,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image0|"
|
||||
msgstr "| image0 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image0"
|
||||
msgstr "| image0 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the left menu, navigate down to *Layer Names -> 3D Physics*. You can see "
|
||||
"a list of layers with a field next to each of them on the right. You can set "
|
||||
@@ -90,12 +92,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image1|"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image1"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid "Now, we can assign them to our physics nodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Assigning layers and masks"
|
||||
msgstr "Kolizní vrstvy a masky"
|
||||
msgstr "Přiřazení vrstev a masek"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the *Main* scene, select the *Ground* node. In the *Inspector*, expand "
|
||||
@@ -106,6 +111,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image2|"
|
||||
msgstr "| image2 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image2"
|
||||
msgstr "| image2 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ground is part of the world, so we want it to be part of the third "
|
||||
"layer. Click the lit button to toggle off the first *Layer* and toggle on "
|
||||
@@ -115,6 +124,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image3|"
|
||||
msgstr "| image3 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image3"
|
||||
msgstr "| image3 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"As I mentioned above, the *Mask* property allows a node to listen to "
|
||||
"interaction with other physics objects, but we don't need it to have "
|
||||
@@ -130,6 +143,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image4|"
|
||||
msgstr "| image4 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image4"
|
||||
msgstr "| image4 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next up are the *Player* and the *Mob*. Open ``Player.tscn`` by double-"
|
||||
"clicking the file in the *FileSystem* dock."
|
||||
@@ -144,6 +161,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image5|"
|
||||
msgstr "| image5 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image5"
|
||||
msgstr "| image5 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, open the *Mob* scene by double-clicking on ``Mob.tscn`` and select the "
|
||||
"*Mob* node."
|
||||
@@ -157,6 +178,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image6|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image6"
|
||||
msgstr "| image16 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"These settings mean the monsters will move through one another. If you want "
|
||||
"the monsters to collide with and slide against each other, turn on the "
|
||||
@@ -209,9 +234,8 @@ msgid ""
|
||||
"axis is positive downward."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Squashing monsters"
|
||||
msgstr "Používání kontejnerů"
|
||||
msgstr "Mačkání příšer"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's add the squash mechanic next. We're going to make the character bounce "
|
||||
@@ -239,6 +263,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image7|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image7"
|
||||
msgstr "| image17 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An icon appears in the *Scene* dock to indicate the node is part of at least "
|
||||
"one group."
|
||||
@@ -247,6 +275,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image8|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image8"
|
||||
msgstr "| image18 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We can now use the group from the code to distinguish collisions with "
|
||||
"monsters from collisions with the floor."
|
||||
@@ -338,3 +370,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "However, the player won't die yet. We'll work on that in the next part."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Killing the player"
|
||||
msgstr "Pohybování hráčem"
|
||||
msgstr "Zabití hráče"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We can kill enemies by jumping on them, but the player still can't die. "
|
||||
@@ -45,12 +44,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image0|"
|
||||
msgstr "| image0 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image0"
|
||||
msgstr "| image0 |"
|
||||
|
||||
msgid "In the *Inspector*, assign a cylinder shape to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "|image1|"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image1"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here is a trick you can use to make the collisions only happen when the "
|
||||
"player is on the ground or close to it. You can reduce the cylinder's height "
|
||||
@@ -61,6 +68,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image2|"
|
||||
msgstr "| image2 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image2"
|
||||
msgstr "| image2 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You also want the cylinder to be wider than the sphere. This way, the player "
|
||||
"gets hit before colliding and being pushed on top of the monster's collision "
|
||||
@@ -81,6 +92,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image3|"
|
||||
msgstr "| image3 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image3"
|
||||
msgstr "| image3 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When areas detect a collision, they emit signals. We're going to connect one "
|
||||
"to the *Player* node. In the *Node* tab, double-click the ``body_entered`` "
|
||||
@@ -90,6 +105,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image4|"
|
||||
msgstr "| image4 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image4"
|
||||
msgstr "| image4 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *MobDetector* will emit ``body_entered`` when a *KinematicBody* or a "
|
||||
"*RigidBody* node enters it. As it only masks the \"enemies\" physics layers, "
|
||||
@@ -113,9 +132,8 @@ msgid ""
|
||||
"resize them to achieve a tight game feel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ending the game"
|
||||
msgstr "Spuštění hry"
|
||||
msgstr "Ukončení hry"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We can use the *Player*\\ 's ``hit`` signal to end the game. All we need to "
|
||||
@@ -130,6 +148,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image5|"
|
||||
msgstr "| image5 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image5"
|
||||
msgstr "| image5 |"
|
||||
|
||||
msgid "Get and stop the timer in the ``_on_Player_hit()`` function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -148,9 +170,8 @@ msgid ""
|
||||
"how you can make the game feel much more alive with minimalistic animations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code checkpoint"
|
||||
msgstr "Přepnout breakpoint"
|
||||
msgstr "Kontrolní bod kódu"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here are the complete scripts for the *Main*, *Mob*, and *Player* nodes, for "
|
||||
@@ -168,3 +189,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "See you in the next lesson to add the score and the retry option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Score and replay"
|
||||
msgstr "ScoreLabel"
|
||||
msgstr "Skóre a opakování"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this part, we'll add the score, music playback, and the ability to "
|
||||
@@ -43,6 +42,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image0|"
|
||||
msgstr "| image0 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image0"
|
||||
msgstr "| image0 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the *Inspector*, set the *Label*'s *Text* to a placeholder like \"Score: "
|
||||
"0\"."
|
||||
@@ -51,6 +54,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image1|"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image1"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Also, the text is white by default, like our game's background. We need to "
|
||||
"change its color to see it at runtime."
|
||||
@@ -64,12 +71,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image2|"
|
||||
msgstr "| image2 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image2"
|
||||
msgstr "| image2 |"
|
||||
|
||||
msgid "Pick a dark tone so it contrasts well with the 3D scene."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "|image3|"
|
||||
msgstr "| image3 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image3"
|
||||
msgstr "| image3 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally, click and drag on the text in the viewport to move it away from the "
|
||||
"top-left corner."
|
||||
@@ -78,15 +93,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image4|"
|
||||
msgstr "| image4 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image4"
|
||||
msgstr "| image4 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *UserInterface* node allows us to group our UI in a branch of the scene "
|
||||
"tree and use a theme resource that will propagate to all its children. We'll "
|
||||
"use it to set our game's font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creating a UI theme"
|
||||
msgstr "Vytvoření stromu"
|
||||
msgstr "Vytvoření motivu uživatelského rozhraní"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once again, select the *UserInterface* node. In the *Inspector*, create a "
|
||||
@@ -96,6 +114,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image5|"
|
||||
msgstr "| image5 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image5"
|
||||
msgstr "| image5 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on it to open the theme editor In the bottom panel. It gives you a "
|
||||
"preview of how all the built-in UI widgets will look with your theme "
|
||||
@@ -105,6 +127,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image6|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image6"
|
||||
msgstr "| image16 |"
|
||||
|
||||
msgid "By default, a theme only has one property, the *Default Font*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -120,6 +146,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image7|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image7"
|
||||
msgstr "| image17 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expand the *DynamicFont* by clicking on it and expand its *Font* section. "
|
||||
"There, you will see an empty *Font Data* field."
|
||||
@@ -128,6 +158,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image8|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image8"
|
||||
msgstr "| image18 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This one expects a font file like the ones you have on your computer. Two "
|
||||
"common font file formats are TrueType Font (TTF) and OpenType Font (OTF)."
|
||||
@@ -147,6 +181,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image9|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image9"
|
||||
msgstr "| image19|"
|
||||
|
||||
msgid "Keeping track of the score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -175,6 +213,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image10|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image10"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternatively, you can double-click the ``Main.gd`` file in the *FileSystem* "
|
||||
"dock."
|
||||
@@ -206,10 +248,10 @@ msgid ""
|
||||
"``print()`` function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can learn more about string formatting here: :ref:`doc_gdscript_printf`."
|
||||
msgstr "GDScript také podporuje :ref:`doc_gdscript_printf`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Více informací o formátování řetězců najdete zde: :ref:`doc_gdscript_printf`."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can now play the game and squash a few enemies to see the score increase."
|
||||
@@ -218,6 +260,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image11|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image11"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In a complex game, you may want to completely separate your user interface "
|
||||
"from the game world. In that case, you would not keep track of the score on "
|
||||
@@ -226,9 +272,8 @@ msgid ""
|
||||
"keep your code simple. Programming is always a balancing act."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Retrying the game"
|
||||
msgstr "Spuštění hry"
|
||||
msgstr "Opakování hry"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We'll now add the ability to play again after dying. When the player dies, "
|
||||
@@ -250,12 +295,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image12|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image12"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid "Open it and apply the *Full Rect* command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "|image13|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image13"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nothing happens. Well, almost nothing: only the four green pins move to the "
|
||||
"corners of the selection box."
|
||||
@@ -264,6 +317,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image14|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image14"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is because UI nodes (all the ones with a green icon) work with anchors "
|
||||
"and margins relative to their parent's bounding box. Here, the "
|
||||
@@ -282,31 +339,39 @@ msgid ""
|
||||
"color's alpha channel, that is to say, its opacity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|image15|"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
msgstr "| image15 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image15"
|
||||
msgstr "| image15 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, add a *Label* as a child of *Retry* and give it the *Text* \"Press "
|
||||
"Enter to retry.\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|image16|"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
msgstr "| image16 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image16"
|
||||
msgstr "| image16 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To move it and anchor it in the center of the screen, apply *Layout -> "
|
||||
"Center* to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|image17|"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
msgstr "| image17 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image17"
|
||||
msgstr "| image17 |"
|
||||
|
||||
msgid "Coding the retry option"
|
||||
msgstr "Změna ikony hlavního panelu"
|
||||
msgstr "Kódování možnosti pro opakování"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We can now head to the code to show and hide the *Retry* node when the "
|
||||
@@ -338,9 +403,8 @@ msgid ""
|
||||
"scene."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adding music"
|
||||
msgstr "Přidání skriptu"
|
||||
msgstr "Přidání hudby"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To add music that plays continuously in the background, we're going to use "
|
||||
@@ -364,18 +428,24 @@ msgid ""
|
||||
"Create a new scene by going to the *Scene* menu and clicking *New Scene*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|image18|"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
msgstr "| image18 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image18"
|
||||
msgstr "| image18 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the *Other Node* button to create an *AudioStreamPlayer* and rename it "
|
||||
"to *MusicPlayer*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|image19|"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
msgstr "| image19|"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image19"
|
||||
msgstr "| image19|"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We included a music soundtrack in the ``art/`` directory, ``House In a "
|
||||
@@ -384,21 +454,22 @@ msgid ""
|
||||
"the start of the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|image20|"
|
||||
msgstr "| image2 |"
|
||||
msgstr "| image20 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image20"
|
||||
msgstr "| image20 |"
|
||||
|
||||
msgid "Save the scene as ``MusicPlayer.tscn``."
|
||||
msgstr "Nakonec scénu uložte pod názvem ``sayhello.tscn``."
|
||||
msgstr "Uložte scénu jako ``MusicPlayer.tscn``."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have to register it as an autoload. Head to the *Project -> Project "
|
||||
"Settings…* menu and click on the *Autoload* tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chcete-li scénu nebo skript automaticky načíst, vyberte v nabídce **Projekt "
|
||||
"> Nastavení projektu** a přepněte na kartu **AutoLoad**."
|
||||
"Musíme jej zaregistrovat jako automatické načítání. Přejděte do nabídky "
|
||||
"*Project -> Project Settings...* a klikněte na kartu *Autoload*."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the *Path* field, you want to enter the path to your scene. Click the "
|
||||
@@ -406,9 +477,12 @@ msgid ""
|
||||
"tscn``. Then, click the *Add* button on the right to register the node."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|image21|"
|
||||
msgstr "| image2 |"
|
||||
msgstr "| image21 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image21"
|
||||
msgstr "| image21 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you run the game now, the music will play automatically. And even when "
|
||||
@@ -421,9 +495,12 @@ msgid ""
|
||||
"*Remote* and *Local*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|image22|"
|
||||
msgstr "| image2 |"
|
||||
msgstr "| image22 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image22"
|
||||
msgstr "| image22 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The *Remote* tab allows you to visualize the node tree of your running game. "
|
||||
@@ -431,9 +508,12 @@ msgid ""
|
||||
"the instantiated mobs at the bottom."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|image23|"
|
||||
msgstr "| image2 |"
|
||||
msgstr "| image23 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image23"
|
||||
msgstr "| image23 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"At the top are the autoloaded *MusicPlayer* and a *root* node, which is your "
|
||||
@@ -447,3 +527,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Here is the complete ``Main.gd`` script for reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Character animation"
|
||||
msgstr "Animace spritu"
|
||||
msgstr "Animace postav"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this final lesson, we'll use Godot's built-in animation tools to make our "
|
||||
@@ -30,12 +29,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image0|"
|
||||
msgstr "| image0 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image0"
|
||||
msgstr "| image0 |"
|
||||
|
||||
msgid "We'll start with an introduction to using the animation editor."
|
||||
msgstr "Začneme úvodem do používání editoru animací."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Using the animation editor"
|
||||
msgstr "Použití editoru motivů"
|
||||
msgstr "Použití editoru animací"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The engine comes with tools to author animations in the editor. You can then "
|
||||
@@ -53,6 +55,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image1|"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image1"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"It features a toolbar and the animation drop-down menu at the top, a track "
|
||||
"editor in the middle that's currently empty, and filter, snap, and zoom "
|
||||
@@ -65,12 +71,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image2|"
|
||||
msgstr "| image2 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image2"
|
||||
msgstr "| image2 |"
|
||||
|
||||
msgid "Name the animation \"float\"."
|
||||
msgstr "Pojmenujte animaci \"float\"."
|
||||
|
||||
msgid "|image3|"
|
||||
msgstr "| image3 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image3"
|
||||
msgstr "| image3 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you created the animation, the timeline appears with numbers "
|
||||
"representing time in seconds."
|
||||
@@ -79,6 +93,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image4|"
|
||||
msgstr "| image4 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image4"
|
||||
msgstr "| image4 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We want the animation to start playback automatically at the start of the "
|
||||
"game. Also, it should loop."
|
||||
@@ -92,6 +110,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image5|"
|
||||
msgstr "| image5 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image5"
|
||||
msgstr "| image5 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also pin the animation editor by clicking the pin icon in the top-"
|
||||
"right. This prevents it from folding when you click on the viewport and "
|
||||
@@ -101,6 +123,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image6|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image6"
|
||||
msgstr "| image16 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the animation duration to ``1.2`` seconds in the top-right of the dock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -108,6 +134,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image7|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image7"
|
||||
msgstr "| image17 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should see the gray ribbon widen a bit. It shows you the start and end "
|
||||
"of your animation and the vertical blue line is your time cursor."
|
||||
@@ -116,6 +146,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image8|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image8"
|
||||
msgstr "| image18 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can click and drag the slider in the bottom-right to zoom in and out of "
|
||||
"the timeline."
|
||||
@@ -125,8 +159,11 @@ msgid "|image9|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image9"
|
||||
msgstr "| image19|"
|
||||
|
||||
msgid "The float animation"
|
||||
msgstr "animace světla"
|
||||
msgstr "Plovoucí animace"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"With the animation player node, you can animate most properties on as many "
|
||||
@@ -149,6 +186,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image10|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image10"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Two tracks appear in the editor with a diamond icon representing each "
|
||||
"keyframe."
|
||||
@@ -157,6 +198,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image11|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image11"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can click and drag on the diamonds to move them in time. Move the "
|
||||
"translation key to ``0.2`` seconds and the rotation key to ``0.1`` seconds."
|
||||
@@ -165,6 +210,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image12|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image12"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move the time cursor to ``0.5`` seconds by clicking and dragging on the gray "
|
||||
"timeline. In the *Inspector*, set the *Translation*'s *Y* axis to about "
|
||||
@@ -174,6 +223,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image13|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image13"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a keyframe for both properties and shift the translation key to "
|
||||
"``0.7`` seconds by dragging it on the timeline."
|
||||
@@ -182,6 +235,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image14|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image14"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A lecture on the principles of animation is beyond the scope of this "
|
||||
"tutorial. Just note that you don't want to time and space everything evenly. "
|
||||
@@ -201,9 +258,12 @@ msgid ""
|
||||
"`Shift + D`. Click the stop button or press :kbd:`S` to stop playback."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|image15|"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
msgstr "| image15 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image15"
|
||||
msgstr "| image15 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can see that the engine interpolates between your keyframes to produce a "
|
||||
@@ -219,18 +279,24 @@ msgid ""
|
||||
"Click and drag around the first two keys in the timeline to box select them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|image16|"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
msgstr "| image16 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image16"
|
||||
msgstr "| image16 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can edit the properties of both keys simultaneously in the *Inspector*, "
|
||||
"where you can see an *Easing* property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|image17|"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
msgstr "| image17 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image17"
|
||||
msgstr "| image17 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag on the curve, pulling it towards the left. This will make it "
|
||||
@@ -238,9 +304,12 @@ msgid ""
|
||||
"time cursor reaches the next keyframe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|image18|"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
msgstr "| image18 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image18"
|
||||
msgstr "| image18 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Play the animation again to see the difference. The first half should "
|
||||
@@ -250,26 +319,34 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Apply an ease-out to the second keyframe in the rotation track."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|image19|"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
msgstr "| image19|"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image19"
|
||||
msgstr "| image19|"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do the opposite for the second translation keyframe, dragging it to the "
|
||||
"right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|image20|"
|
||||
msgstr "| image2 |"
|
||||
msgstr "| image20 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image20"
|
||||
msgstr "| image20 |"
|
||||
|
||||
msgid "Your animation should look something like this."
|
||||
msgstr "Vaše finální scéna by měla vypadat přibližně takto."
|
||||
msgstr "Vaše animace by měla vypadat přibližně takto."
|
||||
|
||||
msgid "|image21|"
|
||||
msgstr "| image21 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|image21|"
|
||||
msgstr "| image2 |"
|
||||
msgid "image21"
|
||||
msgstr "| image21 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Animations update the properties of the animated nodes every frame, "
|
||||
@@ -287,9 +364,8 @@ msgid ""
|
||||
"up to offset it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controlling the animation in code"
|
||||
msgstr "Ovládání animace"
|
||||
msgstr "Ovládání animace kódem"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We can use code to control the animation playback based on the player's "
|
||||
@@ -299,9 +375,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open the *Player*'s script by clicking the script icon next to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "|image22|"
|
||||
msgstr "| image2 |"
|
||||
msgstr "| image22 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image22"
|
||||
msgstr "| image22 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In ``_physics_process()``, after the line where we check the ``direction`` "
|
||||
@@ -319,9 +398,8 @@ msgid ""
|
||||
"Add it at the end of ``_physics_process()``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Animating the mobs"
|
||||
msgstr "Animace jedné Ryby"
|
||||
msgstr "Animování nepřátel"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here's another nice trick with animations in Godot: as long as you use a "
|
||||
@@ -363,3 +441,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "And the *Mob*'s script."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Going further"
|
||||
msgstr "Pohybování hráčem"
|
||||
msgstr "Jdeme dál"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can pat yourself on the back for having completed your first 3D game "
|
||||
@@ -48,9 +47,8 @@ msgid ""
|
||||
"project: `<https://github.com/GDQuest/godot-3d-dodge-the-creeps>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exploring the manual"
|
||||
msgstr "Exportování z příkazového řádku"
|
||||
msgstr "Prozkoumání manuálu"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The manual is your ally whenever you have a doubt or you’re curious about a "
|
||||
@@ -87,3 +85,7 @@ msgid ""
|
||||
"We hope you enjoyed this tutorial series, and we’re looking forward to "
|
||||
"seeing what you achieve using Godot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your first 3D game"
|
||||
msgstr "Vaše první hra"
|
||||
msgstr "Vaše první 3D hra"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this step-by-step tutorial series, you will create your first complete 3D "
|
||||
@@ -30,6 +29,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image0|"
|
||||
msgstr "| image0 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image0"
|
||||
msgstr "| image0 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game we'll code here is similar to :ref:`doc_your_first_2d_game`, with a "
|
||||
"twist: you can now jump and your goal is to squash the creeps. This way, you "
|
||||
@@ -37,7 +40,6 @@ msgid ""
|
||||
"**build upon them** with new code and features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You will learn to:"
|
||||
msgstr "Naučíte se:"
|
||||
|
||||
@@ -96,6 +98,9 @@ msgid ""
|
||||
"screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Test obsahu"
|
||||
msgstr "Obsah"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -203,3 +203,7 @@ msgid ""
|
||||
"Double-click on an item to open the corresponding page in the script main "
|
||||
"screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -110,6 +110,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image0|"
|
||||
msgstr "| image0 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image0"
|
||||
msgstr "| image0 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Also note that Godot offers many different types of objects called nodes, "
|
||||
"each with a specific purpose. Nodes are part of a tree and always inherit "
|
||||
@@ -132,6 +136,9 @@ msgid "|image1|"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image1"
|
||||
msgstr "| image1 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sprite is a Node2D, a CanvasItem and a Node. It has all the properties and "
|
||||
"features of its three parent classes, like transforms or the ability to draw "
|
||||
@@ -158,6 +165,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image2|"
|
||||
msgstr "| image2 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image2"
|
||||
msgstr "| image2 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The goal is to offer a full package to create games and a continuous user "
|
||||
"experience. You can still work with external programs as long as there is an "
|
||||
@@ -202,6 +213,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image3|"
|
||||
msgstr "| image3 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image3"
|
||||
msgstr "| image3 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"*VisualScript is a node-based programming language that integrates well in "
|
||||
"the editor. You can drag and drop nodes or resources into the graph to "
|
||||
@@ -227,6 +242,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image4|"
|
||||
msgstr "| image4 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image4"
|
||||
msgstr "| image4 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"*A State Machine editor plugin in Godot 2 by kubecz3k. It lets you manage "
|
||||
"states and transitions visually.*"
|
||||
@@ -326,6 +345,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "|image5|"
|
||||
msgstr "| image5 |"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "image5"
|
||||
msgstr "| image5 |"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"*RPG in a Box is a voxel RPG editor made with Godot 2. It uses Godot's UI "
|
||||
"tools for its node-based programming system and for the rest of the "
|
||||
@@ -365,3 +388,7 @@ msgstr ""
|
||||
"**základní jednotkou pro 2D scény jsou pixely.** Přestože jsou enginy "
|
||||
"oddělené, můžete vykreslit 2D ve 3D, 3D ve 2D a překrýt 2D sprity a rozhraní "
|
||||
"přes svůj 3D svět."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -31,3 +31,7 @@ msgid ""
|
||||
"engine's most essential concepts, run you through the editor's interface, "
|
||||
"and give you tips to make the most of your time learning it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -183,3 +183,7 @@ msgid ""
|
||||
"In the next part, you will get an overview of the engine's essential "
|
||||
"concepts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2014-2021, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# Copyright (C) 2014-2022, Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC-BY 3.0)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 17:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-24 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -136,3 +136,7 @@ msgid ""
|
||||
"After this short breakdown, you probably have many questions. Bear with us "
|
||||
"as you will get many answers throughout the getting started series."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr "Formát překladu"
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user