mirror of
https://github.com/godotengine/godot-docs-l10n.git
synced 2025-12-31 09:49:22 +03:00
Sync translations with Weblate, manually resolving conflicts
I had forgotten to reset the Weblate repo after my Nov 21 sync, so contributors kept working on outdated templates. I merged their changes manually as best I could.
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||||
#
|
||||
# Feufoll <feufoll@gmail.com>, 2020.
|
||||
#
|
||||
# Florent <florent.grouin+osmand@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine 3.2\n"
|
||||
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../docs/index.rst:104
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dre zorn"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/index.rst:137
|
||||
msgid "Contributing"
|
||||
@@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/list_of_features.rst:514
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enporzhiañ"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/list_of_features.rst:516
|
||||
msgid "Support for :ref:`custom import plugins <doc_import_plugins>`."
|
||||
@@ -31649,7 +31649,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/3d/standard_material_3d.rst:652
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Treuzfurmiñ"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/3d/standard_material_3d.rst:655
|
||||
msgid "Fixed Size"
|
||||
@@ -49137,7 +49137,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/assets_pipeline/escn_exporter/mesh.rst:2
|
||||
msgid "Mesh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rouedad"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/assets_pipeline/escn_exporter/mesh.rst:5
|
||||
msgid "Modifiers"
|
||||
@@ -55525,7 +55525,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/io/binary_serialization_api.rst:73
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "liv"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/io/binary_serialization_api.rst:75
|
||||
msgid "15"
|
||||
@@ -86010,7 +86010,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/scripting/gdscript/gdscript_basics.rst:402
|
||||
msgid "Backspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stokell Distreiñ"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/scripting/gdscript/gdscript_basics.rst:404
|
||||
msgid "``\\f``"
|
||||
@@ -88903,7 +88903,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../docs/tutorials/scripting/gdscript/gdscript_documentation_comments.rst:43
|
||||
#: ../../docs/tutorials/scripting/gdscript/gdscript_documentation_comments.rst:94
|
||||
msgid "Experimental"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arnodel"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/scripting/gdscript/gdscript_documentation_comments.rst:43
|
||||
#: ../../docs/tutorials/scripting/gdscript/gdscript_documentation_comments.rst:94
|
||||
@@ -90970,7 +90970,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../docs/tutorials/scripting/gdscript/gdscript_format_string.rst:253
|
||||
#: ../../docs/tutorials/scripting/gdscript/gdscript_format_string.rst:259
|
||||
msgid "index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meneger"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/scripting/gdscript/gdscript_format_string.rst:253
|
||||
msgid "``\"Hi, {0} v{1}!\".format({\"0\":\"Godette\", \"1\":\"3.0\"})``"
|
||||
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "کۆمەڵگە"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/index.rst:160
|
||||
msgid "Class reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ئاماژەی پۆل"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/index.rst:2
|
||||
msgid "Godot Docs – *master* branch"
|
||||
@@ -128,6 +128,12 @@ msgid ""
|
||||
"something, or cannot find what you are looking for in the docs, help us make "
|
||||
"the documentation better by letting us know!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"بڕوێنەری گۆدۆت پڕۆژەیەکی سەرچاوە کراوەیە کە لەلایەن کۆمەڵێک خۆبەخشەوە پەرەی "
|
||||
"پێدراوە. تیمی بەڵگەنامەسازی دەتوانن هەمیشە فیدباکەکانت بەکاربهێنێت و "
|
||||
"یارمەتیدەدەر دەبێت بۆ باشترکردنی فێرکارییەکان و ئاماژەی پۆل. ئەگەر لە شتێک "
|
||||
"تێنەگەیشتیت، یان نەت توانی ئەو شتە بدۆزیتەوە کە بەدوایدا دەگەڕێیت لە "
|
||||
"بەڵگەنامەکاندا، بە ئاگادارکردنەوەمان یارمەتیدەرمان ببە بۆ ئەوەی بەڵگەنامەکان "
|
||||
"باشتر بکەین!"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/index.rst:44
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -137,18 +143,23 @@ msgid ""
|
||||
"talk to us on the ``#documentation`` channel on the `Godot Contributors Chat "
|
||||
"<https://chat.godotengine.org/>`_!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"پێشکەشکردنی کێشەیەک یان ڕاکێشانی داواکاری لەسەر `کۆگای GitHub <https://"
|
||||
"github.com/godotengine/godot-docs/issues>`_، یارمەتیدەرمان بن بە `وەرگێڕانی "
|
||||
"بەڵگەنامەکان <https://hosted.weblate.org/engage/ godot-engine/>`_ بۆ "
|
||||
"زمانەکەت، یان قسەمان لەگەڵ بکە لە کەناڵی ``#documentation`` لە `چاتی "
|
||||
"بەشداربووانی گۆدۆت <https://chat.godotengine.org/>`_!"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/index.rst:50
|
||||
msgid "weblate_widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "weblate_widget"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/<rst_epilog>:0
|
||||
msgid "Translation status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دۆخی وەرگێڕان"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/index.rst:52
|
||||
msgid "Offline documentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بەڵگەنامەی دەرهێڵ"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/index.rst:54
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -156,24 +167,30 @@ msgid ""
|
||||
"documentation hosted on `DevDocs <https://devdocs.io/godot/>`__. To enable "
|
||||
"offline browsing on DevDocs, you need to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"بۆ گەڕان بە بەڵگەنامەکاندا لە دەرەوەی هێڵ، دەتوانیت ئاوێنەی بەڵگەنامەکان "
|
||||
"بەکاربهێنیت کە لە `DevDocs <https://devdocs.io/godot/>`__ دانراوە. بۆ "
|
||||
"چالاککردنی گەڕانی دەهێڵ لە DevDocs، پێویستە:"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/index.rst:58
|
||||
msgid "Click the three dots in the top-left corner, choose **Preferences**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کلیک لە سێ خاڵەکەی گۆشەی سەرەوەی چەپ بکە، **Preferences** هەڵبژێرە."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/index.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable the desired version of the Godot documentation by checking the box "
|
||||
"next to it in the sidebar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"وەشانی دڵخوازی بەڵگەنامەکانی گۆدۆت چالاک بکە بە هەڵبژاردنی بۆکسی تەنیشتەکەی "
|
||||
"لە پانێڵی تەنیشت."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/index.rst:61
|
||||
msgid "Click the three dots in the top-left corner, choose **Offline data**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لە گۆشەی سەرەوەی چەپدا کلیک لەسەر سێ خاڵەکە بکە، **Offline data** هەڵبژێرە."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/index.rst:62
|
||||
msgid "Click the **Install** link next to the Godot documentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لە تەنیشت بەڵگەنامەکانی گۆدۆت کلیک لە بەستەری **Install** بکە."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/index.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -182,6 +199,10 @@ msgid ""
|
||||
"offline reading (updated every Monday). Extract the ZIP archive then open "
|
||||
"the top-level ``index.html`` in a web browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"هەروەها دەتوانیت `کۆپییەکی HTML دابەزاندنی <https://nightly.link/godotengine/"
|
||||
"godot-docs/workflows/build_offline_docs/master/godot-docs-html-master."
|
||||
"zip>`__ بکەیت بۆ خوێندنەوەی دەرهێڵ (هەموو دووشەممەیەک نوێدەکرێتەوە). ئەرشیفی "
|
||||
"ZIP دەربهێنە پاشان ``index.html`` ی ئاستی سەرەوە لە وێبگەڕێکدا بکەرەوە."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/index.rst:68
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -191,6 +212,11 @@ msgid ""
|
||||
"Monday). Extract the ZIP archive then open the ``GodotEngine.epub`` file in "
|
||||
"an e-book reader application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"بۆ ئامێرە مۆبایلەکان یان خوێنەری ئەلیکترۆنی، دەتوانیت `کۆپییەکی ePub "
|
||||
"دابەزاندن <https://nightly.link/godotengine/godot-docs/workflows/"
|
||||
"build_offline_docs/master/godot-docs-epub-master.zip>`__ بکەیت بۆ خوێندنەوەی "
|
||||
"دەرهێڵ (هەموو دووشەممەیەک نوێ دەکرێتەوە). ئەرشیفی ZIP دەربهێنە پاشان پەڕگەی "
|
||||
"``GodotEngine.epub`` بکەرەوە لە بەرنامەیەکی خوێنەری کتێبی ئەلیکترۆنیدا."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/_templates/versions.html:26
|
||||
#: ../../docs/tutorials/performance/cpu_optimization.rst:149
|
||||
@@ -203,19 +229,19 @@ msgstr "وەشانەکان"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/_templates/versions.html:39
|
||||
msgid "On Read the Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لەسەر خوێندنەوەی بەڵگەنامەکان"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/_templates/versions.html:41
|
||||
msgid "Project Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ماڵی پڕۆژە"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/_templates/versions.html:44
|
||||
msgid "Builds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بنیاتنراوەکان"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/_templates/versions.html:47
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "دابەزاندنەکان"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/introduction.rst:4
|
||||
#: ../../docs/getting_started/introduction/index.rst:8
|
||||
@@ -294,7 +320,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../docs/contributing/development/editor/editor_style_guide.rst:7
|
||||
#: ../../docs/community/asset_library/submitting_to_assetlib.rst:7
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پێشەکی"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/introduction.rst:11
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -303,6 +329,11 @@ msgid ""
|
||||
"will find a powerful yet user-friendly tool that you can use to develop any "
|
||||
"kind of game, for any platform and with no usage restriction whatsoever."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"بەخێربێن بۆ بەڵگەنامە فەرمییەکانی **Godot Engine**، بزوێنەری یاری دوو "
|
||||
"ڕەهەندی و سێ ڕەهەندی خۆڕایی و سەرچاوە کراوە کە لەلایەن کۆمەڵگەوە "
|
||||
"بەڕێوەدەبرێت! بەدوای ئەم وتە زۆرانە، ئامرازێکی بەهێز و لە هەمان کاتدا دۆستی "
|
||||
"بەکارهێنەر دەبینیت کە دەتوانیت بەکاری بهێنیت بۆ پەرەپێدانی هەر جۆرە یارییەک، "
|
||||
"بۆ هەر پلاتفۆرمێک و بەبێ هیچ سنووردارکردنێکی بەکارهێنان بە هیچ شێوەیەک."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/introduction.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -85247,7 +85278,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/scripting/gdscript/gdscript_basics.rst:176
|
||||
msgid "class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "کلاس"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/scripting/gdscript/gdscript_basics.rst:176
|
||||
msgid "Defines an inner class. See `Inner classes`_."
|
||||
|
||||
5357
weblate/de.po
5357
weblate/de.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -189,7 +189,7 @@
|
||||
# Victor S <victorstancioiu@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Victor Tisnado <vtisnado@gmail.com>, 2019.
|
||||
# Vi-dot1 <va.nieves55@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Vi <invalid.float@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Vi <invalid.float@gmail.com>, 2018, 2023.
|
||||
# yaelatletl <yael.atletl@gmail.com>, 2018, 2020.
|
||||
# Yovani Damián <blackblex@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Zabdi Sheccid Villa Núñez <zadovilla.zv@gmail.com>, 2020.
|
||||
@@ -210,6 +210,7 @@
|
||||
# gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>, 2023.
|
||||
# Leandro Andrade <javzero1@gmail.com>, 2023.
|
||||
# MACIEJ TOMASZ GROSS <mateo.mtg@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Tomás Agustín Montenegro <tomas.a.montenegro@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
|
||||
@@ -748,10 +749,10 @@ msgstr ""
|
||||
"mejoran esta documentación de manera continua. Estamos siempre buscando más "
|
||||
"ayuda. Puedes contribuir a través iniciando reportes en Github o traduciendo "
|
||||
"la documentación a tu idioma. Si tienes interés en colaborar, revisa :ref:"
|
||||
"`Modos de colaborar <doc_ways_to_contribute>` and :ref:`Escribiendo "
|
||||
"documentación <doc_contributing_writing_documentation>`, o contacta con \"el "
|
||||
"equipo de Documentación\" <https://godotengine.org/teams/#documentation>`_ "
|
||||
"en `Godot Contributors Chat <https://chat.godotengine.org/>`_."
|
||||
"Formas de contribuir <doc_ways_to_contribute>` y :ref:`Redactando "
|
||||
"documentación <doc_contributing_writing_documentation>`, o contacta con el "
|
||||
"`Equipo de Documentación <https://godotengine.org/teams/#documentation>`_ en "
|
||||
"`Godot Contributors Chat <https://chat.godotengine.org/>`_."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/introduction.rst:99
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2781,16 +2782,29 @@ msgid ""
|
||||
"The end result will still likely be inferior to disabling HDR on the "
|
||||
"display, though."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si insistes en dejar el HDR activado, es posible mejorar algo el resultado "
|
||||
"asegurándote de que la pantalla está configurada para usar el mapeado tonal :"
|
||||
"abbr:`HGIG (HDR Gaming Interest Group)` (en lugar de :abbr:`DTM (Dynamic "
|
||||
"Tone Mapping)`), y luego `usando la app de calibración HDR de Windows "
|
||||
"<https://support.microsoft.com/en-us/windows/calibrate-your-hdr-display-"
|
||||
"using-the-windows-hdr-calibration-app-"
|
||||
"f30f4809-3369-43e4-9b02-9eabebd23f19>`__. También se recomienda "
|
||||
"encarecidamente utilizar Windows 11 en lugar de Windows 10 cuando se utiliza "
|
||||
"HDR. Sin embargo, el resultado final seguirá siendo inferior a desactivar "
|
||||
"HDR en la pantalla."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/troubleshooting.rst:191
|
||||
msgid "Support for HDR *output* is planned in a future release."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La compatibilidad con HDR *salida* está prevista en una futura versión."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/troubleshooting.rst:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"The editor/project freezes or displays glitched visuals after resuming the "
|
||||
"PC from suspend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El editor/proyecto se congela o muestra fallos visuales después de reanudar "
|
||||
"el PC desde la suspensión"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/troubleshooting.rst:196
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2929,7 +2943,7 @@ msgstr "Los binarios oficiales se compilan en Ubuntu 14.04."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/list_of_features.rst:26
|
||||
msgid "32-bit binaries can be compiled from source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Los binarios de 32 bits pueden compilarse a partir del código fuente."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/list_of_features.rst:28
|
||||
msgid "Android 6.0 and later (editor support is experimental)."
|
||||
@@ -8848,13 +8862,12 @@ msgstr ""
|
||||
"añade un nuevo nodo como hijo del nodo actualmente seleccionado."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/nodes_and_scenes.rst:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We're going to add a single :ref:`Label <class_Label>` node to our scene. "
|
||||
"Its function is to draw text on the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vamos a agregar un solo nodo Label a nuestra escena. Su función es dibujar "
|
||||
"texto en la pantalla."
|
||||
"Vamos a agregar un solo nodo :ref:`Label <class_Label>` a nuestra escena. Su "
|
||||
"función es dibujar texto en la pantalla."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/getting_started/step_by_step/nodes_and_scenes.rst:88
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -141567,6 +141580,9 @@ msgid ""
|
||||
"function ``_get_rotational_input``. This function should obtain the "
|
||||
"necessary input and return the rotational speed in radians per second."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Asegúrese de comprobar también las :ref:`pautas de flujo de trabajo "
|
||||
"<doc_contributing_workflow>`, especialmente si eres nuevo en el uso de Git o "
|
||||
"GitHub."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/xr/xr_room_scale.rst:164
|
||||
#: ../../docs/tutorials/xr/xr_room_scale.rst:320
|
||||
|
||||
@@ -44,6 +44,7 @@
|
||||
# Arshia <karitzoki@gmail.com>, 2023.
|
||||
# "LordProfo (Nima)" <nimaentity30@gmail.com>, 2023.
|
||||
# theBSH <bloodshot1387@hotmail.com>, 2023.
|
||||
# یونس اسحاقی <oicxff@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
|
||||
@@ -273,7 +274,7 @@ msgstr "نسخه ها"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/_templates/versions.html:39
|
||||
msgid "On Read the Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "درحال خواندن اسناد"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/_templates/versions.html:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -50524,7 +50525,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/assets_pipeline/escn_exporter/mesh.rst:2
|
||||
msgid "Mesh"
|
||||
msgstr "مِش"
|
||||
msgstr "مش"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/assets_pipeline/escn_exporter/mesh.rst:5
|
||||
msgid "Modifiers"
|
||||
|
||||
388
weblate/fi.po
388
weblate/fi.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -108,6 +108,7 @@
|
||||
# Nicolò Avanzini <nicoavanzdev@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Frankie McEyes <mceyes@protonmail.com>, 2023.
|
||||
# Alessandro Lombardi <alelombard@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Alessio Spedali <alessio.spedali@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
|
||||
@@ -167,14 +168,13 @@ msgstr ""
|
||||
"per vedere la lista."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/index.rst:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This documentation is translated from the `original English one <https://"
|
||||
"docs.godotengine.org/en/stable>`_ by community members on `Weblate <https://"
|
||||
"hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-docs>`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa documentazione è tradotta da `quella originale in inglese <https://"
|
||||
"docs.godotengine.org/en/latest>`_ dai membri della community su `Weblate "
|
||||
"docs.godotengine.org/en/stable>`_ dai membri della community su `Weblate "
|
||||
"<https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-docs>`_."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/index.rst:16
|
||||
|
||||
405
weblate/nl.po
405
weblate/nl.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -135604,7 +135604,7 @@ msgstr "Tryby renderowania"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/contributing/development/core_and_modules/internal_rendering_architecture.rst:35
|
||||
msgid "Forward+"
|
||||
msgstr "W przód+"
|
||||
msgstr "Przedni+"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/contributing/development/core_and_modules/internal_rendering_architecture.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -6112,9 +6112,10 @@ msgid ""
|
||||
"``major.minor.patch`` versioning system, albeit with an interpretation of "
|
||||
"each term adapted to the complexity of a game engine:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Godot segue livremente o `Versionamento Semântico <https://semver.org/>`__ "
|
||||
"com um sistema de versionamento ``major.minor.patch``, embora com uma "
|
||||
"interpretação de cada termo adaptada à complexidade de um Engine para jogos:"
|
||||
"Godot segue livremente o `Versionamento Semântico <https://semver.org/lang/"
|
||||
"pt-BR/>`__ com um sistema de versionamento ``maior.menor.correção``, embora "
|
||||
"com uma interpretação de cada termo adaptada à complexidade de um Engine "
|
||||
"para jogos:"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/release_policy.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
394
weblate/ru.po
394
weblate/ru.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -480,7 +480,6 @@ msgstr ""
|
||||
"olduğunuz, Godot Engine hakkında hızlı övgüler içeren bir özet yazısı:"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/introduction.rst:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Godot Engine is a feature-packed, cross-platform game engine to create 2D "
|
||||
"and 3D games from a unified interface. It provides a comprehensive set of "
|
||||
@@ -489,12 +488,12 @@ msgid ""
|
||||
"platforms, including the major desktop platforms (Linux, macOS, Windows), "
|
||||
"mobile platforms (Android, iOS), as well as Web-based platforms and consoles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Godot Engine, birleşik bir arayüz aracılığıyla 2B ve 3B oyunlar oluşturan, "
|
||||
"zengin özelliklere sahip bir çapraz-platform oyun motorudur. Kapsamlı bir "
|
||||
"genel araçlar kümesi sağlar, böylece kullanıcılar tekerleği yeniden icat "
|
||||
"etmek zorunda kalmadan oyun yapmaya odaklanabilirler. Oyunlar, çok bilinen "
|
||||
"masaüstü platformları (Linux, macOS, Windows) için olduğu kadar, mobil "
|
||||
"platformlar (Android, iOS) ve web-tabanlı (HTML5) platformlar dahil olmak "
|
||||
"Godot Engine, birleşik bir arayüz aracılığıyla 2B ve 3B oyunlar oluşturmayı "
|
||||
"sağlayan, zengin özelliklere sahip bir çapraz-platform oyun motorudur. "
|
||||
"Kapsamlı bir genel araçlar kümesi sağlar, böylece kullanıcılar tekerleği "
|
||||
"yeniden icat etmek zorunda kalmadan oyun yapmaya odaklanabilirler. Oyunlar, "
|
||||
"çok bilinen masaüstü platformları (Linux, macOS, Windows), mobil platformlar "
|
||||
"(Android, iOS), Web-tabanlı platformlar ve oyun konsolları dahil olmak "
|
||||
"üzere, tek bir tıklama ile birden çok platform için dışa aktarılabilir."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/introduction.rst:47
|
||||
@@ -2227,9 +2226,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/troubleshooting.rst:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The editor or project takes a very long time to start"
|
||||
msgstr "Düzenleyicinin veya projenin başlaması çok uzun sürüyor."
|
||||
msgstr "Düzenleyicinin veya projenin başlaması çok uzun sürüyor"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/troubleshooting.rst:63
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2271,10 +2269,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/troubleshooting.rst:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The Godot editor appears frozen after clicking the system console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Godot düzenleyici, sistem uç-birimine tıkladıktan sonra donmuş görünüyor."
|
||||
"Godot düzenleyici, sistem uç-birimine tıkladıktan sonra donmuş görünüyor"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/troubleshooting.rst:87
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2328,13 +2325,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/troubleshooting.rst:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some text such as \"NO DC\" appears in the top-left corner of the Project "
|
||||
"Manager and editor window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bazı metinler, \"NO DC\" gibi, proje yöneticisinin ve düzenleyici "
|
||||
"penceresinin sol üst köşesinde beliriyor."
|
||||
"Bazı metinler, mesela \"NO DC\" gibi, Proje Yöneticisi ve düzenleyici "
|
||||
"penceresinin sol-üst köşesinde beliriyor"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/troubleshooting.rst:115
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2362,9 +2358,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Etkinleştir** seçeneğinin işaretini kaldırın."
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/troubleshooting.rst:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The editor or project appears overly sharp or blurry"
|
||||
msgstr "Düzenleyicinin veya projenin başlaması çok uzun sürüyor."
|
||||
msgstr "Düzenleyici veya proje aşırı keskin yada aşırı bulanık görünüyor"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/troubleshooting.rst:130
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2445,9 +2440,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/troubleshooting.rst:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The editor or project appears to have washed out colors"
|
||||
msgstr "Düzenleyicinin veya projenin başlaması çok uzun sürüyor."
|
||||
msgstr "Düzenleyici veya projenin renkleri soluk görünüyor"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/about/troubleshooting.rst:173
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
@@ -38,6 +38,7 @@
|
||||
# Юрій Яновський <lytvyn349@ukr.net>, 2020.
|
||||
# Kipя <yankirill@icloud.com>, 2023.
|
||||
# Вадим Коваль <vadimkoval571@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Volodymyr Mikhav <mihaw.wolodymyr@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
|
||||
@@ -62168,9 +62169,8 @@ msgid "Option"
|
||||
msgstr "Опція"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/export/exporting_for_macos.rst:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Codesign"
|
||||
msgstr "Вузли"
|
||||
msgstr "Codesign"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/export/exporting_for_macos.rst:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -92598,9 +92598,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/physics/large_world_coordinates.rst:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Зміни"
|
||||
msgstr "Діапазон"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/physics/large_world_coordinates.rst:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -106870,7 +106869,7 @@ msgstr "Привіт, Godette v3.0"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/scripting/gdscript/gdscript_format_string.rst:275
|
||||
msgid "Postfix"
|
||||
msgstr "Суфікс"
|
||||
msgstr "Постфікс"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/scripting/gdscript/gdscript_format_string.rst:275
|
||||
msgid "``\"Hi, 0% v1%\".format([\"Godette\", \"3.0\"], \"_%\")``"
|
||||
@@ -129632,7 +129631,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/ui/gui_using_fonts.rst:308
|
||||
msgid "Mipmaps"
|
||||
msgstr "Множинне відтворення"
|
||||
msgstr "MIP-текстурування"
|
||||
|
||||
#: ../../docs/tutorials/ui/gui_using_fonts.rst:310
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
4162
weblate/zh_CN.po
4162
weblate/zh_CN.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user