Files
godot-editor-l10n/properties/az.po
2024-07-22 16:41:09 +02:00

16784 lines
353 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Azerbaijani translation of the Godot Engine properties.
# Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors.
# Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# Jafar Tarverdiyev <cefertarverdiyevv@gmail.com>, 2021.
# Lucifer25x <umudyt2006@gmail.com>, 2021.
# Ümid Quliyev <lucifer25x@protonmail.com>, 2022.
# shiralizaderashid <shiralizade.rashid@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-14 05:46+0000\n"
"Last-Translator: shiralizaderashid <shiralizade.rashid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/az/>\n"
"Language: az\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
#: core/config/project_settings.cpp main/main.cpp
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Seçiləni Çoxalt"
#: core/config/project_settings.cpp main/main.cpp
msgid "Config"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp core/io/resource.cpp
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/tiles/tile_set_atlas_source_editor.cpp
#: platform/android/export/export_plugin.cpp scene/2d/physics/area_2d.cpp
#: scene/3d/physics/area_3d.cpp scene/3d/skeleton_3d.cpp
#: scene/resources/3d/mesh_library.cpp scene/resources/3d/skin.cpp
#: servers/xr/xr_pose.cpp servers/xr/xr_tracker.cpp
msgid "Name"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Name Localized"
msgstr "Ölçmə seçimi"
#: core/config/project_settings.cpp platform/windows/export/export_plugin.cpp
#: scene/main/node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
#: servers/xr/xr_tracker.cpp
msgid "Description"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Version"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp
#: editor/register_editor_types.cpp main/main.cpp
msgid "Run"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Main Scene"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Disable stdout"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Disable stderr"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Print Header"
msgstr "Açar sözü buraya daxil edin"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Enable Alt Space Menu"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Use Hidden Project Data Directory"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Use Custom User Dir"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Custom User Dir Name"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Project Settings Override"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Main Loop Type"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: core/config/project_settings.cpp scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Auto Accept Quit"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Quit on Go Back"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp main/main.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Display"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp main/main.cpp
msgid "Window"
msgstr "Pəncərə"
#: core/config/project_settings.cpp core/math/a_star_grid_2d.cpp
#: editor/editor_settings.cpp editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
#: modules/gltf/extensions/physics/gltf_physics_shape.cpp
#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/3d/camera_3d.cpp scene/3d/decal.cpp
#: scene/3d/fog_volume.cpp scene/3d/gpu_particles_collision_3d.cpp
#: scene/3d/light_3d.cpp scene/3d/occluder_instance_3d.cpp
#: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/3d/voxel_gi.cpp scene/gui/code_edit.cpp
#: scene/gui/control.cpp scene/gui/graph_edit.cpp scene/main/viewport.cpp
#: scene/main/window.cpp scene/resources/2d/rectangle_shape_2d.cpp
#: scene/resources/3d/box_shape_3d.cpp scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
#: scene/resources/label_settings.cpp scene/resources/placeholder_textures.cpp
#: scene/resources/style_box_flat.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Size"
msgstr "Ölçü"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Viewport Width"
msgstr "Yol"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Viewport Height"
msgstr "Yol"
#: core/config/project_settings.cpp
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
#: editor/plugins/tiles/tile_set_atlas_source_editor.cpp
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/visible_on_screen_notifier_2d.cpp
#: scene/3d/light_3d.cpp scene/3d/lightmap_gi.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp
#: scene/3d/visible_on_screen_notifier_3d.cpp scene/3d/visual_instance_3d.cpp
#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp scene/gui/control.cpp
#: scene/main/node.cpp scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp
#: scene/main/window.cpp scene/resources/environment.cpp
#: scene/resources/gradient.cpp scene/resources/material.cpp
#: scene/resources/mesh.cpp scene/resources/particle_process_material.cpp
#: scene/resources/visual_shader.cpp
#: scene/resources/visual_shader_particle_nodes.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Mode"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Initial Position Type"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: core/config/project_settings.cpp scene/main/window.cpp
#, fuzzy
msgid "Initial Position"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Initial Screen"
msgstr "Aktiv Ekran"
#: core/config/project_settings.cpp scene/gui/graph_element.cpp
msgid "Resizable"
msgstr "Ölçüsü Dəyişdirilə Bilər"
#: core/config/project_settings.cpp scene/main/window.cpp
msgid "Borderless"
msgstr "Kənarsız"
#: core/config/project_settings.cpp scene/main/window.cpp
msgid "Always on Top"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#: scene/main/window.cpp
#, fuzzy
msgid "Transparent"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: core/config/project_settings.cpp scene/main/window.cpp
msgid "Extend to Title"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "No Focus"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Window Width Override"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Window Height Override"
msgstr "Mənbə"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Energy Saving"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Keep Screen On"
msgstr "Ekranııq Tut"
#: core/config/project_settings.cpp editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/editor_settings.cpp editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#: editor/plugins/tiles/tile_set_atlas_source_editor.cpp
#: scene/2d/animated_sprite_2d.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
#: scene/2d/sprite_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Warnings"
msgstr "Xəbərdarlıqlar"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Check Invalid Track Paths"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Check Angle Interpolation Type Conflicting"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp main/main.cpp main/performance.cpp
#: scene/animation/animation_mixer.cpp servers/audio_server.cpp
msgid "Audio"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp servers/audio_server.cpp
msgid "Buses"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Bus Layout"
msgstr "Yarat"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Bezier Nöqtələrini Köçür"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Playback Type"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Text to Speech"
msgstr "Seçiləni Sil"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "2D Panning Strength"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "3D Panning Strength"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: core/config/project_settings.cpp main/main.cpp
#: platform/ios/export/export.cpp
msgid "iOS"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Session Category"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Mix With Others"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp editor/register_editor_types.cpp
#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/3d/light_3d.cpp scene/gui/progress_bar.cpp
#: scene/main/node.cpp servers/movie_writer/movie_writer.cpp
msgid "Editor"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp editor/register_editor_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Script"
msgstr "Skriptə qoşulun:"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Search in File Extensions"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Subwindows"
msgstr "Pəncərə"
#: core/config/project_settings.cpp scene/main/viewport.cpp
msgid "Embed Subwindows"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp main/main.cpp
#: scene/2d/tile_map_layer.cpp scene/main/scene_tree.cpp
#: scene/main/viewport.cpp scene/resources/2d/tile_set.cpp
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Physics"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp
#: scene/main/scene_tree.cpp servers/navigation_server_3d.cpp
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/rendering_server.cpp
msgid "2D"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Run on Separate Thread"
msgstr "İzah:"
#: core/config/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp
#: editor/plugins/node_3d_editor_plugin.cpp servers/navigation_server_3d.cpp
#: servers/physics_server_3d.cpp
msgid "3D"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp scene/gui/subviewport_container.cpp
#: scene/main/window.cpp
msgid "Stretch"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp scene/main/window.cpp
msgid "Aspect"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#: modules/gltf/structures/gltf_node.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/node_2d.cpp
#: scene/2d/parallax_layer.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/3d/node_3d.cpp scene/3d/remote_transform_3d.cpp
#: scene/3d/skeleton_3d.cpp scene/animation/animation_blend_tree.h
#: scene/gui/control.cpp scene/main/canvas_layer.cpp scene/main/scene_tree.cpp
#: scene/main/viewport.cpp scene/resources/camera_attributes.cpp
#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particle_process_material.cpp
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Scale"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Mode"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: core/config/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp
#: editor/export/editor_export_platform_pc.cpp main/main.cpp
#: modules/gdscript/gdscript.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/web/export/export_plugin.cpp scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
#: scene/3d/navigation_agent_3d.cpp scene/main/scene_tree.cpp
#: servers/navigation_server_3d.cpp servers/rendering/renderer_canvas_cull.cpp
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Debug"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp main/main.cpp
#: modules/gdscript/gdscript.cpp
msgid "Settings"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Profiler"
msgstr "Yarat"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Functions"
msgstr "Funksiya"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Max Timestamp Query Elements"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#: scene/3d/physics/vehicle_body_3d.cpp
msgid "Compression"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Formats"
msgstr "3D Transformasya izi"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Zstd"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Long Distance Matching"
msgstr "Quraşdır"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Compression Level"
msgstr "Komponentlər"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Window Log Size"
msgstr "Minimum Pəncərə Ölçüsü"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Zlib"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Gzip"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Crash Handler"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp core/input/input_event.cpp
msgid "Message"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp
#: editor/import/resource_importer_dynamic_font.cpp main/main.cpp
#: modules/lightmapper_rd/register_types.cpp scene/2d/tile_map_layer.cpp
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp servers/rendering/renderer_scene_cull.cpp
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Rendering"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp scene/main/scene_tree.cpp
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Occlusion Culling"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "BVH Build Quality"
msgstr "Tutmaq"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Jitter Projection"
msgstr "Layihə Qurucuları"
#: core/config/project_settings.cpp core/string/translation.cpp main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Internationalization"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Force Right to Left Layout Direction"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Root Node Layout Direction"
msgstr "İzah:"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Root Node Auto Translate"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: core/config/project_settings.cpp scene/gui/base_button.cpp
#: scene/gui/scroll_container.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#: scene/main/viewport.cpp scene/register_scene_types.cpp
#: scene/theme/theme_db.cpp
msgid "GUI"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp scene/gui/base_button.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Timers"
msgstr "Vaxt:"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Incremental Search Max Interval Msec"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Tooltip Delay (sec)"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp main/main.cpp
#: scene/gui/scroll_container.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/register_scene_types.cpp
msgid "Common"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp scene/main/viewport.cpp
msgid "Snap Controls to Pixels"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp scene/gui/control.cpp scene/main/window.cpp
msgid "Fonts"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Dynamic Fonts"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Use Oversampling"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp main/main.cpp
msgid "Rendering Device"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp main/main.cpp
msgid "V-Sync"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Frame Queue Size"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Swapchain Image Count"
msgstr "Açar sözü buraya daxil edin"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Staging Buffer"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Block Size (KB)"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp core/object/message_queue.cpp
msgid "Max Size (MB)"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Texture Upload Region Size Px"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Pipeline Cache"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp
#: editor/import/3d/post_import_plugin_skeleton_rest_fixer.cpp
#: modules/gdscript/gdscript.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
#: scene/3d/physics/joints/hinge_joint_3d.cpp servers/rendering_server.cpp
msgid "Enable"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Save Chunk Size (MB)"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Vulkan"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Max Descriptors per Pool"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "D3D12"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Max Resource Descriptors per Frame"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Max Sampler Descriptors per Frame"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Max Misc Descriptors per Frame"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Agility SDK Version"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
#: scene/3d/decal.cpp scene/gui/texture_button.cpp
#: scene/gui/texture_progress_bar.cpp servers/rendering_server.cpp
msgid "Textures"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Canvas Textures"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: core/config/project_settings.cpp scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Texture Filter"
msgstr "Yarat"
#: core/config/project_settings.cpp scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Texture Repeat"
msgstr "Yarat"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Collada"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Use Ambient"
msgstr ""
#: core/core_bind.cpp
msgid "Low Processor Usage Mode"
msgstr ""
#: core/core_bind.cpp
msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
msgstr ""
#: core/core_bind.cpp main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Delta Smoothing"
msgstr "Delta hamarlanması"
#: core/core_bind.cpp
msgid "Print Error Messages"
msgstr "Xəta Mesajlarını Yazdır"
#: core/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Physics Ticks per Second"
msgstr ""
#: core/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Max Physics Steps per Frame"
msgstr ""
#: core/core_bind.cpp main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Max FPS"
msgstr "Maks. Xətti Xəta:"
#: core/core_bind.cpp
msgid "Time Scale"
msgstr "Zaman Ölçəyi"
#: core/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Physics Jitter Fix"
msgstr ""
#: core/input/input.cpp
#, fuzzy
msgid "Mouse Mode"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: core/input/input.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Use Accumulated Input"
msgstr ""
#: core/input/input.cpp main/main.cpp
msgid "Emulate Mouse From Touch"
msgstr ""
#: core/input/input.cpp main/main.cpp
msgid "Emulate Touch From Mouse"
msgstr ""
#: core/input/input.cpp main/main.cpp
msgid "Input Devices"
msgstr ""
#: core/input/input.cpp
#, fuzzy
msgid "Compatibility"
msgstr "Animasiya xüsusiyyətləri."
#: core/input/input.cpp
msgid "Legacy Just Pressed Behavior"
msgstr ""
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Device"
msgstr ""
#: core/input/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Window ID"
msgstr "Pəncərə"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Command or Control Autoremap"
msgstr ""
#: core/input/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Alt Pressed"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: core/input/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Shift Pressed"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: core/input/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Ctrl Pressed"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: core/input/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Meta Pressed"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: core/input/input_event.cpp scene/gui/texture_button.cpp
msgid "Pressed"
msgstr ""
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Keycode"
msgstr ""
#: core/input/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Physical Keycode"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Key Label"
msgstr ""
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Unicode"
msgstr ""
#: core/input/input_event.cpp platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Echo"
msgstr ""
#: core/input/input_event.cpp scene/gui/base_button.cpp
msgid "Button Mask"
msgstr ""
#: core/input/input_event.cpp editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#: modules/gltf/structures/gltf_node.cpp scene/2d/node_2d.cpp
#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/node_3d.cpp
#: scene/3d/remote_transform_3d.cpp scene/3d/skeleton_3d.cpp
#: scene/gui/control.cpp scene/main/window.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp servers/physics_server_2d.cpp
#: servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Position"
msgstr "Pozisiya"
#: core/input/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Global Position"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: core/input/input_event.cpp scene/main/window.cpp
msgid "Factor"
msgstr ""
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Button Index"
msgstr ""
#: core/input/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Qabaqcıl"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Double Click"
msgstr "İkili klik"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Tilt"
msgstr ""
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Pressure"
msgstr ""
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Pen Inverted"
msgstr ""
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Relative"
msgstr ""
#: core/input/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Screen Relative"
msgstr "Ölçmə seçimi"
#: core/input/input_event.cpp scene/2d/physics/rigid_body_2d.cpp
#: scene/3d/physics/rigid_body_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Velocity"
msgstr ""
#: core/input/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Screen Velocity"
msgstr "Xətti"
#: core/input/input_event.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid "Axis"
msgstr ""
#: core/input/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Axis Value"
msgstr "Dəyər:"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Index"
msgstr ""
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Double Tap"
msgstr ""
#: core/input/input_event.cpp
#: modules/openxr/action_map/openxr_interaction_profile.cpp
#: scene/2d/touch_screen_button.cpp
msgid "Action"
msgstr ""
#: core/input/input_event.cpp modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
#: modules/openxr/openxr_interface.cpp scene/3d/gpu_particles_collision_3d.cpp
#: scene/resources/2d/skeleton/skeleton_modification_stack_2d.cpp
#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Strength"
msgstr ""
#: core/input/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Event Index"
msgstr "Animasiya xüsusiyyətləri."
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Delta"
msgstr ""
#: core/input/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Channel"
msgstr "Dəyişdir"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Pitch"
msgstr ""
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Instrument"
msgstr ""
#: core/input/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Controller Number"
msgstr "Sətir Nömrəsi:"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Controller Value"
msgstr ""
#: core/input/input_event.cpp scene/gui/base_button.cpp
msgid "Shortcut"
msgstr ""
#: core/input/shortcut.cpp
#, fuzzy
msgid "Events"
msgstr "Sıfırla"
#: core/io/dir_access.cpp
#, fuzzy
msgid "Include Navigational"
msgstr "Hamısını Seç/Seçmə"
#: core/io/dir_access.cpp
#, fuzzy
msgid "Include Hidden"
msgstr "İz funksiyasını aktiv edin"
#: core/io/file_access.cpp core/io/stream_peer.cpp
msgid "Big Endian"
msgstr ""
#: core/io/http_client.cpp
msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "Bloklama Modu Aktivdir"
#: core/io/http_client.cpp
msgid "Read Chunk Size"
msgstr ""
#: core/io/json.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/lightmap_gi.cpp
#: scene/3d/voxel_gi.cpp
msgid "Data"
msgstr "Məlumat"
#: core/io/marshalls.cpp
msgid "Object ID"
msgstr "Obyekt ID"
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Encode Buffer Max Size"
msgstr ""
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Input Buffer Max Size"
msgstr ""
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Output Buffer Max Size"
msgstr ""
#: core/io/resource.cpp
msgid "Resource"
msgstr "Mənbə"
#: core/io/resource.cpp
#, fuzzy
msgid "Local to Scene"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: core/io/resource.cpp editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_result_2d.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_result_3d.cpp
msgid "Path"
msgstr "Yol"
#: core/io/stream_peer.cpp
msgid "Data Array"
msgstr "Məlumat Siyahısı"
#: core/io/udp_server.cpp
msgid "Max Pending Connections"
msgstr "Gözlənilən Maksimum Əlaqələr"
#: core/math/a_star_grid_2d.cpp scene/2d/sprite_2d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#: scene/resources/atlas_texture.cpp
msgid "Region"
msgstr ""
#: core/math/a_star_grid_2d.cpp modules/noise/fastnoise_lite.cpp
#: scene/2d/animated_sprite_2d.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp
#: scene/2d/parallax_background.cpp scene/2d/parallax_layer.cpp
#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite_2d.cpp scene/3d/label_3d.cpp
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp scene/3d/soft_body_3d.cpp
#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/3d/visual_instance_3d.cpp
#: scene/gui/rich_text_effect.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp scene/resources/font.cpp
#: scene/resources/label_settings.cpp scene/resources/material.cpp
#: scene/resources/style_box_flat.cpp
msgid "Offset"
msgstr ""
#: core/math/a_star_grid_2d.cpp scene/animation/root_motion_view.cpp
#: scene/resources/2d/navigation_polygon.cpp
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Cell Size"
msgstr ""
#: core/math/a_star_grid_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Cell Shape"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: core/math/a_star_grid_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Jumping Enabled"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: core/math/a_star_grid_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Compute Heuristic"
msgstr "Bunun üçün Dəyişdirmə Axtar:"
#: core/math/a_star_grid_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Estimate Heuristic"
msgstr "Bunun üçün Dəyişdirmə Axtar:"
#: core/math/a_star_grid_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Diagonal Mode"
msgstr "Funksiyalar:"
#: core/math/random_number_generator.cpp modules/noise/fastnoise_lite.cpp
msgid "Seed"
msgstr ""
#: core/math/random_number_generator.cpp
msgid "State"
msgstr ""
#: core/object/message_queue.cpp main/performance.cpp
msgid "Memory"
msgstr ""
#: core/object/message_queue.cpp core/register_core_types.cpp main/main.cpp
#: modules/webrtc/register_types.cpp scene/main/window.cpp
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Limits"
msgstr "Limitlər"
#: core/object/message_queue.cpp
msgid "Message Queue"
msgstr ""
#: core/object/undo_redo.cpp scene/resources/environment.cpp
msgid "Max Steps"
msgstr ""
#: core/register_core_types.cpp
#: editor/debugger/debug_adapter/debug_adapter_server.cpp
#: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
#: modules/webrtc/register_types.cpp
msgid "Network"
msgstr "Şəbəkə"
#: core/register_core_types.cpp
msgid "TCP"
msgstr ""
#: core/register_core_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Connect Timeout Seconds"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: core/register_core_types.cpp
msgid "Packet Peer Stream"
msgstr ""
#: core/register_core_types.cpp
msgid "Max Buffer (Power of 2)"
msgstr ""
#: core/register_core_types.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "TLS"
msgstr ""
#: core/register_core_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Certificate Bundle Override"
msgstr "Yarat"
#: core/register_core_types.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp
msgid "Threading"
msgstr ""
#: core/register_core_types.cpp
msgid "Worker Pool"
msgstr ""
#: core/register_core_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Threads"
msgstr "Maks. Xətti Xəta:"
#: core/register_core_types.cpp
msgid "Low Priority Thread Ratio"
msgstr ""
#: core/string/translation.cpp main/main.cpp
msgid "Locale"
msgstr ""
#: core/string/translation.cpp
msgid "Test"
msgstr ""
#: core/string/translation.cpp
msgid "Fallback"
msgstr ""
#: core/string/translation.cpp
#, fuzzy
msgid "Pseudolocalization"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: core/string/translation.cpp
msgid "Use Pseudolocalization"
msgstr ""
#: core/string/translation.cpp
#, fuzzy
msgid "Replace With Accents"
msgstr "Hamısını Əvəz Et"
#: core/string/translation.cpp
msgid "Double Vowels"
msgstr ""
#: core/string/translation.cpp
msgid "Fake BiDi"
msgstr ""
#: core/string/translation.cpp scene/2d/parallax_2d.cpp
#: scene/2d/physics/area_2d.cpp scene/3d/physics/area_3d.cpp
msgid "Override"
msgstr ""
#: core/string/translation.cpp
msgid "Expansion Ratio"
msgstr ""
#: core/string/translation.cpp scene/gui/spin_box.cpp
msgid "Prefix"
msgstr ""
#: core/string/translation.cpp editor/gui/editor_spin_slider.cpp
#: scene/gui/spin_box.cpp
msgid "Suffix"
msgstr ""
#: core/string/translation.cpp
msgid "Skip Placeholders"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#: modules/gltf/structures/gltf_node.cpp scene/2d/node_2d.cpp
#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp
#: scene/3d/node_3d.cpp scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
#: scene/3d/remote_transform_3d.cpp scene/3d/skeleton_3d.cpp
#: scene/gui/control.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Rotation"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp scene/gui/range.cpp
msgid "Value"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Arg Count"
msgstr "Açar sözü buraya daxil edin"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Args"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#: servers/xr/xr_tracker.cpp
msgid "Type"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "In Handle"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Out Handle"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Handle Mode"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: editor/animation_track_editor.cpp scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp scene/audio/audio_stream_player.cpp
#: scene/gui/video_stream_player.cpp
msgid "Stream"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Start Offset"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "End Offset"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Easing"
msgstr ""
#: editor/debugger/debug_adapter/debug_adapter_server.cpp
msgid "Debug Adapter"
msgstr ""
#: editor/debugger/debug_adapter/debug_adapter_server.cpp
#: editor/editor_settings.cpp
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Remote Port"
msgstr "Sil"
#: editor/debugger/debug_adapter/debug_adapter_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Request Timeout"
msgstr "Vaxt:"
#: editor/debugger/debug_adapter/debug_adapter_server.cpp
msgid "Sync Breakpoints"
msgstr ""
#: editor/debugger/editor_file_server.cpp editor/editor_settings.cpp
#: modules/fbx/register_types.cpp modules/gltf/register_types.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr ""
#: editor/debugger/editor_file_server.cpp
msgid "File Server"
msgstr ""
#: editor/debugger/editor_file_server.cpp editor/editor_settings.cpp
#: platform/linuxbsd/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Port"
msgstr ""
#: editor/debugger/editor_file_server.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
msgid "Password"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Feature Profile"
msgstr "Yarat"
#: editor/editor_help.cpp editor/editor_native_shader_source_visualizer.cpp
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
msgid "Text Editor"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Help"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Sort Functions Alphabetically"
msgstr ""
#: editor/editor_inspector.cpp editor/gui/editor_spin_slider.cpp
msgid "Label"
msgstr ""
#: editor/editor_inspector.cpp editor/gui/editor_spin_slider.cpp
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Read Only"
msgstr ""
#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Checkable"
msgstr ""
#: editor/editor_inspector.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Checked"
msgstr ""
#: editor/editor_inspector.cpp
#, fuzzy
msgid "Draw Warning"
msgstr "Xəbərdarlıqlar"
#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Keying"
msgstr ""
#: editor/editor_inspector.cpp
#, fuzzy
msgid "Deletable"
msgstr "Sil"
#: editor/editor_interface.cpp
msgid "Distraction Free Mode"
msgstr ""
#: editor/editor_interface.cpp
#, fuzzy
msgid "Movie Maker Enabled"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: editor/editor_native_shader_source_visualizer.cpp editor/editor_settings.cpp
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp scene/gui/control.cpp
#: scene/main/window.cpp scene/theme/theme_db.cpp
msgid "Theme"
msgstr ""
#: editor/editor_native_shader_source_visualizer.cpp editor/editor_settings.cpp
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
#: scene/resources/label_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Line Spacing"
msgstr ""
#: editor/editor_resource_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Base Type"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: editor/editor_resource_picker.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/slider.cpp scene/gui/spin_box.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "Redaktə et"
#: editor/editor_resource_picker.cpp scene/gui/base_button.cpp
msgid "Toggle Mode"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: servers/xr/xr_interface.cpp
msgid "Interface"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Editor Language"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Localize Settings"
msgstr "Ölçmə seçimi"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Dock Tab Style"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "UI Layout Direction"
msgstr "İzah:"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Display Scale"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Custom Display Scale"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Editor Screen"
msgstr "Aktiv Ekran"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Project Manager Screen"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Connection"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Engine Version Update Mode"
msgstr "Animasiya xüsusiyyətləri."
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Use Embedded Menu"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Use Native File Dialogs"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Expand to Title"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Main Font Size"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Code Font Size"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Code Font Contextual Ligatures"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Code Font Custom OpenType Features"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Code Font Custom Variations"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Font Antialiasing"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Font Hinting"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Subpixel Positioning"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Font Disable Embedded Bitmaps"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Main Font"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Main Font Bold"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Code Font"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Separate Distraction Mode"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Automatically Open Screenshots"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Single Window Mode"
msgstr "Minimum Pəncərə Ölçüsü"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Save Each Scene on Quit"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Save on Focus Loss"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Accept Dialog Cancel OK Buttons"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Internal Errors in Toast Notifications"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Update Spinner"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Import Resources When Unfocused"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "V-Sync Mode"
msgstr "V-Sync Aktivdir"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Update Continuously"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Inspector"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Max Array Dictionary Items per Page"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Low Level OpenType Features"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Float Drag Speed"
msgstr "Quraşdır"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Nested Color Mode"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Delimitate All Container and Resources"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Default Property Name Style"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Default Float Step"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/tree.cpp
msgid "Disable Folding"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Auto Unfold Foreign Scenes"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Horizontal Vector2 Editing"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Horizontal Vector Types Editing"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Open Resources in Current Inspector"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Resources to Open in New Inspector"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Default Color Picker Mode"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Color Picker Shape"
msgstr "Bunun üçün Dəyişdirmə Axtar:"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Follow System Theme"
msgstr "Axtar:"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Preset"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Spacing Preset"
msgstr "Siqnallar"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Icon and Font Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Base Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Accent Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Use System Accent Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/environment.cpp
msgid "Contrast"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Draw Extra Borders"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Icon Saturation"
msgstr "İzah:"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Relationship Line Opacity"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/2d/navigation_polygon.cpp
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Border Size"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/style_box_flat.cpp
msgid "Corner Radius"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Base Spacing"
msgstr "Səhifə Ölçüsü"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Additional Spacing"
msgstr "Animasiya Döngüsü"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Custom Theme"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Touchscreen"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Increase Scrollbar Touch Area"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
msgid "Enable Long Press as Right Click"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
msgid "Enable Pan and Scale Gestures"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Scale Gizmo Handles"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Scene Tabs"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Display Close Button"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Thumbnail on Hover"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Maximum Width"
msgstr "Böyüdülmüş"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Script Button"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Restore Scenes on Load"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Multi Window"
msgstr "Pəncərə"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Restore Windows on Load"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Maximize Window"
msgstr "Böyüdülmüş"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "External Programs"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Raster Image Editor"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Vector Image Editor"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Editor"
msgstr "Redaktə et"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "3D Model Editor"
msgstr "Asılılıq redaktoru"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Terminal Emulator Flags"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Directories"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Autoscan Project Path"
msgstr "Animasiya xüsusiyyətləri."
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Default Project Path"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "On Save"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Compress Binary Resources"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Safe Save on Backup then Rename"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "File Dialog"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp editor/gui/editor_file_dialog.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Asılılıqları göstər"
#: editor/editor_settings.cpp editor/gui/editor_file_dialog.cpp
msgid "Display Mode"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Thumbnail Size"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#: editor/register_editor_types.cpp modules/fbx/register_types.cpp
#: modules/gltf/register_types.cpp
msgid "Import"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp modules/gltf/register_types.cpp
msgid "Blender"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Blender Path"
msgstr "Yol"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "RPC Port"
msgstr "Sil"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "RPC Server Uptime"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp modules/fbx/editor/editor_scene_importer_ufbx.cpp
msgid "FBX"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "FBX2glTF Path"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Tools"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "OIDN"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "OIDN Denoise Path"
msgstr "Yol"
#: editor/editor_settings.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Docks"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Scene Tree"
msgstr "Açar sözü buraya daxil edin"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Start Create Dialog Fully Expanded"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Auto Expand to Selected"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Center Node on Reparent"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Always Show Folders"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "TextFile Extensions"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Property Editor"
msgstr "Xassə"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Auto Refresh Interval"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Subresource Hue Tint"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Color Theme"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Caret"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Caret Blink"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Caret Blink Interval"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Highlight Current Line"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Highlight All Occurrences"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Guidelines"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Line Length Guidelines"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Line Length Guideline Soft Column"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Line Length Guideline Hard Column"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/code_edit.cpp
msgid "Gutters"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "Sətir Nömrəsi:"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Line Numbers Zero Padded"
msgstr "Sətir Nömrəsi:"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Highlight Type Safe Lines"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Info Gutter"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/graph_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Minimap"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Minimap"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Minimap Width"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Lines"
msgstr "Xətti"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Code Folding"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Word Wrap"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/button.cpp
#: scene/gui/label.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
#, fuzzy
msgid "Autowrap Mode"
msgstr "Funksiyalar:"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Whitespace"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Draw Tabs"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Draw Spaces"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/node_3d_editor_plugin.cpp
#: main/performance.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp
#: scene/2d/tile_map_layer.cpp scene/resources/2d/tile_set.cpp
#: servers/navigation_server_3d.cpp
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Move Caret on Right Click"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Scroll Past End of File"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Smooth Scrolling"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "V Scroll Speed"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Drag and Drop Selection"
msgstr "Ölçmə seçimi"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Stay in Script Editor on Node Selected"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Open Script When Connecting Signal to Existing Method"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Use Default Word Separators"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Custom Word Separators"
msgstr "Funksiyalar:"
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Word Separators"
msgstr "Skriptə qoşulun:"
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Indent"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Auto Indent"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Indent Wrapped Lines"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Files"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Trim Trailing Whitespace on Save"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Trim Final Newlines on Save"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Autosave Interval Secs"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Restore Scripts on Load"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert Indent on Save"
msgstr "'%s' ilə '%s' qoş"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Auto Reload Scripts on External Change"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Script List"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Members Overview"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Sort Members Outline Alphabetically"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Completion"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Idle Parse Delay"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Auto Brace Complete"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Code Complete Enabled"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Code Complete Delay"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Put Callhint Tooltip Below Current Line"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Complete File Paths"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Type Hints"
msgstr "Bezier Nöqtəsi əlavə edin"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Add String Name Literals"
msgstr "Sətir Nömrəsi:"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Add Node Path Literals"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Use Single Quotes"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Colorize Suggestions"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Help Index"
msgstr "Asılılıqları göstər"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Help Font Size"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Help Source Font Size"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Help Title Font Size"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Class Reference Examples"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/bone_map_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/audio_stream_player_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/camera_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/cpu_particles_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/decal_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/fog_volume_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/gpu_particles_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/gpu_particles_collision_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/joint_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/lightmap_gi_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/lightmap_probe_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/occluder_instance_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/reflection_probe_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/visible_on_screen_notifier_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/voxel_gi_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/node_3d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_3d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/skeleton_3d_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/csg/editor/csg_gizmos.cpp
#: modules/gridmap/editor/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Editors"
msgstr "Redaktə et"
#: editor/editor_settings.cpp modules/gridmap/editor/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Map"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Pick Distance"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Primary Grid Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Secondary Grid Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: editor/editor_settings.cpp
#: editor/plugins/gizmos/audio_stream_player_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/camera_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/cpu_particles_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/decal_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/fog_volume_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/gpu_particles_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/gpu_particles_collision_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/joint_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/lightmap_gi_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/lightmap_probe_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/occluder_instance_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/reflection_probe_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/visible_on_screen_notifier_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/voxel_gi_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_3d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/skeleton_3d_editor_plugin.cpp
#: modules/csg/editor/csg_gizmos.cpp
msgid "3D Gizmos"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#: editor/plugins/gizmos/audio_stream_player_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/camera_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/cpu_particles_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/decal_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/fog_volume_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/gpu_particles_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/gpu_particles_collision_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/joint_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/lightmap_gi_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/lightmap_probe_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/occluder_instance_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/reflection_probe_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/visible_on_screen_notifier_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/voxel_gi_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_3d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/skeleton_3d_editor_plugin.cpp
#: modules/csg/editor/csg_gizmos.cpp
msgid "Gizmo Colors"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Instantiated"
msgstr "Quraşdır"
#: editor/editor_settings.cpp scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
msgid "Joint"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/3d/visible_on_screen_notifier_3d.cpp
#: scene/resources/mesh.cpp
msgid "AABB"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Primary Grid Steps"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Grid Size"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Grid Division Level Max"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Grid Division Level Min"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Grid Division Level Bias"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Grid XZ Plane"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Grid XY Plane"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Grid YZ Plane"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Default FOV"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Default Z Near"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Default Z Far"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Invert X Axis"
msgstr "'%s' ilə '%s' qoş"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Invert Y Axis"
msgstr "'%s' ilə '%s' qoş"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Navigation Scheme"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Zoom Style"
msgstr "Uzaqlaşdır"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Emulate Numpad"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Emulate 3 Button Mouse"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Orbit Modifier"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Pan Modifier"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Zoom Modifier"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Warped Mouse Panning"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Navigation Feel"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Orbit Sensitivity"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Orbit Inertia"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Translation Inertia"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Zoom Inertia"
msgstr "Yaxınlaşdır"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Freelook"
msgstr "Sərbəst"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Freelook Navigation Scheme"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Freelook Sensitivity"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Freelook Inertia"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Freelook Base Speed"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Freelook Activation Modifier"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Freelook Speed Zoom Link"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Grid Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Guides Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Smart Snapping Line Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Bone Width"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Bone Color 1"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Bone Color 2"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Bone Selected Color"
msgstr "Seçili açar(lar)-ı çoxalt"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Bone IK Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Bone Outline Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Bone Outline Size"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Viewport Border Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Use Integer Zoom by Default"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Panning"
msgstr "Xəbərdarlıqlar"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "2D Editor Panning Scheme"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Sub Editors Panning Scheme"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Animation Editors Panning Scheme"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Simple Panning"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "2D Editor Pan Speed"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Tiles Editor"
msgstr "Redaktə et"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Display Grid"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Highlight Selected Layer"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Polygon Editor"
msgstr "Xassə"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Point Grab Radius"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Previous Outline"
msgstr "Əvvəlki addıma keç"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Auto Bake Delay"
msgstr "Komponentlər"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Autorename Animation Tracks"
msgstr "Animasya İzini Sil"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Confirm Insert Track"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Default Create Bezier Tracks"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Create Reset Tracks"
msgstr "İzləri yapışdır"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Onion Layers Past Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Onion Layers Future Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Shader Editor"
msgstr "Asılılıq redaktoru"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Restore Shaders on Load"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Visual Editors"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Minimap Opacity"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Lines Curvature"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Grid Pattern"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Visual Shader"
msgstr "Əvvəlki addıma keç"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Port Preview Size"
msgstr "Əvvəlki addıma keç"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Window Placement"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/2d/back_buffer_copy.cpp
#: scene/2d/sprite_2d.cpp scene/2d/visible_on_screen_notifier_2d.cpp
#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/style_box_texture.cpp
msgid "Rect"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Rect Custom Position"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Screen"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Android Window"
msgstr "Pəncərə"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Auto Save"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Save Before Running"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Action on Play"
msgstr "Funksiyalar:"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Action on Stop"
msgstr "Funksiyalar:"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Output"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/3d/label_3d.cpp
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp scene/theme/theme_db.cpp
msgid "Font Size"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Always Clear Output on Play"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Lines"
msgstr "Dəyər:"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Platforms"
msgstr "Funksiyalar:"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Linuxbsd"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Prefer Wayland"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Network Mode"
msgstr "Şəbəkə"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "HTTP Proxy"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp platform/linuxbsd/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
msgid "Host"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Editor TLS Certificates"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Remote Host"
msgstr "Sil"
#: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
msgid "Debugger"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Auto Switch to Remote Scene Tree"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Profiler Frame History Size"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Profiler Frame Max Functions"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Remote Scene Tree Refresh Interval"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Remote Inspect Refresh Interval"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Profile Native Calls"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/2d/physics/collision_object_2d.cpp
#: scene/3d/physics/collision_object_3d.cpp scene/gui/control.cpp
msgid "Input"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
msgid "Buffering"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
msgid "Agile Event Flushing"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Project Manager here refers to the tool used to create/manage Godot projects.
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Project Manager"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Project Manager here refers to the tool used to create/manage Godot projects.
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Sorting Order"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Directory Naming Convention"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Renderer"
msgstr "Dəyər:"
#: editor/editor_settings.cpp modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Highlighting"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/syntax_highlighter.cpp
msgid "Symbol Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Keyword Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Control Flow Keyword Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Base Type Color"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Engine Type Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "User Type Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Comment Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Doc Comment Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "String Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp platform/web/export/export_plugin.cpp
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Background Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Completion Background Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Completion Selected Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Completion Existing Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Completion Scroll Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Completion Scroll Hovered Color"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Completion Font Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Text Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Line Number Color"
msgstr "Sətir Nömrəsi:"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Safe Line Number Color"
msgstr "Sətir Nömrəsi:"
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Caret Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Caret Background Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Text Selected Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Selection Color"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Brace Mismatch Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Current Line Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Line Length Guideline Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Word Highlighted Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/syntax_highlighter.cpp
msgid "Number Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/syntax_highlighter.cpp
#, fuzzy
msgid "Function Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/syntax_highlighter.cpp
msgid "Member Variable Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Mark Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Bookmark Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Breakpoint Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Executing Line Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Code Folding Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Folded Code Region Color"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Search Result Color"
msgstr "Bunun üçün Dəyişdirmə Axtar:"
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Search Result Border Color"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Connection Colors"
msgstr "Əlaqəni redaktə edin:"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Scalar Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Vector2 Color"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Vector 3 Color"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Vector 4 Color"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Boolean Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Transform Color"
msgstr "3D Transformasya izi"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Sampler Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Category Colors"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Output Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Color Color"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Conditional Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Input Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Textures Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Utility Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Vector Color"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Special Color"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Particle Color"
msgstr "Animasiyanı Optimallaşdırma"
#: editor/export/editor_export_platform_pc.cpp
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
msgid "Custom Template"
msgstr ""
#: editor/export/editor_export_platform_pc.cpp
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_hard_limiter.cpp
msgid "Release"
msgstr ""
#: editor/export/editor_export_platform_pc.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Console Wrapper"
msgstr "3D Transformasya izi"
#: editor/export/editor_export_platform_pc.cpp
#: platform/linuxbsd/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Binary Format"
msgstr "3D Transformasya izi"
#: editor/export/editor_export_platform_pc.cpp
msgid "Embed PCK"
msgstr ""
#: editor/export/editor_export_platform_pc.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Format"
msgstr "3D Transformasya izi"
#: editor/export/editor_export_platform_pc.cpp
msgid "S3TC BPTC"
msgstr ""
#: editor/export/editor_export_platform_pc.cpp
msgid "ETC2 ASTC"
msgstr ""
#: editor/export/editor_export_plugin.cpp editor/register_editor_types.cpp
#: platform/android/export/export.cpp platform/ios/export/export.cpp
#: platform/macos/export/export.cpp platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/web/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
msgid "Export"
msgstr ""
#: editor/export/editor_export_plugin.cpp
msgid "SSH"
msgstr ""
#: editor/export/editor_export_plugin.cpp
msgid "SCP"
msgstr ""
#: editor/export/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr ""
#: editor/gui/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Access"
msgstr "Uğur!"
#: editor/gui/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "File Mode"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: editor/gui/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
#: scene/resources/2d/navigation_polygon.cpp
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: editor/gui/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "İzah:"
#: editor/gui/editor_file_dialog.cpp
msgid "Disable Overwrite Warning"
msgstr ""
#: editor/gui/editor_spin_slider.cpp scene/gui/button.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/menu_bar.cpp
msgid "Flat"
msgstr ""
#: editor/gui/editor_spin_slider.cpp
msgid "Hide Slider"
msgstr ""
#: editor/gui/editor_zoom_widget.cpp scene/2d/camera_2d.cpp
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Yaxınlaşdır"
#: editor/import/3d/post_import_plugin_skeleton_renamer.cpp
#: editor/import/3d/post_import_plugin_skeleton_rest_fixer.cpp
#: editor/import/3d/post_import_plugin_skeleton_track_organizer.cpp
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
msgid "Retarget"
msgstr ""
#: editor/import/3d/post_import_plugin_skeleton_renamer.cpp
msgid "Bone Renamer"
msgstr ""
#: editor/import/3d/post_import_plugin_skeleton_renamer.cpp
msgid "Rename Bones"
msgstr ""
#: editor/import/3d/post_import_plugin_skeleton_renamer.cpp
#, fuzzy
msgid "Unique Node"
msgstr "Animasiya Addımını Dəyişdirin"
#: editor/import/3d/post_import_plugin_skeleton_renamer.cpp
msgid "Make Unique"
msgstr ""
#: editor/import/3d/post_import_plugin_skeleton_renamer.cpp
#, fuzzy
msgid "Skeleton Name"
msgstr "Açar sözü buraya daxil edin"
#: editor/import/3d/post_import_plugin_skeleton_rest_fixer.cpp
msgid "Rest Fixer"
msgstr ""
#: editor/import/3d/post_import_plugin_skeleton_rest_fixer.cpp
#, fuzzy
msgid "Apply Node Transforms"
msgstr "Animasya transformasiyasını dəyiş"
#: editor/import/3d/post_import_plugin_skeleton_rest_fixer.cpp
#, fuzzy
msgid "Normalize Position Tracks"
msgstr "Animasya İzini Sil"
#: editor/import/3d/post_import_plugin_skeleton_rest_fixer.cpp
msgid "Reset All Bone Poses After Import"
msgstr ""
#: editor/import/3d/post_import_plugin_skeleton_rest_fixer.cpp
#, fuzzy
msgid "Overwrite Axis"
msgstr "'%s' ilə '%s' qoş"
#: editor/import/3d/post_import_plugin_skeleton_rest_fixer.cpp
msgid "Keep Global Rest on Leftovers"
msgstr ""
#: editor/import/3d/post_import_plugin_skeleton_rest_fixer.cpp
msgid "Fix Silhouette"
msgstr ""
#: editor/import/3d/post_import_plugin_skeleton_rest_fixer.cpp
#: scene/2d/light_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/main/canvas_item.cpp
#: scene/resources/3d/sky_material.cpp scene/resources/material.cpp
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: editor/import/3d/post_import_plugin_skeleton_rest_fixer.cpp
#: editor/import/resource_importer_bitmask.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: editor/import/3d/post_import_plugin_skeleton_rest_fixer.cpp
msgid "Base Height Adjustment"
msgstr ""
#: editor/import/3d/post_import_plugin_skeleton_track_organizer.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Tracks"
msgstr "Animasya İzini Sil"
#: editor/import/3d/post_import_plugin_skeleton_track_organizer.cpp
#, fuzzy
msgid "Except Bone Transform"
msgstr "Animasya transformasiyasını dəyiş"
#: editor/import/3d/post_import_plugin_skeleton_track_organizer.cpp
#, fuzzy
msgid "Unimportant Positions"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: editor/import/3d/post_import_plugin_skeleton_track_organizer.cpp
msgid "Unmapped Bones"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_obj.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate Tangents"
msgstr "Bezier Nöqtələrini Köçür"
#: editor/import/3d/resource_importer_obj.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Mesh"
msgstr "Animasya Açarlarını Ölçülə"
#: editor/import/3d/resource_importer_obj.cpp
msgid "Offset Mesh"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_obj.cpp
#, fuzzy
msgid "Optimize Mesh"
msgstr "Optimallaşdır"
#: editor/import/3d/resource_importer_obj.cpp
#, fuzzy
msgid "Force Disable Mesh Compression"
msgstr "Komponentlər"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
msgid "Skip Import"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate"
msgstr "Bezier Nöqtələrini Köçür"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
msgid "NavMesh"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#: modules/gltf/extensions/physics/gltf_physics_body.cpp
#, fuzzy
msgid "Body Type"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#: modules/gltf/extensions/physics/gltf_physics_shape.cpp
#, fuzzy
msgid "Shape Type"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#: scene/2d/physics/rigid_body_2d.cpp scene/2d/physics/static_body_2d.cpp
#: scene/3d/physics/rigid_body_3d.cpp scene/3d/physics/static_body_3d.cpp
msgid "Physics Material Override"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp
#: scene/2d/physics/collision_object_2d.cpp
#: scene/3d/physics/collision_object_3d.cpp scene/3d/soft_body_3d.cpp
#: scene/main/canvas_layer.cpp
msgid "Layer"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp
#: scene/2d/physics/collision_object_2d.cpp scene/3d/occluder_instance_3d.cpp
#: scene/3d/physics/collision_object_3d.cpp scene/3d/soft_body_3d.cpp
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Mask"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Mesh Instance"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp scene/2d/tile_map.cpp
#: scene/3d/visual_instance_3d.cpp scene/resources/placeholder_textures.cpp
msgid "Layers"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Visibility Range Begin"
msgstr "Animasiya xüsusiyyətləri."
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
msgid "Visibility Range Begin Margin"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Visibility Range End"
msgstr "Animasiya xüsusiyyətləri."
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Visibility Range End Margin"
msgstr "Animasiya xüsusiyyətləri."
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Visibility Range Fade Mode"
msgstr "Animasiya xüsusiyyətləri."
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#: scene/3d/importer_mesh_instance_3d.cpp scene/3d/visual_instance_3d.cpp
msgid "Cast Shadow"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Decomposition"
msgstr "Pozisiya"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
msgid "Advanced"
msgstr "Qabaqcıl"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Precision"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp scene/resources/mesh.cpp
msgid "Max Concavity"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp scene/resources/mesh.cpp
msgid "Symmetry Planes Clipping Bias"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp scene/resources/mesh.cpp
msgid "Revolution Axes Clipping Bias"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp scene/resources/mesh.cpp
msgid "Min Volume per Convex Hull"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#: scene/3d/gpu_particles_collision_3d.cpp scene/resources/mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "Ölçmə seçimi"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp scene/resources/mesh.cpp
msgid "Max Num Vertices per Convex Hull"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp scene/resources/mesh.cpp
msgid "Plane Downsampling"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
msgid "Convexhull Downsampling"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp scene/resources/mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Normalize Mesh"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
msgid "Convexhull Approximation"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp scene/resources/mesh.cpp
msgid "Max Convex Hulls"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp scene/resources/mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Project Hull Vertices"
msgstr "Layihə Qurucuları"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
msgid "Primitive"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
#: modules/gltf/extensions/physics/gltf_physics_shape.cpp
#: modules/gltf/structures/gltf_node.cpp modules/noise/noise_texture_2d.cpp
#: modules/noise/noise_texture_3d.cpp scene/2d/light_2d.cpp
#: scene/3d/navigation_agent_3d.cpp scene/3d/navigation_obstacle_3d.cpp
#: scene/resources/2d/capsule_shape_2d.cpp
#: scene/resources/3d/capsule_shape_3d.cpp
#: scene/resources/3d/cylinder_shape_3d.cpp
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp scene/resources/environment.cpp
#: scene/resources/gradient_texture.cpp scene/resources/material.cpp
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Height"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
#: modules/gltf/extensions/physics/gltf_physics_shape.cpp
#: modules/openxr/scene/openxr_composition_layer_cylinder.cpp
#: modules/openxr/scene/openxr_composition_layer_equirect.cpp
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
#: scene/3d/gpu_particles_collision_3d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
#: scene/3d/navigation_obstacle_3d.cpp scene/3d/occluder_instance_3d.cpp
#: scene/3d/physics/vehicle_body_3d.cpp scene/animation/root_motion_view.cpp
#: scene/resources/2d/capsule_shape_2d.cpp
#: scene/resources/2d/circle_shape_2d.cpp
#: scene/resources/2d/navigation_polygon.cpp
#: scene/resources/3d/capsule_shape_3d.cpp
#: scene/resources/3d/cylinder_shape_3d.cpp
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
#: scene/resources/3d/sphere_shape_3d.cpp scene/resources/environment.cpp
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Radius"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#: editor/plugins/gizmos/occluder_instance_3d_gizmo_plugin.cpp
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp scene/3d/occluder_instance_3d.cpp
msgid "Occluder"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#: scene/3d/occluder_instance_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Simplification Distance"
msgstr "Seçiləni Çoxalt"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Save to File"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp main/main.cpp
#: modules/fbx/register_types.cpp modules/gltf/register_types.cpp
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp platform/linuxbsd/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp scene/2d/camera_2d.cpp
#: scene/2d/gpu_particles_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/2d/navigation_link_2d.cpp
#: scene/2d/navigation_region_2d.cpp scene/2d/physics/joints/pin_joint_2d.cpp
#: scene/2d/physics/ray_cast_2d.cpp scene/2d/physics/shape_cast_2d.cpp
#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite_2d.cpp scene/2d/tile_map_layer.cpp
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp scene/3d/decal.cpp
#: scene/3d/gpu_particles_3d.cpp scene/3d/light_3d.cpp
#: scene/3d/navigation_agent_3d.cpp scene/3d/navigation_link_3d.cpp
#: scene/3d/navigation_region_3d.cpp scene/3d/physics/area_3d.cpp
#: scene/3d/physics/joints/generic_6dof_joint_3d.cpp
#: scene/3d/physics/ray_cast_3d.cpp scene/3d/physics/shape_cast_3d.cpp
#: scene/3d/skeleton_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/code_edit.cpp
#: scene/gui/graph_edit.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
#: scene/resources/2d/skeleton/skeleton_modification_2d.cpp
#: scene/resources/2d/skeleton/skeleton_modification_stack_2d.cpp
#: scene/resources/camera_attributes.cpp scene/resources/compositor.cpp
#: scene/resources/curve.cpp scene/resources/environment.cpp
#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particle_process_material.cpp
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Shadow Meshes"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
msgid "Lightmap UV"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
msgid "LODs"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
msgid "Normal Split Angle"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Normal Merge Angle"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Use External"
msgstr "Siqnallar"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp scene/resources/animation.cpp
#: scene/resources/audio_stream_wav.cpp
msgid "Loop Mode"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Custom Tracks"
msgstr "Animasya transformasiyasını dəyiş"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
msgid "Slices"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/gpu_particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
#: scene/3d/physics/area_3d.cpp scene/resources/camera_attributes.cpp
#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Amount"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Optimizer"
msgstr "Optimallaşdır"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Velocity Error"
msgstr "Maks. Xətti Xəta:"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Angular Error"
msgstr "Maks.Bucaqlı Xəta:"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Precision Error"
msgstr "Maks. Xətti Xəta:"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
msgid "Page Size"
msgstr "Səhifə Ölçüsü"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Import Tracks"
msgstr "İzləri Kopyala"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
msgid "Rest Pose"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Load Pose"
msgstr "Yol"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "External Animation Library"
msgstr "Animasya İzini Sil"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Selected Animation"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Selected Timestamp"
msgstr "Vaxt:"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
msgid "Bone Map"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp main/performance.cpp
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Nodes"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Root Type"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
msgid "Root Name"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Apply Root Scale"
msgstr "Animasya Açarlarını Ölçülə"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Root Scale"
msgstr "Animasya Açarlarını Ölçülə"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Import as Skeleton Bones"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Meshes"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
msgid "Ensure Tangents"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate LODs"
msgstr "Bezier Nöqtələrini Köçür"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Create Shadow Meshes"
msgstr "Yeni %s yarat"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
msgid "Light Baking"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
msgid "Lightmap Texel Size"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Force Disable Compression"
msgstr "Komponentlər"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Skins"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Named Skins"
msgstr "Siqnallar"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp main/performance.cpp
#: servers/movie_writer/movie_writer.cpp
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
msgid "Trimming"
msgstr ""
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Immutable Tracks"
msgstr "Animasya İzini Sil"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Import Rest as Reset"
msgstr "Yol"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Import Script"
msgstr "Skriptə qoşulun:"
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp
#: editor/import/resource_importer_dynamic_font.cpp
msgid "Antialiasing"
msgstr ""
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp
#: editor/import/resource_importer_dynamic_font.cpp
#: modules/noise/noise_texture_2d.cpp scene/resources/font.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate Mipmaps"
msgstr "Bezier Nöqtələrini Köçür"
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp
#: editor/import/resource_importer_dynamic_font.cpp scene/resources/font.cpp
msgid "Disable Embedded Bitmaps"
msgstr ""
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp
#: editor/import/resource_importer_dynamic_font.cpp scene/resources/font.cpp
msgid "Multichannel Signed Distance Field"
msgstr ""
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp
#: editor/import/resource_importer_dynamic_font.cpp scene/resources/font.cpp
msgid "MSDF Pixel Range"
msgstr ""
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp
#: editor/import/resource_importer_dynamic_font.cpp scene/resources/font.cpp
#, fuzzy
msgid "MSDF Size"
msgstr "Ölçü"
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp
#: editor/import/resource_importer_dynamic_font.cpp scene/resources/font.cpp
#, fuzzy
msgid "Allow System Fallback"
msgstr "Axtar:"
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp
#: editor/import/resource_importer_dynamic_font.cpp scene/resources/font.cpp
msgid "Force Autohinter"
msgstr ""
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp
#: editor/import/resource_importer_dynamic_font.cpp scene/resources/font.cpp
msgid "Hinting"
msgstr ""
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp
#: editor/import/resource_importer_dynamic_font.cpp scene/resources/font.cpp
#, fuzzy
msgid "Subpixel Positioning"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp
#: editor/import/resource_importer_dynamic_font.cpp scene/resources/font.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_pitch_shift.cpp
msgid "Oversampling"
msgstr ""
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Metadata Overrides"
msgstr "Mənbə"
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp
msgid "Language Support"
msgstr ""
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp
msgid "Script Support"
msgstr ""
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp scene/resources/font.cpp
msgid "OpenType Features"
msgstr ""
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp
#: editor/import/resource_importer_bmfont.cpp
#: editor/import/resource_importer_dynamic_font.cpp
#: editor/import/resource_importer_imagefont.cpp scene/resources/font.cpp
msgid "Fallbacks"
msgstr ""
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp
#: editor/import/resource_importer_bmfont.cpp
#: editor/import/resource_importer_csv_translation.cpp
#: editor/import/resource_importer_dynamic_font.cpp
#: editor/import/resource_importer_imagefont.cpp
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Compress"
msgstr "Komponentlər"
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp scene/3d/label_3d.cpp
#: scene/gui/button.cpp scene/gui/label.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/link_button.cpp scene/gui/menu_bar.cpp
#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
#: servers/rendering/rendering_device_binds.h
msgid "Language"
msgstr ""
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp scene/3d/label_3d.cpp
#: scene/resources/material.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Outline Size"
msgstr ""
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp scene/resources/font.cpp
#, fuzzy
msgid "Variation"
msgstr "İzah:"
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp scene/resources/font.cpp
#, fuzzy
msgid "OpenType"
msgstr "Aç"
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp scene/resources/font.cpp
msgid "Embolden"
msgstr ""
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp scene/resources/font.cpp
msgid "Face Index"
msgstr ""
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp scene/2d/node_2d.cpp
#: scene/3d/node_3d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp
#: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/font.cpp
#: scene/resources/material.cpp servers/camera/camera_feed.cpp
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#: servers/xr/xr_pose.cpp
msgid "Transform"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_bitmask.cpp
#, fuzzy
msgid "Create From"
msgstr "Yarat"
#: editor/import/resource_importer_bmfont.cpp
#: editor/import/resource_importer_imagefont.cpp
#, fuzzy
msgid "Scaling Mode"
msgstr "Funksiyalar:"
#: editor/import/resource_importer_csv_translation.cpp
msgid "Delimiter"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_imagefont.cpp
#, fuzzy
msgid "Character Ranges"
msgstr "Bezier Nöqtələrini Köçür"
#: editor/import/resource_importer_imagefont.cpp
#, fuzzy
msgid "Kerning Pairs"
msgstr "Xəbərdarlıqlar"
#: editor/import/resource_importer_imagefont.cpp
#: editor/plugins/tiles/tile_set_atlas_source_editor.cpp
#: scene/gui/grid_container.cpp scene/gui/item_list.cpp scene/gui/tree.cpp
msgid "Columns"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_imagefont.cpp
msgid "Rows"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_imagefont.cpp
#, fuzzy
msgid "Image Margin"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: editor/import/resource_importer_imagefont.cpp
#, fuzzy
msgid "Character Margin"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: editor/import/resource_importer_imagefont.cpp
msgid "Ascent"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_imagefont.cpp
msgid "Descent"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "High Quality"
msgstr "Tutmaq"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp modules/gltf/gltf_document.cpp
msgid "Lossy Quality"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "HDR Compression"
msgstr "Komponentlər"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Channel Pack"
msgstr "Dəyişdir"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Mipmaps"
msgstr "Siqnallar"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/camera_2d.cpp
#: scene/2d/parallax_2d.cpp servers/rendering_server.cpp
msgid "Limit"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp
#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/style_box_texture.cpp
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/box_container.cpp
#: scene/gui/control.cpp scene/gui/flow_container.cpp
#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp
#: scene/gui/split_container.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#: scene/resources/style_box_line.cpp scene/resources/style_box_texture.cpp
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
msgid "Arrangement"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp scene/gui/control.cpp
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Layout"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Normal Map"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Roughness"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Src Normal"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp main/performance.cpp
#: scene/animation/animation_mixer.cpp scene/main/node.cpp
#, fuzzy
msgid "Process"
msgstr "Uğur!"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "Fix Alpha Border"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "Premult Alpha"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "Normal Map Invert Y"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "HDR as sRGB"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "HDR Clamp Exposure"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "Size Limit"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "Detect 3D"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Compress To"
msgstr "Komponentlər"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "SVG"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "Scale With Editor Scale"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "Convert Colors With Editor Theme"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp
msgid "Atlas File"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp
#, fuzzy
msgid "Import Mode"
msgstr "Yol"
#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp
msgid "Crop to Region"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp
msgid "Trim Alpha Border From Region"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
#, fuzzy
msgctxt "Enforce"
msgid "Force"
msgstr "Maks. Xətti Xəta:"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
msgid "8 Bit"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
msgid "Mono"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Rate"
msgstr "Dəyər:"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Rate Hz"
msgstr "Dəyər:"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
msgid "Edit"
msgstr "Redaktə et"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
msgid "Trim"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp modules/noise/noise_texture_2d.cpp
#: modules/noise/noise_texture_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Normalize"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp scene/resources/audio_stream_wav.cpp
msgid "Loop Begin"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp scene/resources/audio_stream_wav.cpp
msgid "Loop End"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Asset Library"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp scene/main/http_request.cpp
msgid "Use Threads"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Available URLs"
msgstr ""
#: editor/plugins/bone_map_editor_plugin.cpp
msgid "Current Group Idx"
msgstr ""
#: editor/plugins/bone_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Current Bone Idx"
msgstr "Animasiya xüsusiyyətləri."
#: editor/plugins/bone_map_editor_plugin.cpp
msgid "Bone Mapper"
msgstr ""
#: editor/plugins/bone_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Handle Colors"
msgstr "Funksiyalar:"
#: editor/plugins/bone_map_editor_plugin.cpp
msgid "Unset"
msgstr ""
#: editor/plugins/bone_map_editor_plugin.cpp
msgid "Set"
msgstr ""
#: editor/plugins/bone_map_editor_plugin.cpp
msgid "Missing"
msgstr ""
#: editor/plugins/bone_map_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr "Xəta"
#: editor/plugins/gizmos/audio_stream_player_3d_gizmo_plugin.cpp
msgid "Stream Player 3D"
msgstr ""
#: editor/plugins/gizmos/camera_3d_gizmo_plugin.cpp
#: modules/gltf/structures/gltf_node.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp scene/theme/default_theme.cpp
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Camera"
msgstr ""
#: editor/plugins/gizmos/cpu_particles_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/gpu_particles_3d_gizmo_plugin.cpp
msgid "Particles"
msgstr ""
#: editor/plugins/gizmos/decal_gizmo_plugin.cpp
msgid "Decal"
msgstr ""
#: editor/plugins/gizmos/fog_volume_gizmo_plugin.cpp
msgid "Fog Volume"
msgstr ""
#: editor/plugins/gizmos/gpu_particles_collision_3d_gizmo_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Particle Attractor"
msgstr "Animasiyanı Optimallaşdırma"
#: editor/plugins/gizmos/gpu_particles_collision_3d_gizmo_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Particle Collision"
msgstr "Animasiyanı Optimallaşdırma"
#: editor/plugins/gizmos/joint_3d_gizmo_plugin.cpp
msgid "Joint Body A"
msgstr ""
#: editor/plugins/gizmos/joint_3d_gizmo_plugin.cpp
msgid "Joint Body B"
msgstr ""
#: editor/plugins/gizmos/lightmap_gi_gizmo_plugin.cpp
msgid "Lightmap Lines"
msgstr ""
#: editor/plugins/gizmos/lightmap_probe_gizmo_plugin.cpp
msgid "Lightprobe Lines"
msgstr ""
#: editor/plugins/gizmos/reflection_probe_gizmo_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Reflection Probe"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: editor/plugins/gizmos/visible_on_screen_notifier_3d_gizmo_plugin.cpp
msgid "Visibility Notifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/gizmos/voxel_gi_gizmo_plugin.cpp servers/rendering_server.cpp
msgid "Voxel GI"
msgstr ""
#: editor/plugins/node_3d_editor_plugin.cpp
msgid "Manipulator Gizmo Size"
msgstr ""
#: editor/plugins/node_3d_editor_plugin.cpp
msgid "Manipulator Gizmo Opacity"
msgstr ""
#: editor/plugins/node_3d_editor_plugin.cpp
msgid "Show Viewport Rotation Gizmo"
msgstr ""
#: editor/plugins/node_3d_editor_plugin.cpp
msgid "Show Viewport Navigation Gizmo"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_3d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/skeleton_3d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Gizmo Settings"
msgstr "Ölçmə seçimi"
#: editor/plugins/path_3d_editor_plugin.cpp
msgid "Path 3D Tilt Disk Size"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_3d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Path Tilt"
msgstr "Yol"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Reload and Parse Scripts on Save"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Dominant Script on Scene Change"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "External"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Use External Editor"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Exec Path"
msgstr "Yol"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Script Temperature Enabled"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Script Temperature History Size"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Group Help Pages"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Sort Scripts By"
msgstr "Skriptə qoşulun:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "List Script Names As"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Exec Flags"
msgstr ""
#: editor/plugins/skeleton_3d_editor_plugin.cpp
#: modules/gltf/structures/gltf_node.cpp modules/gltf/structures/gltf_skin.cpp
#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/mesh_instance_3d.cpp
msgid "Skeleton"
msgstr ""
#: editor/plugins/skeleton_3d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Selected Bone"
msgstr "Hamısını Seç/Seçmə"
#: editor/plugins/skeleton_3d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bone Axis Length"
msgstr "Animasya Uzunluğunu Dəyiş"
#: editor/plugins/skeleton_3d_editor_plugin.cpp
msgid "Bone Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/tiles/tile_set_atlas_source_editor.cpp
#: editor/plugins/tiles/tile_set_scenes_collection_source_editor.cpp
msgid "ID"
msgstr ""
#: editor/plugins/tiles/tile_set_atlas_source_editor.cpp
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/gpu_particles_2d.cpp
#: scene/2d/light_2d.cpp scene/2d/line_2d.cpp scene/2d/mesh_instance_2d.cpp
#: scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
#: scene/2d/sprite_2d.cpp scene/3d/gpu_particles_collision_3d.cpp
#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp
#: scene/gui/texture_rect.cpp scene/main/canvas_item.cpp
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp
#: scene/resources/material.cpp scene/resources/style_box_texture.cpp
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Texture"
msgstr ""
#: editor/plugins/tiles/tile_set_atlas_source_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Margins"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: editor/plugins/tiles/tile_set_atlas_source_editor.cpp
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Separation"
msgstr "İzah:"
#: editor/plugins/tiles/tile_set_atlas_source_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Region Size"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: editor/plugins/tiles/tile_set_atlas_source_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Texture Padding"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: editor/plugins/tiles/tile_set_atlas_source_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Atlas Coords"
msgstr "Bütün sözlər"
#: editor/plugins/tiles/tile_set_atlas_source_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Size in Atlas"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: editor/plugins/tiles/tile_set_atlas_source_editor.cpp
msgid "Alternative ID"
msgstr ""
#: editor/plugins/tiles/tile_set_atlas_source_editor.cpp scene/2d/camera_2d.cpp
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
msgid "Speed"
msgstr ""
#: editor/plugins/tiles/tile_set_atlas_source_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Frames Count"
msgstr "Açar sözü buraya daxil edin"
#: editor/plugins/tiles/tile_set_atlas_source_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "İzah:"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#: editor/register_editor_types.cpp
msgid "Version Control"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Username"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "SSH Public Key Path"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "SSH Private Key Path"
msgstr ""
#: editor/register_editor_types.cpp
msgid "Main Run Args"
msgstr ""
#: editor/register_editor_types.cpp
msgid "Templates Search Path"
msgstr ""
#: editor/register_editor_types.cpp scene/main/node.cpp
msgid "Naming"
msgstr ""
#: editor/register_editor_types.cpp
msgid "Default Signal Callback Name"
msgstr ""
#: editor/register_editor_types.cpp
msgid "Default Signal Callback to Self Name"
msgstr ""
#: editor/register_editor_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Scene Name Casing"
msgstr "Açar sözü buraya daxil edin"
#: editor/register_editor_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Script Name Casing"
msgstr "Açar sözü buraya daxil edin"
#: editor/register_editor_types.cpp
msgid "Reimport Missing Imported Files"
msgstr ""
#: editor/register_editor_types.cpp
msgid "Use Multiple Threads"
msgstr ""
#: editor/register_editor_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Atlas Max Width"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: editor/register_editor_types.cpp
msgid "Convert Text Resources to Binary"
msgstr ""
#: editor/register_editor_types.cpp
msgid "Plugin Name"
msgstr ""
#: editor/register_editor_types.cpp
msgid "Autoload on Startup"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Show Scene Tree Root Selection"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Derive Script Globals by Name"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Ask Before Deleting Related Animation Tracks"
msgstr "Animasya İzini Sil"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Use Favorites Root Selection"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Flush stdout on Print"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Max Chars per Second"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Max Queued Messages"
msgstr ""
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Errors per Second"
msgstr "Maks. Xətti Xəta:"
#: main/main.cpp
msgid "Max Warnings per Second"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "File Logging"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Enable File Logging"
msgstr ""
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Log Path"
msgstr "Yol"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Log Files"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: main/main.cpp main/performance.cpp servers/audio_server.cpp
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Driver"
msgstr ""
#: main/main.cpp servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "GL Compatibility"
msgstr "Animasiya xüsusiyyətləri."
#: main/main.cpp
msgid "Nvidia Disable Threaded Optimization"
msgstr ""
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Fallback to Angle"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Fallback to Native"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Fallback to Gles"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: main/main.cpp
msgid "Force Angle on Devices"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Renderer"
msgstr ""
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Rendering Method"
msgstr "Alıcı metod:"
#: main/main.cpp
msgid "Include Text Server Data"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "DPI"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Allow hiDPI"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Per Pixel Transparency"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Allowed"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Threads"
msgstr ""
#: main/main.cpp servers/navigation_server_3d.cpp
msgid "Thread Model"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Display Server"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Handheld"
msgstr ""
#: main/main.cpp platform/web/export/export_plugin.cpp
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp scene/resources/text_line.cpp
#: scene/resources/text_paragraph.cpp
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Animasiyanı Optimallaşdırma"
#: main/main.cpp main/performance.cpp
msgid "Output Latency"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "stdout"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Print FPS"
msgstr ""
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Print GPU Profile"
msgstr "Yarat"
#: main/main.cpp
msgid "Verbose stdout"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Frame Delay Msec"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Low Processor Mode"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Allow High Refresh Rate"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Hide Status Bar"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Suppress UI Gesture"
msgstr ""
#: main/main.cpp modules/openxr/editor/openxr_select_runtime.cpp
#: servers/rendering_server.cpp servers/xr/xr_interface.cpp
msgid "XR"
msgstr ""
#: main/main.cpp modules/openxr/editor/openxr_select_runtime.cpp
#, fuzzy
msgid "OpenXR"
msgstr "Aç"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Action Map"
msgstr "Əlaqəni redaktə edin:"
#: main/main.cpp
msgid "Form Factor"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "View Configuration"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Reference Space"
msgstr ""
#: main/main.cpp servers/xr/xr_interface.cpp
msgid "Environment Blend Mode"
msgstr ""
#: main/main.cpp modules/openxr/openxr_interface.cpp
#, fuzzy
msgid "Foveation Level"
msgstr "Komponentlər"
#: main/main.cpp modules/openxr/openxr_interface.cpp
msgid "Foveation Dynamic"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Submit Depth Buffer"
msgstr ""
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Startup Alert"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Extensions"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Hand Tracking"
msgstr "Xassə"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Hand Interaction Profile"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Eye Gaze Interaction"
msgstr "Funksiyalar:"
#: main/main.cpp
msgid "Boot Splash"
msgstr ""
#: main/main.cpp scene/resources/style_box_flat.cpp
#, fuzzy
msgid "BG Color"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: main/main.cpp
msgid "Pen Tablet"
msgstr ""
#: main/main.cpp scene/3d/camera_3d.cpp scene/3d/lightmap_gi.cpp
#: scene/3d/world_environment.cpp scene/main/scene_tree.cpp
#: scene/resources/3d/world_3d.cpp servers/rendering_server.cpp
msgid "Environment"
msgstr ""
#: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Defaults"
msgstr "Bunun üçün Dəyişdirmə Axtar:"
#: main/main.cpp
msgid "Default Clear Color"
msgstr ""
#: main/main.cpp platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp scene/gui/button.cpp
#: scene/gui/item_list.cpp scene/main/status_indicator.cpp
msgid "Icon"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "macOS Native Icon"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Windows Native Icon"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Pointing"
msgstr ""
#: main/main.cpp platform/android/export/export.cpp
msgid "Android"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Rotary Input Scroll Axis"
msgstr ""
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Text Driver"
msgstr "Planşet sürücü"
#: main/main.cpp
msgid "Mouse Cursor"
msgstr ""
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Image"
msgstr "Funksiyalar:"
#: main/main.cpp
msgid "Custom Image Hotspot"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Tooltip Position Offset"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Show Image"
msgstr ""
#: main/main.cpp scene/resources/image_texture.cpp
msgid "Image"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Fullsize"
msgstr ""
#: main/main.cpp servers/rendering_server.cpp
msgid "Use Filter"
msgstr ""
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "Quraşdır"
#: main/main.cpp modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Dotnet"
msgstr ""
#: main/main.cpp modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Project"
msgstr ""
#: main/main.cpp modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Assembly Name"
msgstr ""
#: main/main.cpp modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Solution Directory"
msgstr ""
#: main/main.cpp modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Assembly Reload Attempts"
msgstr ""
#: main/performance.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
#: scene/2d/gpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/3d/gpu_particles_3d.cpp servers/rendering_server.cpp
msgid "Time"
msgstr ""
#: main/performance.cpp
#, fuzzy
msgid "Physics Process"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: main/performance.cpp
#, fuzzy
msgid "Navigation Process"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: main/performance.cpp
msgid "Static"
msgstr ""
#: main/performance.cpp
#, fuzzy
msgid "Static Max"
msgstr "İzah:"
#: main/performance.cpp
msgid "Msg Buf Max"
msgstr ""
#: main/performance.cpp
#, fuzzy
msgid "Object"
msgstr "Obyekt ID"
#: main/performance.cpp
#, fuzzy
msgid "Objects"
msgstr "Obyekt ID"
#: main/performance.cpp
#, fuzzy
msgid "Resources"
msgstr "Mənbə"
#: main/performance.cpp
msgid "Orphan Nodes"
msgstr ""
#: main/performance.cpp
msgid "Raster"
msgstr ""
#: main/performance.cpp
msgid "Total Objects Drawn"
msgstr ""
#: main/performance.cpp
msgid "Total Primitives Drawn"
msgstr ""
#: main/performance.cpp
msgid "Total Draw Calls"
msgstr ""
#: main/performance.cpp servers/audio_server.cpp
msgid "Video"
msgstr ""
#: main/performance.cpp
msgid "Video Mem"
msgstr ""
#: main/performance.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Mem"
msgstr "3D Transformasya izi"
#: main/performance.cpp
msgid "Buffer Mem"
msgstr ""
#: main/performance.cpp
#, fuzzy
msgid "Physics 2D"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: main/performance.cpp
#, fuzzy
msgid "Active Objects"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: main/performance.cpp
#, fuzzy
msgid "Collision Pairs"
msgstr "Seçili açar(lar)-ı çoxalt"
#: main/performance.cpp
msgid "Islands"
msgstr ""
#: main/performance.cpp
#, fuzzy
msgid "Physics 3D"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: main/performance.cpp
msgid "Active Maps"
msgstr ""
#: main/performance.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Regions"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: main/performance.cpp scene/resources/2d/navigation_polygon.cpp
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Agents"
msgstr ""
#: main/performance.cpp
msgid "Links"
msgstr ""
#: main/performance.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Polygons"
msgstr ""
#: main/performance.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Edges"
msgstr ""
#: main/performance.cpp
msgid "Edges Merged"
msgstr ""
#: main/performance.cpp
#, fuzzy
msgid "Edges Connected"
msgstr "Gözlənilən Maksimum Əlaqələr"
#: main/performance.cpp
msgid "Edges Free"
msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp
#, fuzzy
msgid "Operation"
msgstr "İzah:"
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Snap"
msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Calculate Tangents"
msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp
#: scene/2d/gpu_particles_2d.cpp scene/2d/physics/character_body_2d.cpp
#: scene/2d/physics/collision_object_2d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
#: scene/3d/physics/character_body_3d.cpp
#: scene/3d/physics/collision_object_3d.cpp scene/3d/soft_body_3d.cpp
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Collision"
msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Use Collision"
msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Collision Layer"
msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/physics/ray_cast_2d.cpp
#: scene/2d/physics/shape_cast_2d.cpp scene/3d/physics/ray_cast_3d.cpp
#: scene/3d/physics/shape_cast_3d.cpp scene/3d/physics/spring_arm_3d.cpp
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp servers/physics_server_2d.cpp
#: servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Collision Mask"
msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Collision Priority"
msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
msgid "Flip Faces"
msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp modules/gltf/structures/gltf_mesh.cpp
#: modules/gltf/structures/gltf_node.cpp scene/2d/mesh_instance_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/importer_mesh_instance_3d.cpp
#: scene/3d/mesh_instance_3d.cpp scene/resources/3d/mesh_library.cpp
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp scene/resources/mesh_texture.cpp
#: scene/resources/multimesh.cpp
#: scene/resources/visual_shader_particle_nodes.cpp
msgid "Mesh"
msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/3d/fog_volume.cpp scene/main/canvas_item.cpp
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
msgid "Material"
msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
msgid "Radial Segments"
msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
#, fuzzy
msgid "Rings"
msgstr "Xəbərdarlıqlar"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Smooth Faces"
msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Sides"
msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Cone"
msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
msgid "Inner Radius"
msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
msgid "Outer Radius"
msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Ring Sides"
msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/light_occluder_2d.cpp
#: scene/2d/physics/collision_polygon_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
#: scene/3d/occluder_instance_3d.cpp scene/3d/physics/collision_polygon_3d.cpp
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
msgid "Polygon"
msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp modules/noise/noise_texture_3d.cpp
#: scene/3d/physics/collision_polygon_3d.cpp
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp scene/resources/material.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp
msgid "Depth"
msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Spin Degrees"
msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Spin Sides"
msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp
#, fuzzy
msgid "Path Node"
msgstr "Yol"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Path Interval Type"
msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Path Interval"
msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Path Simplify Angle"
msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Path Rotation"
msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Path Local"
msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp
#, fuzzy
msgid "Path Continuous U"
msgstr "Davamlı"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Path U Distance"
msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Path Joined"
msgstr ""
#: modules/csg/editor/csg_gizmos.cpp
msgid "CSG"
msgstr ""
#: modules/fbx/editor/editor_scene_importer_ufbx.cpp
#, fuzzy
msgid "Importer"
msgstr "Yol"
#: modules/fbx/editor/editor_scene_importer_ufbx.cpp modules/fbx/fbx_state.cpp
msgid "Allow Geometry Helper Nodes"
msgstr ""
#: modules/fbx/editor/editor_scene_importer_ufbx.cpp
#: modules/gltf/editor/editor_scene_importer_gltf.cpp
msgid "Embedded Image Handling"
msgstr ""
#: modules/fbx/register_types.cpp
msgid "FBX2glTF"
msgstr ""
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
#: modules/gdscript/gdscript.cpp
#, fuzzy
msgid "GDScript"
msgstr "Skriptə qoşulun:"
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
msgid "Function Definition Color"
msgstr ""
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
#, fuzzy
msgid "Global Function Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
msgid "Node Path Color"
msgstr ""
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
#, fuzzy
msgid "Node Reference Color"
msgstr "Seçili açar(lar)-ı çoxalt"
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
#, fuzzy
msgid "Annotation Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
#, fuzzy
msgid "String Name Color"
msgstr "Sətir Nömrəsi:"
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
#, fuzzy
msgid "Comment Markers"
msgstr "Komponentlər"
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
#, fuzzy
msgid "Critical Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
#, fuzzy
msgid "Warning Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
#, fuzzy
msgid "Notice Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
#, fuzzy
msgid "Critical List"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
#, fuzzy
msgid "Warning List"
msgstr "Xəbərdarlıqlar"
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
msgid "Notice List"
msgstr ""
#: modules/gdscript/gdscript.cpp
msgid "Max Call Stack"
msgstr ""
#: modules/gdscript/gdscript.cpp
msgid "Exclude Addons"
msgstr ""
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
msgid "Language Server"
msgstr ""
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
msgid "Enable Smart Resolve"
msgstr ""
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
msgid "Show Native Symbols in Editor"
msgstr ""
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
msgid "Use Thread"
msgstr ""
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
msgid "Poll Limit (µsec)"
msgstr ""
#: modules/gltf/editor/editor_scene_exporter_gltf_settings.cpp
#: modules/gltf/gltf_state.cpp platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "Kopyala"
#: modules/gltf/editor/editor_scene_exporter_gltf_settings.cpp
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
#, fuzzy
msgid "Bake FPS"
msgstr "Maks. Xətti Xəta:"
#: modules/gltf/editor/editor_scene_importer_gltf.cpp
msgid "glTF"
msgstr ""
#: modules/gltf/editor/editor_scene_importer_gltf.cpp
msgid "Naming Version"
msgstr ""
#: modules/gltf/extensions/gltf_light.cpp scene/2d/canvas_modulate.cpp
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/light_3d.cpp
#: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/animation/root_motion_view.cpp
#: scene/gui/color_picker.cpp scene/gui/color_rect.cpp
#: scene/gui/rich_text_effect.cpp scene/main/canvas_item.cpp
#: scene/resources/3d/sky_material.cpp scene/resources/environment.cpp
#: scene/resources/label_settings.cpp scene/resources/material.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#: scene/resources/style_box_flat.cpp scene/resources/style_box_line.cpp
#: scene/resources/style_box_texture.cpp
msgid "Color"
msgstr ""
#: modules/gltf/extensions/gltf_light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp
#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Intensity"
msgstr ""
#: modules/gltf/extensions/gltf_light.cpp
#, fuzzy
msgid "Light Type"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: modules/gltf/extensions/gltf_light.cpp scene/2d/light_2d.cpp
#: scene/3d/light_3d.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp
#, fuzzy
msgid "Range"
msgstr "Dəyişdir"
#: modules/gltf/extensions/gltf_light.cpp
msgid "Inner Cone Angle"
msgstr ""
#: modules/gltf/extensions/gltf_light.cpp
msgid "Outer Cone Angle"
msgstr ""
#: modules/gltf/extensions/gltf_spec_gloss.cpp
msgid "Diffuse Img"
msgstr ""
#: modules/gltf/extensions/gltf_spec_gloss.cpp
msgid "Diffuse Factor"
msgstr ""
#: modules/gltf/extensions/gltf_spec_gloss.cpp
msgid "Gloss Factor"
msgstr ""
#: modules/gltf/extensions/gltf_spec_gloss.cpp
msgid "Specular Factor"
msgstr ""
#: modules/gltf/extensions/gltf_spec_gloss.cpp
msgid "Spec Gloss Img"
msgstr ""
#: modules/gltf/extensions/physics/gltf_physics_body.cpp
#: scene/2d/physics/rigid_body_2d.cpp scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
#: scene/3d/physics/rigid_body_3d.cpp
#: scene/resources/2d/skeleton/skeleton_modification_2d_jiggle.cpp
msgid "Mass"
msgstr ""
#: modules/gltf/extensions/physics/gltf_physics_body.cpp
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp scene/resources/2d/tile_set.cpp
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#: servers/xr/xr_pose.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Velocity"
msgstr "Xətti"
#: modules/gltf/extensions/physics/gltf_physics_body.cpp
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp scene/resources/2d/tile_set.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp servers/physics_server_2d.cpp
#: servers/physics_server_3d.cpp servers/xr/xr_pose.cpp
msgid "Angular Velocity"
msgstr ""
#: modules/gltf/extensions/physics/gltf_physics_body.cpp
#: scene/2d/physics/rigid_body_2d.cpp scene/3d/physics/rigid_body_3d.cpp
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Center of Mass"
msgstr ""
#: modules/gltf/extensions/physics/gltf_physics_body.cpp
#, fuzzy
msgid "Inertia Diagonal"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: modules/gltf/extensions/physics/gltf_physics_body.cpp
#, fuzzy
msgid "Inertia Orientation"
msgstr "Animasiyanı Optimallaşdırma"
#: modules/gltf/extensions/physics/gltf_physics_body.cpp
msgid "Inertia Tensor"
msgstr ""
#: modules/gltf/extensions/physics/gltf_physics_shape.cpp
msgid "Is Trigger"
msgstr ""
#: modules/gltf/extensions/physics/gltf_physics_shape.cpp
#, fuzzy
msgid "Mesh Index"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: modules/gltf/extensions/physics/gltf_physics_shape.cpp
#, fuzzy
msgid "Importer Mesh"
msgstr "Yol"
#: modules/gltf/gltf_document.cpp
#, fuzzy
msgid "Image Format"
msgstr "3D Transformasya izi"
#: modules/gltf/gltf_document.cpp
#, fuzzy
msgid "Root Node Mode"
msgstr "Kök Düyün"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Json"
msgstr ""
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Major Version"
msgstr ""
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Minor Version"
msgstr ""
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "GLB Data"
msgstr ""
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Use Named Skin Binds"
msgstr ""
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Buffers"
msgstr ""
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Buffer Views"
msgstr ""
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Accessors"
msgstr ""
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Materials"
msgstr ""
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
#, fuzzy
msgid "Scene Name"
msgstr "Açar sözü buraya daxil edin"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
#, fuzzy
msgid "Base Path"
msgstr "Yol"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Filename"
msgstr ""
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Root Nodes"
msgstr ""
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Samplers"
msgstr "3D Transformasya izi"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Images"
msgstr ""
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Cameras"
msgstr ""
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Lights"
msgstr ""
#: modules/gltf/gltf_state.cpp modules/gltf/structures/gltf_skeleton.cpp
msgid "Unique Names"
msgstr ""
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
#, fuzzy
msgid "Unique Animation Names"
msgstr "Animasiya Addımını Dəyişdirin"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Skeletons"
msgstr ""
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
#, fuzzy
msgid "Create Animations"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
#, fuzzy
msgid "Animations"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Handle Binary Image"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_accessor.cpp
msgid "Buffer View"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_accessor.cpp
#: modules/gltf/structures/gltf_buffer_view.cpp
msgid "Byte Offset"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_accessor.cpp
#, fuzzy
msgid "Component Type"
msgstr "Komponentlər"
#: modules/gltf/structures/gltf_accessor.cpp scene/resources/environment.cpp
msgid "Normalized"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_accessor.cpp
msgid "Count"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_accessor.cpp
#, fuzzy
msgid "Accessor Type"
msgstr "Funksiyalar:"
#: modules/gltf/structures/gltf_accessor.cpp
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Min"
msgstr "MiB"
#: modules/gltf/structures/gltf_accessor.cpp
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Max"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_accessor.cpp
#, fuzzy
msgid "Sparse Count"
msgstr "Açar sözü buraya daxil edin"
#: modules/gltf/structures/gltf_accessor.cpp
msgid "Sparse Indices Buffer View"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_accessor.cpp
msgid "Sparse Indices Byte Offset"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_accessor.cpp
msgid "Sparse Indices Component Type"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_accessor.cpp
msgid "Sparse Values Buffer View"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_accessor.cpp
msgid "Sparse Values Byte Offset"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_animation.cpp
#: modules/gltf/structures/gltf_mesh.cpp modules/gltf/structures/gltf_node.cpp
msgid "Original Name"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_animation.cpp
#: modules/interactive_music/audio_stream_playlist.cpp
#: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp
#: modules/minimp3/resource_importer_mp3.cpp
#: modules/vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp
#: modules/vorbis/resource_importer_ogg_vorbis.cpp scene/2d/path_2d.cpp
#: scene/3d/path_3d.cpp scene/gui/video_stream_player.cpp
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Loop"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_buffer_view.cpp scene/resources/multimesh.cpp
msgid "Buffer"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_buffer_view.cpp
msgid "Byte Length"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_buffer_view.cpp
msgid "Byte Stride"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_buffer_view.cpp
msgid "Indices"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_buffer_view.cpp
msgid "Vertex Attributes"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_camera.cpp
msgid "Perspective"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_camera.cpp scene/3d/camera_3d.cpp
msgid "FOV"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_camera.cpp
#, fuzzy
msgid "Size Mag"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: modules/gltf/structures/gltf_camera.cpp
#, fuzzy
msgid "Depth Far"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: modules/gltf/structures/gltf_camera.cpp
#, fuzzy
msgid "Depth Near"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: modules/gltf/structures/gltf_mesh.cpp
msgid "Blend Weights"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Instance Materials"
msgstr "Açar sözü buraya daxil edin"
#: modules/gltf/structures/gltf_node.cpp scene/3d/skeleton_3d.cpp
msgid "Parent"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_node.cpp
msgid "Xform"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_node.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
#: scene/3d/importer_mesh_instance_3d.cpp scene/3d/mesh_instance_3d.cpp
msgid "Skin"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_node.cpp
msgid "Children"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_node.cpp scene/3d/light_3d.cpp
msgid "Light"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_skeleton.cpp
#: modules/gltf/structures/gltf_skin.cpp
msgid "Joints"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_skeleton.cpp
#: modules/gltf/structures/gltf_skin.cpp
msgid "Roots"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_skeleton.cpp
msgid "Godot Bone Node"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_skin.cpp
msgid "Skin Root"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_skin.cpp
msgid "Joints Original"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_skin.cpp
msgid "Non Joints"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_skin.cpp
msgid "Godot Skin"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_texture.cpp
msgid "Src Image"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_texture.cpp
msgid "Sampler"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_texture_sampler.cpp
#, fuzzy
msgid "Mag Filter"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: modules/gltf/structures/gltf_texture_sampler.cpp
#, fuzzy
msgid "Min Filter"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: modules/gltf/structures/gltf_texture_sampler.cpp
msgid "Wrap S"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_texture_sampler.cpp
msgid "Wrap T"
msgstr ""
#: modules/gridmap/editor/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Palette Min Width"
msgstr ""
#: modules/gridmap/editor/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Preview Size"
msgstr ""
#: modules/gridmap/editor/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Editor Side"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map.cpp
msgid "Mesh Library"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map.cpp
msgid "Physics Material"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map.cpp
msgid "Cell"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map.cpp
msgid "Octant Size"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map.cpp
msgid "Center X"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map.cpp
msgid "Center Y"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map.cpp
msgid "Center Z"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map.cpp modules/openxr/action_map/openxr_action_set.cpp
#: scene/2d/physics/area_2d.cpp scene/2d/physics/collision_object_2d.cpp
#: scene/3d/physics/area_3d.cpp scene/3d/physics/collision_object_3d.cpp
#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp scene/main/node.cpp
msgid "Priority"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map.cpp
#, fuzzy
msgid "Bake Navigation"
msgstr "Hamısını Seç/Seçmə"
#: modules/interactive_music/audio_stream_interactive.cpp
#, fuzzy
msgid "Initial Clip"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: modules/interactive_music/audio_stream_interactive.cpp
#, fuzzy
msgid "Clip Count"
msgstr "Komponentlər"
#: modules/interactive_music/audio_stream_playlist.cpp
msgid "Shuffle"
msgstr ""
#: modules/interactive_music/audio_stream_playlist.cpp
#, fuzzy
msgid "Fade Time"
msgstr "Vaxt (sn): "
#: modules/interactive_music/audio_stream_playlist.cpp
#: modules/interactive_music/audio_stream_synchronized.cpp
#, fuzzy
msgid "Stream Count"
msgstr "Açar sözü buraya daxil edin"
#: modules/lightmapper_rd/register_types.cpp servers/rendering_server.cpp
msgid "Lightmapping"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_rd/register_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Bake Quality"
msgstr "Tutmaq"
#: modules/lightmapper_rd/register_types.cpp
msgid "Low Quality Ray Count"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_rd/register_types.cpp
msgid "Medium Quality Ray Count"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_rd/register_types.cpp
msgid "High Quality Ray Count"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_rd/register_types.cpp
msgid "Ultra Quality Ray Count"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_rd/register_types.cpp
msgid "Bake Performance"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_rd/register_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Rays per Pass"
msgstr "Dəyər:"
#: modules/lightmapper_rd/register_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Region Size"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: modules/lightmapper_rd/register_types.cpp
msgid "Low Quality Probe Ray Count"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_rd/register_types.cpp
msgid "Medium Quality Probe Ray Count"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_rd/register_types.cpp
msgid "High Quality Probe Ray Count"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_rd/register_types.cpp
msgid "Ultra Quality Probe Ray Count"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_rd/register_types.cpp
msgid "Max Rays per Probe Pass"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_rd/register_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Denoising"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: modules/lightmapper_rd/register_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Denoiser"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp
#: modules/minimp3/resource_importer_mp3.cpp
#: modules/vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp
#: modules/vorbis/resource_importer_ogg_vorbis.cpp
msgid "BPM"
msgstr ""
#: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp
#: modules/minimp3/resource_importer_mp3.cpp
#: modules/vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp
#: modules/vorbis/resource_importer_ogg_vorbis.cpp
#, fuzzy
msgid "Beat Count"
msgstr "Açar sözü buraya daxil edin"
#: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp
#: modules/minimp3/resource_importer_mp3.cpp
#: modules/vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp
#: modules/vorbis/resource_importer_ogg_vorbis.cpp
msgid "Bar Beats"
msgstr ""
#: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp
#: modules/minimp3/resource_importer_mp3.cpp
#: modules/vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp
#: modules/vorbis/resource_importer_ogg_vorbis.cpp
msgid "Loop Offset"
msgstr ""
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "Eye Height"
msgstr ""
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "IOD"
msgstr ""
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "Display Width"
msgstr ""
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "Display to Lens"
msgstr ""
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
#, fuzzy
msgid "Offset Rect"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "Oversample"
msgstr ""
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "K1"
msgstr ""
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "K2"
msgstr ""
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
#: modules/openxr/openxr_interface.cpp
msgid "Vulkan VRS"
msgstr ""
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
#: modules/openxr/openxr_interface.cpp
#, fuzzy
msgid "Min Radius"
msgstr "Xəbərdarlıqlar"
#: modules/multiplayer/multiplayer_spawner.cpp
msgid "Spawnable Scenes"
msgstr ""
#: modules/multiplayer/multiplayer_spawner.cpp
#, fuzzy
msgid "Spawn Path"
msgstr "Yol"
#: modules/multiplayer/multiplayer_spawner.cpp
#, fuzzy
msgid "Spawn Limit"
msgstr "Xətti"
#: modules/multiplayer/multiplayer_synchronizer.cpp
#: modules/multiplayer/scene_multiplayer.cpp
#, fuzzy
msgid "Root Path"
msgstr "Sil"
#: modules/multiplayer/multiplayer_synchronizer.cpp
msgid "Replication Interval"
msgstr ""
#: modules/multiplayer/multiplayer_synchronizer.cpp
msgid "Delta Interval"
msgstr ""
#: modules/multiplayer/multiplayer_synchronizer.cpp
#, fuzzy
msgid "Visibility Update Mode"
msgstr "Animasiya xüsusiyyətləri."
#: modules/multiplayer/multiplayer_synchronizer.cpp
msgid "Public Visibility"
msgstr ""
#: modules/multiplayer/scene_multiplayer.cpp
msgid "Auth Callback"
msgstr ""
#: modules/multiplayer/scene_multiplayer.cpp
#, fuzzy
msgid "Auth Timeout"
msgstr "Vaxt:"
#: modules/multiplayer/scene_multiplayer.cpp
msgid "Allow Object Decoding"
msgstr "Obyekt Deşifrəsinə İzn Verin"
#: modules/multiplayer/scene_multiplayer.cpp scene/main/multiplayer_peer.cpp
msgid "Refuse New Connections"
msgstr "Yeni Əlaqələrdən İmtina Et"
#: modules/multiplayer/scene_multiplayer.cpp
msgid "Server Relay"
msgstr ""
#: modules/multiplayer/scene_multiplayer.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Sync Packet Size"
msgstr "Səhifə Ölçüsü"
#: modules/multiplayer/scene_multiplayer.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Delta Packet Size"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp
#, fuzzy
msgid "Noise Type"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp
msgid "Fractal"
msgstr ""
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp
msgid "Octaves"
msgstr ""
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp
msgid "Lacunarity"
msgstr ""
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp
msgid "Gain"
msgstr ""
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp
msgid "Weighted Strength"
msgstr ""
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp
#, fuzzy
msgid "Ping Pong Strength"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp
msgid "Cellular"
msgstr ""
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp
#, fuzzy
msgid "Distance Function"
msgstr "Quraşdır"
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp
msgid "Jitter"
msgstr ""
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp
#, fuzzy
msgid "Return Type"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp
msgid "Domain Warp"
msgstr ""
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp
msgid "Amplitude"
msgstr ""
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp
#, fuzzy
msgid "Fractal Type"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp
msgid "Fractal Octaves"
msgstr ""
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp
msgid "Fractal Lacunarity"
msgstr ""
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp
msgid "Fractal Gain"
msgstr ""
#: modules/noise/noise_texture_2d.cpp modules/noise/noise_texture_3d.cpp
#: scene/2d/line_2d.cpp scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp scene/resources/curve_texture.cpp
#: scene/resources/gradient_texture.cpp scene/resources/text_line.cpp
#: scene/resources/text_paragraph.cpp
msgid "Width"
msgstr ""
#: modules/noise/noise_texture_2d.cpp modules/noise/noise_texture_3d.cpp
#: scene/2d/polygon_2d.cpp
msgid "Invert"
msgstr ""
#: modules/noise/noise_texture_2d.cpp
msgid "In 3D Space"
msgstr ""
#: modules/noise/noise_texture_2d.cpp modules/noise/noise_texture_3d.cpp
msgid "Seamless"
msgstr ""
#: modules/noise/noise_texture_2d.cpp modules/noise/noise_texture_3d.cpp
msgid "Seamless Blend Skirt"
msgstr ""
#: modules/noise/noise_texture_2d.cpp
msgid "As Normal Map"
msgstr ""
#: modules/noise/noise_texture_2d.cpp
msgid "Bump Strength"
msgstr ""
#: modules/noise/noise_texture_2d.cpp modules/noise/noise_texture_3d.cpp
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Color Ramp"
msgstr ""
#: modules/noise/noise_texture_2d.cpp modules/noise/noise_texture_3d.cpp
msgid "Noise"
msgstr ""
#: modules/openxr/action_map/openxr_action.cpp
#: modules/openxr/action_map/openxr_action_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Localized Name"
msgstr "Ölçmə seçimi"
#: modules/openxr/action_map/openxr_action.cpp
#, fuzzy
msgid "Action Type"
msgstr "Funksiyalar:"
#: modules/openxr/action_map/openxr_action.cpp
#, fuzzy
msgid "Toplevel Paths"
msgstr "Yol"
#: modules/openxr/action_map/openxr_interaction_profile.cpp
#: scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Paths"
msgstr "Yol"
#: modules/openxr/action_map/openxr_interaction_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Interaction Profile Path"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: modules/openxr/editor/openxr_select_runtime.cpp
#, fuzzy
msgid "Runtime Paths"
msgstr "Sil"
#: modules/openxr/openxr_interface.cpp
msgid "Display Refresh Rate"
msgstr ""
#: modules/openxr/openxr_interface.cpp
msgid "Render Target Size Multiplier"
msgstr ""
#: modules/openxr/scene/openxr_composition_layer.cpp
#, fuzzy
msgid "Layer Viewport"
msgstr "Yol"
#: modules/openxr/scene/openxr_composition_layer.cpp
#, fuzzy
msgid "Sort Order"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: modules/openxr/scene/openxr_composition_layer.cpp
#, fuzzy
msgid "Alpha Blend"
msgstr "Kursordan Ölçülə"
#: modules/openxr/scene/openxr_composition_layer.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable Hole Punch"
msgstr "Xəbərdarlıqlar"
#: modules/openxr/scene/openxr_composition_layer_cylinder.cpp
#, fuzzy
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: modules/openxr/scene/openxr_composition_layer_cylinder.cpp
#, fuzzy
msgid "Central Angle"
msgstr "Dəyər:"
#: modules/openxr/scene/openxr_composition_layer_cylinder.cpp
#: modules/openxr/scene/openxr_composition_layer_equirect.cpp
#, fuzzy
msgid "Fallback Segments"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: modules/openxr/scene/openxr_composition_layer_equirect.cpp
#, fuzzy
msgid "Central Horizontal Angle"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: modules/openxr/scene/openxr_composition_layer_equirect.cpp
#, fuzzy
msgid "Upper Vertical Angle"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: modules/openxr/scene/openxr_composition_layer_equirect.cpp
#, fuzzy
msgid "Lower Vertical Angle"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: modules/openxr/scene/openxr_composition_layer_quad.cpp
#, fuzzy
msgid "Quad Size"
msgstr "Səhifə Ölçüsü"
#: modules/openxr/scene/openxr_hand.cpp servers/xr/xr_positional_tracker.cpp
msgid "Hand"
msgstr ""
#: modules/openxr/scene/openxr_hand.cpp
#, fuzzy
msgid "Motion Range"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: modules/openxr/scene/openxr_hand.cpp
msgid "Hand Skeleton"
msgstr ""
#: modules/openxr/scene/openxr_hand.cpp
#, fuzzy
msgid "Skeleton Rig"
msgstr "Açar sözü buraya daxil edin"
#: modules/openxr/scene/openxr_hand.cpp scene/3d/xr_body_modifier_3d.cpp
#: scene/3d/xr_hand_modifier_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Bone Update"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: modules/regex/regex.cpp
msgid "Subject"
msgstr ""
#: modules/regex/regex.cpp
msgid "Names"
msgstr ""
#: modules/regex/regex.cpp scene/gui/code_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Strings"
msgstr "Xəbərdarlıqlar"
#: modules/upnp/upnp.cpp
msgid "Discover Multicast If"
msgstr ""
#: modules/upnp/upnp.cpp
msgid "Discover Local Port"
msgstr ""
#: modules/upnp/upnp.cpp
msgid "Discover IPv6"
msgstr ""
#: modules/upnp/upnp_device.cpp
#, fuzzy
msgid "Description URL"
msgstr "İzah:"
#: modules/upnp/upnp_device.cpp
#, fuzzy
msgid "Service Type"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: modules/upnp/upnp_device.cpp
msgid "IGD Control URL"
msgstr ""
#: modules/upnp/upnp_device.cpp
msgid "IGD Service Type"
msgstr ""
#: modules/upnp/upnp_device.cpp
msgid "IGD Our Addr"
msgstr ""
#: modules/upnp/upnp_device.cpp
msgid "IGD Status"
msgstr ""
#: modules/webrtc/register_types.cpp
msgid "WebRTC"
msgstr ""
#: modules/webrtc/register_types.cpp
msgid "Max Channel in Buffer (KB)"
msgstr ""
#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.cpp
msgid "Write Mode"
msgstr ""
#: modules/websocket/websocket_multiplayer_peer.cpp
#: modules/websocket/websocket_peer.cpp
msgid "Supported Protocols"
msgstr ""
#: modules/websocket/websocket_multiplayer_peer.cpp
#: modules/websocket/websocket_peer.cpp
msgid "Handshake Headers"
msgstr ""
#: modules/websocket/websocket_multiplayer_peer.cpp
#: modules/websocket/websocket_peer.cpp
msgid "Inbound Buffer Size"
msgstr ""
#: modules/websocket/websocket_multiplayer_peer.cpp
#: modules/websocket/websocket_peer.cpp
msgid "Outbound Buffer Size"
msgstr ""
#: modules/websocket/websocket_multiplayer_peer.cpp
msgid "Handshake Timeout"
msgstr ""
#: modules/websocket/websocket_multiplayer_peer.cpp
#: modules/websocket/websocket_peer.cpp
msgid "Max Queued Packets"
msgstr ""
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
#, fuzzy
msgid "Session Mode"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
msgid "Required Features"
msgstr ""
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
msgid "Optional Features"
msgstr ""
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
msgid "Requested Reference Space Types"
msgstr ""
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
msgid "Reference Space Type"
msgstr ""
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
#, fuzzy
msgid "Enabled Features"
msgstr "Xəbərdarlıqlar"
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
msgid "Visibility State"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Java SDK Path"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Android SDK Path"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug Keystore"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug Keystore User"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug Keystore Pass"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Force System User"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Shutdown ADB on Exit"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "One Click Deploy Clear Previous Install"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Use Wi-Fi for Remote Debug"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi Remote Debug Host"
msgstr "Sil"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Launcher Icons"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Main 192 X 192"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Adaptive Foreground 432 X 432"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Adaptive Background 432 X 432"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Gradle Build"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Use Gradle Build"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Gradle Build Directory"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Android Source Template"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Compress Native Libraries"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Format"
msgstr "3D Transformasya izi"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Min SDK"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Target SDK"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Architectures"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Keystore"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Debug User"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Debug Password"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Release User"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Release Password"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Code"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Package"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Unique Name"
msgstr "Animasiya Addımını Dəyişdirin"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Signed"
msgstr "Siqnal:"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "App Category"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Retain Data on Uninstall"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Exclude From Recents"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Show in Android TV"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Show in App Library"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Show as Launcher App"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "OpenGL Debug"
msgstr "Aç"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "XR Features"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "XR Mode"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Immersive Mode"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Support Small"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Support Normal"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Support Large"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Support Xlarge"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "User Data Backup"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Allow"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Command Line"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Extra Args"
msgstr "Ekstra Çağırış Arqumentləri:"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "APK Expansion"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Salt"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Public Key"
msgstr "Açar(lar)ı çoxalt"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Custom Permissions"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export.cpp
msgid "iOS Deploy"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp scene/gui/control.cpp
#: scene/main/window.cpp
msgid "Icons"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "iPhone 120 X 120"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "iPhone 180 X 180"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "iPad 76 X 76"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "iPad 152 X 152"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "iPad 167 X 167"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "App Store 1024 X 1024"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Spotlight 40 X 40"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Spotlight 80 X 80"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Settings 58 X 58"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Settings 87 X 87"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Notification 40 X 40"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Notification 60 X 60"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "App Store Team ID"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Provisioning Profile UUID Debug"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Code Sign Identity Debug"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Export Method Debug"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Provisioning Profile UUID Release"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Code Sign Identity Release"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Export Method Release"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Targeted Device Family"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Bundle Identifier"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Signature"
msgstr "Siqnal:"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Short Version"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Min iOS Version"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Additional Plist Content"
msgstr "Animasiya Döngüsü"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Icon Interpolation"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Project Only"
msgstr "Layihə Qurucuları"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Delete Old Export Files Unconditionally"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Generate Simulator Library If Missing"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Capabilities"
msgstr "Animasiya xüsusiyyətləri."
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Access Wi-Fi"
msgstr "Uğur!"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Push Notifications"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Performance Gaming Tier"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Performance A 12"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "User Data"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Accessible From Files App"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Accessible From iTunes Sharing"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Privacy"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Camera Usage Description"
msgstr "İzah:"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Camera Usage Description Localized"
msgstr "İzah:"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Microphone Usage Description"
msgstr "İzah:"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Microphone Usage Description Localized"
msgstr "İzah:"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Photolibrary Usage Description"
msgstr "İzah:"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Photolibrary Usage Description Localized"
msgstr "İzah:"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Tracking Enabled"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Tracking Domains"
msgstr "Xassə"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Storyboard"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Image Scale Mode"
msgstr "Animasya Açarlarını Ölçülə"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Custom Image @2x"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Custom Image @3x"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Custom BG Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom BG Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: platform/linuxbsd/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
msgid "Architecture"
msgstr ""
#: platform/linuxbsd/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
msgid "SSH Remote Deploy"
msgstr ""
#: platform/linuxbsd/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Extra Args SSH"
msgstr "Ekstra Çağırış Arqumentləri:"
#: platform/linuxbsd/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Extra Args SCP"
msgstr "Ekstra Çağırış Arqumentləri:"
#: platform/linuxbsd/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Run Script"
msgstr "Skriptə qoşulun:"
#: platform/linuxbsd/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Cleanup Script"
msgstr "Skriptə qoşulun:"
#: platform/macos/export/export.cpp
msgid "macOS"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export.cpp
msgid "rcodesign"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Distribution Type"
msgstr "İzah:"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Copyright Localized"
msgstr "Animasiya xüsusiyyətləri."
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Min macOS Version"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Angle"
msgstr "Dəyər:"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "High Res"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Xcode"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Platform Build"
msgstr "Funksiyalar:"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "SDK Version"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "SDK Build"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "SDK Name"
msgstr "Açar sözü buraya daxil edin"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Xcode Version"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Xcode Build"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
msgid "Codesign"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Installer Identity"
msgstr "Quraşdır"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Apple Team ID"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
msgid "Identity"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Certificate File"
msgstr "Yarat"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Certificate Password"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Provisioning Profile"
msgstr "Yarat"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Entitlements"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom File"
msgstr "Funksiyalar:"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Allow JIT Code Execution"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Allow Unsigned Executable Memory"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Allow Dyld Environment Variables"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Disable Library Validation"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Input"
msgstr "Audio kliplər:"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Address Book"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Calendars"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Photos Library"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Apple Events"
msgstr "Sıfırla"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Debugging"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "App Sandbox"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Network Server"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Network Client"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Device USB"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Device Bluetooth"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Files Downloads"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Files Pictures"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Files Music"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Files Movies"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Files User Selected"
msgstr "Hamısını Seç/Seçmə"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Helper Executables"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Options"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Notarization"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Apple ID Name"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Apple ID Password"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "API UUID"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "API Key"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "API Key ID"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Location Usage Description"
msgstr "İzah:"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Location Usage Description Localized"
msgstr "İzah:"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Address Book Usage Description"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Address Book Usage Description Localized"
msgstr "İzah:"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Calendar Usage Description"
msgstr "İzah:"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Calendar Usage Description Localized"
msgstr "İzah:"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Photos Library Usage Description"
msgstr "İzah:"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Photos Library Usage Description Localized"
msgstr "İzah:"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Desktop Folder Usage Description"
msgstr "İzah:"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Desktop Folder Usage Description Localized"
msgstr "İzah:"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Documents Folder Usage Description"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Documents Folder Usage Description Localized"
msgstr "İzah:"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Downloads Folder Usage Description"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Downloads Folder Usage Description Localized"
msgstr "İzah:"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Network Volumes Usage Description"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Network Volumes Usage Description Localized"
msgstr "İzah:"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Removable Volumes Usage Description"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Removable Volumes Usage Description Localized"
msgstr "İzah:"
#: platform/web/export/export.cpp
msgid "Web"
msgstr ""
#: platform/web/export/export.cpp
msgid "HTTP Host"
msgstr ""
#: platform/web/export/export.cpp
msgid "HTTP Port"
msgstr ""
#: platform/web/export/export.cpp
msgid "Use TLS"
msgstr ""
#: platform/web/export/export.cpp
msgid "TLS Key"
msgstr ""
#: platform/web/export/export.cpp
msgid "TLS Certificate"
msgstr ""
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Variant"
msgstr "İzah:"
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
msgid "Extensions Support"
msgstr ""
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
msgid "Thread Support"
msgstr ""
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
msgid "VRAM Texture Compression"
msgstr ""
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
msgid "For Desktop"
msgstr ""
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
msgid "For Mobile"
msgstr ""
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
msgid "HTML"
msgstr ""
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
msgid "Export Icon"
msgstr ""
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
msgid "Custom HTML Shell"
msgstr ""
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
msgid "Head Include"
msgstr ""
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
msgid "Canvas Resize Policy"
msgstr ""
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
msgid "Focus Canvas on Start"
msgstr ""
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Experimental Virtual Keyboard"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
msgid "Progressive Web App"
msgstr ""
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
msgid "Ensure Cross Origin Isolation Headers"
msgstr ""
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
msgid "Offline Page"
msgstr ""
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
msgid "Icon 144 X 144"
msgstr ""
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
msgid "Icon 180 X 180"
msgstr ""
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
msgid "Icon 512 X 512"
msgstr ""
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "Windows"
msgstr ""
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "rcedit"
msgstr ""
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "signtool"
msgstr "Siqnal:"
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "osslsigncode"
msgstr ""
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "wine"
msgstr ""
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
msgid "Identity Type"
msgstr ""
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Timestamp"
msgstr "Vaxt:"
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
msgid "Timestamp Server URL"
msgstr ""
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
msgid "Digest Algorithm"
msgstr ""
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Modify Resources"
msgstr "Mənbə"
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
msgid "Console Wrapper Icon"
msgstr ""
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
msgid "File Version"
msgstr ""
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
msgid "Product Version"
msgstr ""
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
msgid "Company Name"
msgstr ""
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
msgid "Product Name"
msgstr ""
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "File Description"
msgstr "İzah:"
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
msgid "Trademarks"
msgstr ""
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
msgid "Export D3D12"
msgstr ""
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
msgid "D3D12 Agility SDK Multiarch"
msgstr ""
#: scene/2d/animated_sprite_2d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Sprite Frames"
msgstr "Hamısını Seç/Seçmə"
#: scene/2d/animated_sprite_2d.cpp scene/2d/sprite_2d.cpp
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid "Frame"
msgstr ""
#: scene/2d/animated_sprite_2d.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
#: scene/2d/gpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/3d/gpu_particles_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#: scene/animation/animation_player.cpp scene/resources/animated_texture.cpp
msgid "Speed Scale"
msgstr ""
#: scene/2d/animated_sprite_2d.cpp scene/2d/sprite_2d.cpp
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid "Centered"
msgstr ""
#: scene/2d/animated_sprite_2d.cpp scene/2d/sprite_2d.cpp
#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/texture_button.cpp
#: scene/gui/texture_rect.cpp scene/resources/2d/tile_set.cpp
msgid "Flip H"
msgstr ""
#: scene/2d/animated_sprite_2d.cpp scene/2d/sprite_2d.cpp
#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/texture_button.cpp
#: scene/gui/texture_rect.cpp scene/resources/2d/tile_set.cpp
msgid "Flip V"
msgstr ""
#: scene/2d/audio_listener_2d.cpp scene/3d/audio_listener_3d.cpp
#: scene/3d/camera_3d.cpp scene/3d/xr_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Current"
msgstr "Animasiya xüsusiyyətləri."
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_stream_player.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_amplify.cpp
msgid "Volume dB"
msgstr ""
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_pitch_shift.cpp
msgid "Pitch Scale"
msgstr ""
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp
msgid "Playing"
msgstr ""
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_stream_player.cpp
msgid "Autoplay"
msgstr ""
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp
msgid "Stream Paused"
msgstr ""
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp scene/3d/light_3d.cpp
#: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/resources/environment.cpp
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Max Distance"
msgstr ""
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/gpu_particles_collision_3d.cpp
#: scene/3d/light_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Attenuation"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/animation/animation_mixer.cpp scene/audio/audio_stream_player.cpp
msgid "Max Polyphony"
msgstr ""
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
msgid "Panning Strength"
msgstr ""
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_stream_player.cpp
msgid "Bus"
msgstr ""
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
msgid "Area Mask"
msgstr ""
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp
#, fuzzy
msgid "Playback Type"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: scene/2d/back_buffer_copy.cpp
#, fuzzy
msgid "Copy Mode"
msgstr "Animasiya xüsusiyyətləri."
#: scene/2d/camera_2d.cpp
msgid "Anchor Mode"
msgstr ""
#: scene/2d/camera_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Ignore Rotation"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/main/timer.cpp
#, fuzzy
msgid "Process Callback"
msgstr "Uğur!"
#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp
#: scene/gui/texture_progress_bar.cpp scene/resources/style_box.cpp
#: scene/resources/style_box_flat.cpp scene/resources/style_box_texture.cpp
msgid "Left"
msgstr ""
#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp
#: scene/gui/texture_progress_bar.cpp scene/resources/font.cpp
#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/style_box_flat.cpp
#: scene/resources/style_box_texture.cpp
msgid "Top"
msgstr ""
#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp
#: scene/gui/texture_progress_bar.cpp scene/resources/style_box.cpp
#: scene/resources/style_box_flat.cpp scene/resources/style_box_texture.cpp
msgid "Right"
msgstr ""
#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp
#: scene/gui/texture_progress_bar.cpp scene/resources/font.cpp
#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/style_box_flat.cpp
#: scene/resources/style_box_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
msgid "Smoothed"
msgstr ""
#: scene/2d/camera_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Position Smoothing"
msgstr "Delta hamarlanması"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Rotation Smoothing"
msgstr "Delta hamarlanması"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
msgid "Drag"
msgstr ""
#: scene/2d/camera_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Horizontal Enabled"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Vertical Enabled"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Margin"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
msgid "Top Margin"
msgstr ""
#: scene/2d/camera_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Margin"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Margin"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
msgid "Draw Screen"
msgstr ""
#: scene/2d/camera_2d.cpp
msgid "Draw Limits"
msgstr ""
#: scene/2d/camera_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Draw Drag Margin"
msgstr "Ekstra Çağırış Arqumentləri:"
#: scene/2d/canvas_group.cpp scene/3d/lightmap_gi.cpp
msgid "Tweaks"
msgstr ""
#: scene/2d/canvas_group.cpp
#, fuzzy
msgid "Fit Margin"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: scene/2d/canvas_group.cpp
#, fuzzy
msgid "Clear Margin"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: scene/2d/canvas_group.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Mipmaps"
msgstr "Siqnallar"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/gpu_particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
msgid "Emitting"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/gpu_particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
msgid "Lifetime"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/gpu_particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
#: scene/main/timer.cpp scene/resources/animated_texture.cpp
msgid "One Shot"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/gpu_particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
msgid "Preprocess"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/gpu_particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
msgid "Explosiveness"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/gpu_particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
msgid "Randomness"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Lifetime Randomness"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/gpu_particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
msgid "Fixed FPS"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/gpu_particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
msgid "Fract Delta"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/gpu_particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
msgid "Drawing"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/gpu_particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Local Coords"
msgstr "Bütün sözlər"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/gpu_particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
msgid "Draw Order"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Emission Shape"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/physics/collision_shape_2d.cpp
#: scene/2d/physics/shape_cast_2d.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/fog_volume.cpp
#: scene/3d/physics/collision_shape_3d.cpp scene/3d/physics/shape_cast_3d.cpp
#: scene/3d/physics/spring_arm_3d.cpp scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Shape"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
msgid "Sphere Radius"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
msgid "Rect Extents"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/line_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/resources/2d/convex_polygon_shape_2d.cpp
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
#: scene/resources/3d/convex_polygon_shape_3d.cpp scene/resources/curve.cpp
msgid "Points"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
msgid "Normals"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/gui/control.cpp scene/main/window.cpp scene/resources/gradient.cpp
msgid "Colors"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Particle Flags"
msgstr "Animasiyanı Optimallaşdırma"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Align Y"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/physics/area_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/physics/area_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp scene/resources/text_line.cpp
#: scene/resources/text_paragraph.cpp
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "İzah:"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
msgid "Spread"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/physics/area_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/physics/area_3d.cpp
#: scene/resources/2d/skeleton/skeleton_modification_2d_jiggle.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Gravity"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
msgid "Initial Velocity"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
msgid "Velocity Min"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
msgid "Velocity Max"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Velocity Curve"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Orbit Velocity"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Accel"
msgstr "Xətti"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Accel Min"
msgstr "Uğur!"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Accel Max"
msgstr "Uğur!"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Accel Curve"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Radial Accel"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Tangential Accel"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
#: scene/2d/physics/joints/damped_spring_joint_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/3d/physics/joints/generic_6dof_joint_3d.cpp
#: scene/3d/physics/joints/pin_joint_3d.cpp
#: scene/3d/physics/joints/slider_joint_3d.cpp
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp scene/3d/physics/vehicle_body_3d.cpp
#: scene/resources/2d/skeleton/skeleton_modification_2d_jiggle.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
msgid "Damping"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
msgid "Damping Min"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
msgid "Damping Max"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Damping Curve"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/3d/light_3d.cpp scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Angle"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
msgid "Angle Min"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/3d/sky_material.cpp
msgid "Angle Max"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Angle Curve"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Amount Min"
msgstr "Açar sözü buraya daxil edin"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Amount Max"
msgstr "Açar sözü buraya daxil edin"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Amount Curve"
msgstr "Kursordan Ölçülə"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Split Scale"
msgstr "Skriptə qoşulun:"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Curve X"
msgstr "Kursordan Ölçülə"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Curve Y"
msgstr "Kursordan Ölçülə"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Color Initial Ramp"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Hue Variation"
msgstr "İzah:"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Variation Min"
msgstr "İzah:"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Variation Max"
msgstr "İzah:"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Variation Curve"
msgstr "İzah:"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
msgid "Speed Min"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
msgid "Speed Max"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Speed Curve"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Offset Min"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Offset Max"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Offset Curve"
msgstr ""
#: scene/2d/gpu_particles_2d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
msgid "Amount Ratio"
msgstr ""
#: scene/2d/gpu_particles_2d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Sub Emitter"
msgstr ""
#: scene/2d/gpu_particles_2d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
msgid "Process Material"
msgstr ""
#: scene/2d/gpu_particles_2d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Interpolate"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: scene/2d/gpu_particles_2d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Interp to End"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: scene/2d/gpu_particles_2d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Base Size"
msgstr "Səhifə Ölçüsü"
#: scene/2d/gpu_particles_2d.cpp
msgid "Visibility Rect"
msgstr ""
#: scene/2d/gpu_particles_2d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
msgid "Trails"
msgstr ""
#: scene/2d/gpu_particles_2d.cpp scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
#, fuzzy
msgid "Sections"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: scene/2d/gpu_particles_2d.cpp
msgid "Section Subdivisions"
msgstr ""
#: scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/light_3d.cpp scene/gui/reference_rect.cpp
#, fuzzy
msgid "Editor Only"
msgstr "Redaktə et"
#: scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/light_3d.cpp scene/3d/voxel_gi.cpp
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Energy"
msgstr ""
#: scene/2d/light_2d.cpp scene/resources/canvas_item_material.cpp
#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Blend Mode"
msgstr ""
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid "Z Min"
msgstr ""
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid "Z Max"
msgstr ""
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid "Layer Min"
msgstr ""
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid "Layer Max"
msgstr ""
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid "Item Cull Mask"
msgstr ""
#: scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/light_3d.cpp
#: scene/resources/label_settings.cpp scene/resources/style_box_flat.cpp
msgid "Shadow"
msgstr ""
#: scene/2d/light_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter Smooth"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid "Texture Scale"
msgstr ""
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp scene/2d/line_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Closed"
msgstr "Bağla"
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Cull Mode"
msgstr ""
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "SDF Collision"
msgstr "Seçili açar(lar)-ı çoxalt"
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
msgid "Occluder Light Mask"
msgstr ""
#: scene/2d/line_2d.cpp
msgid "Width Curve"
msgstr ""
#: scene/2d/line_2d.cpp scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Color"
msgstr "Bunun üçün Dəyişdirmə Axtar:"
#: scene/2d/line_2d.cpp scene/resources/gradient_texture.cpp
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Fill"
msgstr ""
#: scene/2d/line_2d.cpp scene/resources/gradient_texture.cpp
msgid "Gradient"
msgstr ""
#: scene/2d/line_2d.cpp scene/resources/curve_texture.cpp
msgid "Texture Mode"
msgstr ""
#: scene/2d/line_2d.cpp
msgid "Capping"
msgstr ""
#: scene/2d/line_2d.cpp
msgid "Joint Mode"
msgstr ""
#: scene/2d/line_2d.cpp
msgid "Begin Cap Mode"
msgstr ""
#: scene/2d/line_2d.cpp
msgid "End Cap Mode"
msgstr ""
#: scene/2d/line_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
#: scene/resources/style_box_flat.cpp
msgid "Border"
msgstr ""
#: scene/2d/line_2d.cpp
msgid "Sharp Limit"
msgstr ""
#: scene/2d/line_2d.cpp
msgid "Round Precision"
msgstr ""
#: scene/2d/line_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Antialiased"
msgstr ""
#: scene/2d/marker_2d.cpp scene/3d/marker_3d.cpp
msgid "Gizmo Extents"
msgstr ""
#: scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp scene/3d/multimesh_instance_3d.cpp
msgid "Multimesh"
msgstr ""
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
msgid "Pathfinding"
msgstr ""
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Path Desired Distance"
msgstr "Quraşdır"
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
msgid "Path Max Distance"
msgstr ""
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/2d/navigation_link_2d.cpp
#: scene/2d/navigation_region_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
#: scene/3d/navigation_link_3d.cpp scene/3d/navigation_region_3d.cpp
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp scene/resources/3d/mesh_library.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_parameters_2d.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_parameters_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Navigation Layers"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_parameters_2d.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_parameters_3d.cpp
msgid "Pathfinding Algorithm"
msgstr ""
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_parameters_2d.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_parameters_3d.cpp
msgid "Path Postprocessing"
msgstr ""
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
msgid "Path Metadata Flags"
msgstr ""
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_parameters_2d.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_parameters_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Simplify Path"
msgstr "Yol"
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_parameters_2d.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_parameters_3d.cpp
msgid "Simplify Epsilon"
msgstr ""
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
#: scene/3d/navigation_agent_3d.cpp scene/3d/navigation_obstacle_3d.cpp
#: scene/register_scene_types.cpp servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Avoidance"
msgstr "Qabaqcıl"
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
#: scene/3d/navigation_agent_3d.cpp scene/3d/navigation_obstacle_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Avoidance Enabled"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Neighbor Distance"
msgstr "Quraşdır"
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
msgid "Max Neighbors"
msgstr ""
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Time Horizon Agents"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
msgid "Time Horizon Obstacles"
msgstr ""
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
msgid "Max Speed"
msgstr ""
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
#: scene/3d/navigation_agent_3d.cpp scene/3d/navigation_obstacle_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Avoidance Layers"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Avoidance Mask"
msgstr "Qabaqcıl"
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Avoidance Priority"
msgstr "Qabaqcıl"
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Custom"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Path Custom Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Path Custom Point Size"
msgstr "Bunun üçün Dəyişdirmə Axtar:"
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Path Custom Line Width"
msgstr "Bunun üçün Dəyişdirmə Axtar:"
#: scene/2d/navigation_link_2d.cpp scene/3d/navigation_link_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Bidirectional"
msgstr "İzah:"
#: scene/2d/navigation_link_2d.cpp scene/3d/navigation_link_3d.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_parameters_2d.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_parameters_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Start Position"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/2d/navigation_link_2d.cpp scene/3d/navigation_link_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "End Position"
msgstr "Pozisiya"
#: scene/2d/navigation_link_2d.cpp scene/2d/navigation_region_2d.cpp
#: scene/3d/navigation_link_3d.cpp scene/3d/navigation_region_3d.cpp
msgid "Enter Cost"
msgstr ""
#: scene/2d/navigation_link_2d.cpp scene/2d/navigation_region_2d.cpp
#: scene/3d/navigation_link_3d.cpp scene/3d/navigation_region_3d.cpp
msgid "Travel Cost"
msgstr ""
#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp scene/3d/navigation_obstacle_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Vertices"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp scene/3d/navigation_obstacle_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "NavigationMesh"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp scene/3d/navigation_obstacle_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Affect Navigation Mesh"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp scene/3d/navigation_obstacle_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Carve Navigation Mesh"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/2d/navigation_region_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Navigation Polygon"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/2d/navigation_region_2d.cpp scene/3d/navigation_region_3d.cpp
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Edge Connections"
msgstr "Gözlənilən Maksimum Əlaqələr"
#: scene/2d/node_2d.cpp scene/resources/style_box_flat.cpp
msgid "Skew"
msgstr ""
#: scene/2d/parallax_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Scroll Scale"
msgstr "Skriptə qoşulun:"
#: scene/2d/parallax_2d.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Scroll Offset"
msgstr ""
#: scene/2d/parallax_2d.cpp scene/main/canvas_item.cpp
#: scene/resources/gradient_texture.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: scene/2d/parallax_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Repeat Size"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: scene/2d/parallax_2d.cpp
msgid "Autoscroll"
msgstr ""
#: scene/2d/parallax_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Repeat Times"
msgstr "Vaxt:"
#: scene/2d/parallax_2d.cpp scene/3d/decal.cpp
#: scene/3d/importer_mesh_instance_3d.cpp scene/3d/light_3d.cpp
#: scene/3d/visual_instance_3d.cpp
msgid "Begin"
msgstr ""
#: scene/2d/parallax_2d.cpp scene/3d/importer_mesh_instance_3d.cpp
#: scene/3d/visual_instance_3d.cpp
msgid "End"
msgstr ""
#: scene/2d/parallax_2d.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
msgid "Follow Viewport"
msgstr ""
#: scene/2d/parallax_2d.cpp
msgid "Ignore Camera Scroll"
msgstr ""
#: scene/2d/parallax_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Screen Offset"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/2d/parallax_background.cpp scene/gui/scroll_container.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Scroll"
msgstr ""
#: scene/2d/parallax_background.cpp
#, fuzzy
msgid "Base Offset"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/2d/parallax_background.cpp scene/theme/theme_db.cpp
#, fuzzy
msgid "Base Scale"
msgstr "Skriptə qoşulun:"
#: scene/2d/parallax_background.cpp
msgid "Limit Begin"
msgstr ""
#: scene/2d/parallax_background.cpp
msgid "Limit End"
msgstr ""
#: scene/2d/parallax_background.cpp
msgid "Ignore Camera Zoom"
msgstr ""
#: scene/2d/parallax_layer.cpp scene/3d/physics/vehicle_body_3d.cpp
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Motion"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/2d/parallax_layer.cpp
#, fuzzy
msgid "Mirroring"
msgstr "Güzgü"
#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/path_3d.cpp
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp scene/resources/3d/sky_material.cpp
#: scene/resources/curve_texture.cpp
msgid "Curve"
msgstr ""
#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/path_3d.cpp scene/gui/texture_progress_bar.cpp
#, fuzzy
msgid "Progress"
msgstr "Komponentlər"
#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/path_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Progress Ratio"
msgstr "Komponentlər"
#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/camera_3d.cpp scene/3d/path_3d.cpp
msgid "H Offset"
msgstr ""
#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/camera_3d.cpp scene/3d/path_3d.cpp
msgid "V Offset"
msgstr ""
#: scene/2d/path_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Rotates"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/path_3d.cpp
msgid "Cubic Interp"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/animatable_body_2d.cpp
#: scene/3d/physics/animatable_body_3d.cpp
msgid "Sync to Physics"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/area_2d.cpp scene/3d/physics/area_3d.cpp
msgid "Monitoring"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/area_2d.cpp scene/3d/physics/area_3d.cpp
msgid "Monitorable"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/area_2d.cpp scene/3d/physics/area_3d.cpp
msgid "Space Override"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/area_2d.cpp scene/3d/physics/area_3d.cpp
msgid "Point"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/area_2d.cpp scene/3d/physics/area_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Point Unit Distance"
msgstr "Quraşdır"
#: scene/2d/physics/area_2d.cpp scene/3d/physics/area_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Point Center"
msgstr "Açar sözü buraya daxil edin"
#: scene/2d/physics/area_2d.cpp scene/3d/physics/area_3d.cpp
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Damp"
msgstr "Xətti"
#: scene/2d/physics/area_2d.cpp scene/3d/physics/area_3d.cpp
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
msgid "Angular Damp"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/area_2d.cpp scene/3d/physics/area_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus"
msgstr "Audio kliplər:"
#: scene/2d/physics/character_body_2d.cpp
#: scene/3d/physics/character_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Motion Mode"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: scene/2d/physics/character_body_2d.cpp
#: scene/3d/physics/character_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Direction"
msgstr "İzah:"
#: scene/2d/physics/character_body_2d.cpp
#: scene/3d/physics/character_body_3d.cpp
msgid "Slide on Ceiling"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/character_body_2d.cpp
#: scene/3d/physics/character_body_3d.cpp
msgid "Wall Min Slide Angle"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/character_body_2d.cpp
#: scene/3d/physics/character_body_3d.cpp
msgid "Floor"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/character_body_2d.cpp
#: scene/3d/physics/character_body_3d.cpp
msgid "Stop on Slope"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/character_body_2d.cpp
#: scene/3d/physics/character_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Constant Speed"
msgstr "Quraşdır"
#: scene/2d/physics/character_body_2d.cpp
#: scene/3d/physics/character_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Block on Wall"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: scene/2d/physics/character_body_2d.cpp
#: scene/3d/physics/character_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Angle"
msgstr "Dəyər:"
#: scene/2d/physics/character_body_2d.cpp
#: scene/3d/physics/character_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Snap Length"
msgstr "Yapışdır(Snap):"
#: scene/2d/physics/character_body_2d.cpp
#: scene/3d/physics/character_body_3d.cpp
msgid "Moving Platform"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/character_body_2d.cpp
#: scene/3d/physics/character_body_3d.cpp
msgid "On Leave"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/character_body_2d.cpp
#: scene/3d/physics/character_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Floor Layers"
msgstr "Dəyər:"
#: scene/2d/physics/character_body_2d.cpp
#: scene/3d/physics/character_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Wall Layers"
msgstr "Dəyər:"
#: scene/2d/physics/character_body_2d.cpp
#: scene/3d/physics/character_body_3d.cpp
msgid "Safe Margin"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/collision_object_2d.cpp
#: scene/3d/physics/collision_object_3d.cpp scene/3d/soft_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable Mode"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: scene/2d/physics/collision_object_2d.cpp
msgid "Pickable"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/collision_polygon_2d.cpp
msgid "Build Mode"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/collision_polygon_2d.cpp
#: scene/2d/physics/collision_shape_2d.cpp
#: scene/3d/physics/collision_polygon_3d.cpp
#: scene/3d/physics/collision_shape_3d.cpp scene/gui/base_button.cpp
#: scene/gui/texture_button.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/collision_polygon_2d.cpp
#: scene/2d/physics/collision_shape_2d.cpp
msgid "One Way Collision"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/collision_polygon_2d.cpp
#: scene/2d/physics/collision_shape_2d.cpp
msgid "One Way Collision Margin"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/collision_shape_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Debug Color"
msgstr "Bunun üçün Dəyişdirmə Axtar:"
#: scene/2d/physics/joints/damped_spring_joint_2d.cpp
#: scene/2d/physics/joints/groove_joint_2d.cpp scene/2d/skeleton_2d.cpp
#: scene/3d/decal.cpp scene/3d/light_3d.cpp
#: scene/resources/2d/separation_ray_shape_2d.cpp
#: scene/resources/3d/separation_ray_shape_3d.cpp scene/resources/animation.cpp
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Length"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/joints/damped_spring_joint_2d.cpp
#: scene/3d/physics/vehicle_body_3d.cpp
msgid "Rest Length"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/joints/damped_spring_joint_2d.cpp
#: scene/3d/physics/joints/generic_6dof_joint_3d.cpp
#: scene/3d/physics/vehicle_body_3d.cpp
#: scene/resources/2d/skeleton/skeleton_modification_2d_jiggle.cpp
msgid "Stiffness"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/joints/groove_joint_2d.cpp
msgid "Initial Offset"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/joints/joint_2d.cpp scene/3d/physics/joints/joint_3d.cpp
msgid "Node A"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/joints/joint_2d.cpp scene/3d/physics/joints/joint_3d.cpp
msgid "Node B"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/joints/joint_2d.cpp scene/3d/light_3d.cpp
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp scene/3d/physics/joints/cone_twist_joint_3d.cpp
#: scene/3d/physics/joints/hinge_joint_3d.cpp
#: scene/3d/physics/joints/pin_joint_3d.cpp
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp scene/3d/voxel_gi.cpp
msgid "Bias"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/joints/joint_2d.cpp
msgid "Disable Collision"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/joints/pin_joint_2d.cpp
#: scene/3d/physics/joints/cone_twist_joint_3d.cpp
#: scene/3d/physics/joints/generic_6dof_joint_3d.cpp
#: scene/3d/physics/joints/hinge_joint_3d.cpp
#: scene/3d/physics/joints/slider_joint_3d.cpp
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
msgid "Softness"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/joints/pin_joint_2d.cpp
#: scene/3d/physics/joints/generic_6dof_joint_3d.cpp
#: scene/3d/physics/joints/hinge_joint_3d.cpp
#: scene/3d/physics/joints/slider_joint_3d.cpp
msgid "Angular Limit"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/joints/pin_joint_2d.cpp
#: scene/3d/physics/joints/hinge_joint_3d.cpp
msgid "Lower"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/joints/pin_joint_2d.cpp
#: scene/3d/physics/joints/hinge_joint_3d.cpp
msgid "Upper"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/joints/pin_joint_2d.cpp
#: scene/3d/physics/joints/hinge_joint_3d.cpp
msgid "Motor"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/joints/pin_joint_2d.cpp
#: scene/3d/physics/joints/generic_6dof_joint_3d.cpp
#: scene/3d/physics/joints/hinge_joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Target Velocity"
msgstr "Xətti"
#: scene/2d/physics/physical_bone_2d.cpp
msgid "Bone 2D Nodepath"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/physical_bone_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Bone 2D Index"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/2d/physics/physical_bone_2d.cpp
msgid "Auto Configure Joint"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/physical_bone_2d.cpp
msgid "Simulate Physics"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/physical_bone_2d.cpp
msgid "Follow Bone When Simulating"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/ray_cast_2d.cpp scene/2d/physics/shape_cast_2d.cpp
#: scene/3d/physics/ray_cast_3d.cpp scene/3d/physics/shape_cast_3d.cpp
msgid "Exclude Parent"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/ray_cast_2d.cpp scene/2d/physics/shape_cast_2d.cpp
#: scene/3d/physics/ray_cast_3d.cpp scene/3d/physics/shape_cast_3d.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_parameters_2d.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_parameters_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Target Position"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/2d/physics/ray_cast_2d.cpp scene/3d/physics/ray_cast_3d.cpp
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Hit From Inside"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/ray_cast_2d.cpp scene/2d/physics/shape_cast_2d.cpp
#: scene/3d/physics/ray_cast_3d.cpp scene/3d/physics/shape_cast_3d.cpp
msgid "Collide With"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/ray_cast_2d.cpp scene/2d/physics/shape_cast_2d.cpp
#: scene/3d/physics/ray_cast_3d.cpp scene/3d/physics/shape_cast_3d.cpp
msgid "Areas"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/ray_cast_2d.cpp scene/2d/physics/shape_cast_2d.cpp
#: scene/3d/physics/ray_cast_3d.cpp scene/3d/physics/shape_cast_3d.cpp
msgid "Bodies"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/rigid_body_2d.cpp scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
#: scene/3d/physics/rigid_body_3d.cpp
msgid "Gravity Scale"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/rigid_body_2d.cpp scene/3d/physics/rigid_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Mass Distribution"
msgstr "İzah:"
#: scene/2d/physics/rigid_body_2d.cpp scene/3d/physics/rigid_body_3d.cpp
msgid "Center of Mass Mode"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/rigid_body_2d.cpp scene/3d/physics/rigid_body_3d.cpp
msgid "Inertia"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/rigid_body_2d.cpp scene/3d/physics/rigid_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Deactivation"
msgstr "İzah:"
#: scene/2d/physics/rigid_body_2d.cpp scene/3d/physics/rigid_body_3d.cpp
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Sleeping"
msgstr "Yapışdır(Snap):"
#: scene/2d/physics/rigid_body_2d.cpp scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
#: scene/3d/physics/rigid_body_3d.cpp
msgid "Can Sleep"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/rigid_body_2d.cpp scene/3d/physics/rigid_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Lock Rotation"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: scene/2d/physics/rigid_body_2d.cpp scene/3d/physics/rigid_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Freeze"
msgstr "Sərbəst"
#: scene/2d/physics/rigid_body_2d.cpp scene/3d/physics/rigid_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Freeze Mode"
msgstr "Təxirə salınmış"
#: scene/2d/physics/rigid_body_2d.cpp scene/3d/physics/rigid_body_3d.cpp
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Solver"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/rigid_body_2d.cpp scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
#: scene/3d/physics/rigid_body_3d.cpp
msgid "Custom Integrator"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/rigid_body_2d.cpp scene/3d/physics/rigid_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Continuous CD"
msgstr "Davamlı"
#: scene/2d/physics/rigid_body_2d.cpp scene/3d/physics/rigid_body_3d.cpp
msgid "Contact Monitor"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/rigid_body_2d.cpp scene/3d/physics/rigid_body_3d.cpp
msgid "Max Contacts Reported"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/rigid_body_2d.cpp scene/3d/physics/rigid_body_3d.cpp
msgid "Linear"
msgstr "Xətti"
#: scene/2d/physics/rigid_body_2d.cpp scene/3d/physics/rigid_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Damp Mode"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: scene/2d/physics/rigid_body_2d.cpp scene/3d/physics/rigid_body_3d.cpp
msgid "Damp"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/rigid_body_2d.cpp scene/3d/physics/rigid_body_3d.cpp
msgid "Angular"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/rigid_body_2d.cpp scene/3d/physics/rigid_body_3d.cpp
msgid "Constant Forces"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/rigid_body_2d.cpp scene/3d/physics/rigid_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgctxt "Physics"
msgid "Force"
msgstr "Maks. Xətti Xəta:"
#: scene/2d/physics/rigid_body_2d.cpp scene/3d/physics/rigid_body_3d.cpp
msgid "Torque"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/shape_cast_2d.cpp scene/3d/physics/collision_polygon_3d.cpp
#: scene/3d/physics/shape_cast_3d.cpp scene/3d/physics/spring_arm_3d.cpp
#: scene/resources/3d/shape_3d.cpp scene/resources/atlas_texture.cpp
#: scene/theme/default_theme.cpp servers/physics_server_2d.cpp
#: servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Margin"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/shape_cast_2d.cpp scene/3d/physics/shape_cast_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Results"
msgstr "Nəticə"
#: scene/2d/physics/static_body_2d.cpp scene/3d/physics/static_body_3d.cpp
msgid "Constant Linear Velocity"
msgstr ""
#: scene/2d/physics/static_body_2d.cpp scene/3d/physics/static_body_3d.cpp
msgid "Constant Angular Velocity"
msgstr ""
#: scene/2d/polygon_2d.cpp
msgid "UV"
msgstr ""
#: scene/2d/polygon_2d.cpp
msgid "Vertex Colors"
msgstr ""
#: scene/2d/polygon_2d.cpp
msgid "Internal Vertex Count"
msgstr ""
#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/remote_transform_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Remote Path"
msgstr "Sil"
#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/remote_transform_3d.cpp
msgid "Use Global Coordinates"
msgstr ""
#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/remote_transform_3d.cpp
msgid "Update"
msgstr ""
#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
msgid "Auto Calculate Length and Angle"
msgstr ""
#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Bone Angle"
msgstr "Dəyər:"
#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
msgid "Editor Settings"
msgstr ""
#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
msgid "Show Bone Gizmo"
msgstr ""
#: scene/2d/skeleton_2d.cpp scene/3d/skeleton_3d.cpp
msgid "Rest"
msgstr ""
#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
msgid "Modification Stack"
msgstr ""
#: scene/2d/sprite_2d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid "Hframes"
msgstr ""
#: scene/2d/sprite_2d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid "Vframes"
msgstr ""
#: scene/2d/sprite_2d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid "Frame Coords"
msgstr ""
#: scene/2d/sprite_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter Clip Enabled"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/2d/tile_map.cpp scene/2d/tile_map_layer.cpp
msgid "Tile Set"
msgstr ""
#: scene/2d/tile_map.cpp scene/2d/tile_map_layer.cpp
msgid "Rendering Quadrant Size"
msgstr ""
#: scene/2d/tile_map.cpp
msgid "Collision Animatable"
msgstr ""
#: scene/2d/tile_map.cpp scene/2d/tile_map_layer.cpp
#, fuzzy
msgid "Collision Visibility Mode"
msgstr "Animasiya xüsusiyyətləri."
#: scene/2d/tile_map.cpp scene/2d/tile_map_layer.cpp
#, fuzzy
msgid "Navigation Visibility Mode"
msgstr "Animasiya xüsusiyyətləri."
#: scene/2d/tile_map_layer.cpp scene/resources/2d/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Y Sort Origin"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: scene/2d/tile_map_layer.cpp
msgid "X Draw Order Reversed"
msgstr ""
#: scene/2d/tile_map_layer.cpp
#, fuzzy
msgid "Collision Enabled"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: scene/2d/tile_map_layer.cpp
msgid "Use Kinematic Bodies"
msgstr ""
#: scene/2d/tile_map_layer.cpp
#, fuzzy
msgid "Navigation Enabled"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/2d/touch_screen_button.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Normal"
msgstr "3D Transformasya izi"
#: scene/2d/touch_screen_button.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Pressed"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/2d/touch_screen_button.cpp
msgid "Bitmask"
msgstr ""
#: scene/2d/touch_screen_button.cpp
msgid "Shape Centered"
msgstr ""
#: scene/2d/touch_screen_button.cpp
msgid "Shape Visible"
msgstr ""
#: scene/2d/touch_screen_button.cpp
msgid "Passby Press"
msgstr ""
#: scene/2d/touch_screen_button.cpp
msgid "Visibility Mode"
msgstr ""
#: scene/2d/visible_on_screen_notifier_2d.cpp
#: scene/3d/visible_on_screen_notifier_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Enabling"
msgstr "Xəbərdarlıqlar"
#: scene/2d/visible_on_screen_notifier_2d.cpp
#: scene/3d/visible_on_screen_notifier_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Node Path"
msgstr "Yol"
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Attenuation Model"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
msgid "Unit Size"
msgstr ""
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
msgid "Max dB"
msgstr ""
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
msgid "Emission Angle"
msgstr ""
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
msgid "Degrees"
msgstr ""
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter Attenuation dB"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
msgid "Attenuation Filter"
msgstr ""
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp
msgid "Cutoff Hz"
msgstr ""
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp
#, fuzzy
msgid "dB"
msgstr "B"
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
msgid "Doppler"
msgstr ""
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Tracking"
msgstr "Xassə"
#: scene/3d/bone_attachment_3d.cpp scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
msgid "Bone Name"
msgstr ""
#: scene/3d/bone_attachment_3d.cpp
msgid "Bone Idx"
msgstr ""
#: scene/3d/bone_attachment_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Override Pose"
msgstr "Mənbə"
#: scene/3d/camera_3d.cpp
msgid "Keep Aspect"
msgstr ""
#: scene/3d/camera_3d.cpp scene/3d/decal.cpp
#: scene/3d/gpu_particles_collision_3d.cpp scene/3d/light_3d.cpp
#: scene/3d/reflection_probe.cpp
msgid "Cull Mask"
msgstr ""
#: scene/3d/camera_3d.cpp
msgid "Attributes"
msgstr ""
#: scene/3d/camera_3d.cpp scene/3d/world_environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Compositor"
msgstr "Pozisiya"
#: scene/3d/camera_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Doppler Tracking"
msgstr "Xassə"
#: scene/3d/camera_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Projection"
msgstr "Layihə Qurucuları"
#: scene/3d/camera_3d.cpp
msgid "Frustum Offset"
msgstr ""
#: scene/3d/camera_3d.cpp scene/resources/camera_attributes.cpp
#, fuzzy
msgid "Near"
msgstr "Ən yaxın"
#: scene/3d/camera_3d.cpp scene/resources/camera_attributes.cpp
msgid "Far"
msgstr ""
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
msgid "Visibility AABB"
msgstr ""
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
msgid "Box Extents"
msgstr ""
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Ring Axis"
msgstr "Xəbərdarlıqlar"
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
msgid "Ring Height"
msgstr ""
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Ring Radius"
msgstr "Xəbərdarlıqlar"
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
msgid "Ring Inner Radius"
msgstr ""
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Rotate Y"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Disable Z"
msgstr ""
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Flatness"
msgstr ""
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Curve Z"
msgstr "Kursordan Ölçülə"
#: scene/3d/decal.cpp scene/resources/3d/fog_material.cpp
#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Albedo"
msgstr ""
#: scene/3d/decal.cpp scene/resources/2d/world_boundary_shape_2d.cpp
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgctxt "Geometry"
msgid "Normal"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/3d/decal.cpp
msgid "Orm"
msgstr ""
#: scene/3d/decal.cpp scene/resources/3d/fog_material.cpp
#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Emission"
msgstr ""
#: scene/3d/decal.cpp
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: scene/3d/decal.cpp scene/resources/environment.cpp
msgid "Emission Energy"
msgstr ""
#: scene/3d/decal.cpp scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#: scene/main/canvas_item.cpp scene/resources/2d/tile_set.cpp
#: scene/resources/style_box_texture.cpp
msgid "Modulate"
msgstr ""
#: scene/3d/decal.cpp
msgid "Albedo Mix"
msgstr ""
#: scene/3d/decal.cpp
#, fuzzy
msgid "Normal Fade"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/3d/decal.cpp
#, fuzzy
msgid "Vertical Fade"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/3d/decal.cpp
#, fuzzy
msgid "Upper Fade"
msgstr "Quraşdır"
#: scene/3d/decal.cpp
#, fuzzy
msgid "Lower Fade"
msgstr "Quraşdır"
#: scene/3d/decal.cpp scene/3d/light_3d.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Distance Fade"
msgstr ""
#: scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Transform Align"
msgstr "3D Transformasya izi"
#: scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
msgid "Draw Passes"
msgstr ""
#: scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
msgid "Passes"
msgstr ""
#: scene/3d/gpu_particles_collision_3d.cpp scene/3d/physics/ray_cast_3d.cpp
#: scene/gui/graph_edit.cpp scene/resources/style_box_line.cpp
msgid "Thickness"
msgstr ""
#: scene/3d/gpu_particles_collision_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Bake Mask"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: scene/3d/gpu_particles_collision_3d.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Update Mode"
msgstr ""
#: scene/3d/gpu_particles_collision_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Follow Camera Enabled"
msgstr "İz funksiyasını aktiv edin"
#: scene/3d/gpu_particles_collision_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Directionality"
msgstr "İzah:"
#: scene/3d/importer_mesh_instance_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Skeleton Path"
msgstr "Yol"
#: scene/3d/importer_mesh_instance_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Layer Mask"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: scene/3d/importer_mesh_instance_3d.cpp scene/3d/visual_instance_3d.cpp
msgid "Visibility Range"
msgstr ""
#: scene/3d/importer_mesh_instance_3d.cpp scene/3d/visual_instance_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Begin Margin"
msgstr "Əlaqəni redaktə edin:"
#: scene/3d/importer_mesh_instance_3d.cpp scene/3d/visual_instance_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "End Margin"
msgstr "Əlaqəni redaktə edin:"
#: scene/3d/importer_mesh_instance_3d.cpp scene/3d/visual_instance_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Fade Mode"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
msgid "Pixel Size"
msgstr ""
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/main/window.cpp
#: scene/resources/text_line.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
#: scene/resources/visual_shader_particle_nodes.cpp
msgid "Flags"
msgstr ""
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Billboard"
msgstr ""
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid "Shaded"
msgstr ""
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid "Double Sided"
msgstr ""
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "No Depth Test"
msgstr ""
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Fixed Size"
msgstr ""
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid "Alpha Cut"
msgstr ""
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Alpha Scissor Threshold"
msgstr ""
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Alpha Hash Scale"
msgstr "Skriptə qoşulun:"
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Alpha Antialiasing Mode"
msgstr ""
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Alpha Antialiasing Edge"
msgstr ""
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Filter"
msgstr "3D Transformasya izi"
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Render Priority"
msgstr ""
#: scene/3d/label_3d.cpp
msgid "Outline Render Priority"
msgstr ""
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/button.cpp scene/gui/control.cpp
#: scene/gui/dialogs.cpp scene/gui/label.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/link_button.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
msgid "Text"
msgstr ""
#: scene/3d/label_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Outline Modulate"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp scene/resources/label_settings.cpp
msgid "Font"
msgstr ""
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/label.cpp
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
#, fuzzy
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/label.cpp
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
#, fuzzy
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/label.cpp
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
msgid "Uppercase"
msgstr ""
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/label.cpp
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp scene/resources/text_paragraph.cpp
msgid "Justification Flags"
msgstr ""
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/button.cpp scene/gui/label.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/link_button.cpp scene/gui/menu_bar.cpp
#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
msgid "BiDi"
msgstr ""
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/button.cpp scene/gui/label.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/link_button.cpp scene/gui/menu_bar.cpp
#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
#, fuzzy
msgid "Text Direction"
msgstr "İzah:"
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/label.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/link_button.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
msgid "Structured Text BiDi Override"
msgstr ""
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/label.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/link_button.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
msgid "Structured Text BiDi Override Options"
msgstr ""
#: scene/3d/light_3d.cpp
msgid "Intensity Lumens"
msgstr ""
#: scene/3d/light_3d.cpp
msgid "Intensity Lux"
msgstr ""
#: scene/3d/light_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Temperature"
msgstr "Bezier Nöqtələrini Köçür"
#: scene/3d/light_3d.cpp
msgid "Indirect Energy"
msgstr ""
#: scene/3d/light_3d.cpp
msgid "Volumetric Fog Energy"
msgstr ""
#: scene/3d/light_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Projector"
msgstr "Layihə Qurucuları"
#: scene/3d/light_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Angular Distance"
msgstr "Quraşdır"
#: scene/3d/light_3d.cpp
msgid "Negative"
msgstr ""
#: scene/3d/light_3d.cpp scene/main/canvas_item.cpp
#: scene/resources/material.cpp servers/rendering/shader_types.cpp
msgid "Specular"
msgstr ""
#: scene/3d/light_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Bake Mode"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: scene/3d/light_3d.cpp scene/3d/voxel_gi.cpp scene/resources/environment.cpp
msgid "Normal Bias"
msgstr ""
#: scene/3d/light_3d.cpp
msgid "Reverse Cull Face"
msgstr ""
#: scene/3d/light_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Transmittance Bias"
msgstr "Açar sözü buraya daxil edin"
#: scene/3d/light_3d.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Opacity"
msgstr ""
#: scene/3d/light_3d.cpp
msgid "Blur"
msgstr ""
#: scene/3d/light_3d.cpp servers/rendering_server.cpp
msgid "Directional Shadow"
msgstr ""
#: scene/3d/light_3d.cpp
msgid "Split 1"
msgstr ""
#: scene/3d/light_3d.cpp
msgid "Split 2"
msgstr ""
#: scene/3d/light_3d.cpp
msgid "Split 3"
msgstr ""
#: scene/3d/light_3d.cpp
msgid "Blend Splits"
msgstr ""
#: scene/3d/light_3d.cpp
msgid "Fade Start"
msgstr ""
#: scene/3d/light_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Pancake Size"
msgstr "Səhifə Ölçüsü"
#: scene/3d/light_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Sky Mode"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: scene/3d/light_3d.cpp
msgid "Omni"
msgstr ""
#: scene/3d/light_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Shadow Mode"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: scene/3d/light_3d.cpp
msgid "Spot"
msgstr ""
#: scene/3d/light_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Angle Attenuation"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp
#, fuzzy
msgid "Light Texture"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp scene/main/scene_tree.cpp
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Quality"
msgstr ""
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp
msgid "Bounces"
msgstr ""
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp
msgid "Bounce Indirect Energy"
msgstr ""
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp
#, fuzzy
msgid "Directional"
msgstr "İzah:"
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Texture for Bounces"
msgstr "3D Transformasya izi"
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp scene/3d/voxel_gi.cpp
msgid "Interior"
msgstr ""
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp
msgid "Use Denoiser"
msgstr ""
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp
#, fuzzy
msgid "Denoiser Strength"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp
#, fuzzy
msgid "Denoiser Range"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp
#, fuzzy
msgid "Texel Scale"
msgstr "Səhifə Ölçüsü"
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Texture Size"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp
msgid "Custom Sky"
msgstr ""
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp scene/3d/physics/ray_cast_3d.cpp
#: scene/3d/physics/shape_cast_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp
msgid "Custom Energy"
msgstr ""
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp scene/3d/voxel_gi.cpp
#: scene/3d/world_environment.cpp scene/resources/3d/world_3d.cpp
msgid "Camera Attributes"
msgstr ""
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp
#, fuzzy
msgid "Gen Probes"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp scene/3d/voxel_gi.cpp
msgid "Subdiv"
msgstr ""
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp
msgid "Light Data"
msgstr ""
#: scene/3d/mesh_instance_3d.cpp
msgid "Surface Material Override"
msgstr ""
#: scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Path Height Offset"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/3d/navigation_agent_3d.cpp scene/3d/navigation_obstacle_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Use 3D Avoidance"
msgstr "Qabaqcıl"
#: scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Y Velocity"
msgstr "Xətti"
#: scene/3d/navigation_region_3d.cpp scene/resources/3d/mesh_library.cpp
#, fuzzy
msgid "Navigation Mesh"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/3d/node_3d.cpp
msgid "Quaternion"
msgstr ""
#: scene/3d/node_3d.cpp
msgid "Basis"
msgstr ""
#: scene/3d/node_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Rotation Edit Mode"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: scene/3d/node_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Rotation Order"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: scene/3d/node_3d.cpp scene/main/canvas_item.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Level"
msgstr "Developers"
#: scene/3d/node_3d.cpp scene/main/canvas_item.cpp
msgid "Visibility"
msgstr ""
#: scene/3d/node_3d.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp scene/gui/tree.cpp
#: scene/main/canvas_item.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
#: scene/main/status_indicator.cpp scene/main/window.cpp
msgid "Visible"
msgstr ""
#: scene/3d/node_3d.cpp
msgid "Visibility Parent"
msgstr ""
#: scene/3d/occluder_instance_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Bake"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: scene/3d/path_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Rotation Mode"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: scene/3d/path_3d.cpp
msgid "Use Model Front"
msgstr ""
#: scene/3d/path_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Tilt Enabled"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/3d/physics/area_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Wind"
msgstr "Pəncərə"
#: scene/3d/physics/area_3d.cpp
msgid "Force Magnitude"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/area_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Attenuation Factor"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/3d/physics/area_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Source Path"
msgstr "Yol"
#: scene/3d/physics/area_3d.cpp
msgid "Reverb Bus"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/area_3d.cpp
msgid "Uniformity"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/collision_object_3d.cpp scene/3d/soft_body_3d.cpp
msgid "Ray Pickable"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/collision_object_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Capture on Drag"
msgstr "Tutmaq"
#: scene/3d/physics/joints/cone_twist_joint_3d.cpp
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
msgid "Swing Span"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/joints/cone_twist_joint_3d.cpp
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
msgid "Twist Span"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/joints/cone_twist_joint_3d.cpp
#: scene/3d/physics/joints/hinge_joint_3d.cpp
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp scene/3d/physics/vehicle_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Relaxation"
msgstr "İzah:"
#: scene/3d/physics/joints/generic_6dof_joint_3d.cpp
#: scene/3d/physics/joints/slider_joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Limit"
msgstr "Xətti"
#: scene/3d/physics/joints/generic_6dof_joint_3d.cpp
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
msgid "X"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/joints/generic_6dof_joint_3d.cpp
#: scene/3d/physics/joints/slider_joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Upper Distance"
msgstr "Quraşdır"
#: scene/3d/physics/joints/generic_6dof_joint_3d.cpp
#: scene/3d/physics/joints/slider_joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Lower Distance"
msgstr "Quraşdır"
#: scene/3d/physics/joints/generic_6dof_joint_3d.cpp
#: scene/3d/physics/joints/slider_joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Restitution"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/3d/physics/joints/generic_6dof_joint_3d.cpp
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
msgid "Y"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/joints/generic_6dof_joint_3d.cpp
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
msgid "Z"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/joints/generic_6dof_joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Motor"
msgstr "Xətti"
#: scene/3d/physics/joints/generic_6dof_joint_3d.cpp
msgid "Force Limit"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/joints/generic_6dof_joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Spring"
msgstr "Xətti"
#: scene/3d/physics/joints/generic_6dof_joint_3d.cpp
msgid "Equilibrium Point"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/joints/generic_6dof_joint_3d.cpp
#: scene/3d/physics/joints/slider_joint_3d.cpp
msgid "Upper Angle"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/joints/generic_6dof_joint_3d.cpp
#: scene/3d/physics/joints/slider_joint_3d.cpp
msgid "Lower Angle"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/joints/generic_6dof_joint_3d.cpp
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
msgid "ERP"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/joints/generic_6dof_joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Angular Motor"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/3d/physics/joints/generic_6dof_joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Angular Spring"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/3d/physics/joints/hinge_joint_3d.cpp
#: scene/3d/physics/joints/pin_joint_3d.cpp
msgid "Params"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/joints/hinge_joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Impulse"
msgstr "Dəyər:"
#: scene/3d/physics/joints/joint_3d.cpp
msgid "Solver Priority"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/joints/joint_3d.cpp
msgid "Exclude Nodes From Collision"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/joints/pin_joint_3d.cpp
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
msgid "Impulse Clamp"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/joints/slider_joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Motion"
msgstr "Xətti"
#: scene/3d/physics/joints/slider_joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Ortho"
msgstr "Xətti"
#: scene/3d/physics/joints/slider_joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Angular Motion"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/3d/physics/joints/slider_joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Angular Ortho"
msgstr "Maks.Bucaqlı Xəta:"
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Joint Constraints"
msgstr "Açar sözü buraya daxil edin"
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Angular Limit Enabled"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Angular Limit Upper"
msgstr "Xətti"
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Angular Limit Lower"
msgstr "Maks.Bucaqlı Xəta:"
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Angular Limit Bias"
msgstr "Xətti"
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Angular Limit Softness"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Angular Limit Relaxation"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Limit Upper"
msgstr "Xətti"
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Limit Lower"
msgstr "Xətti"
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Limit Softness"
msgstr "Xətti"
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Limit Restitution"
msgstr "Xətti"
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Limit Damping"
msgstr "Xətti"
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Angular Limit Restitution"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Angular Limit Damping"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Limit Enabled"
msgstr "Xətti"
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Spring Enabled"
msgstr "Xətti"
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Spring Stiffness"
msgstr "Xətti"
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Spring Damping"
msgstr "Xətti"
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Equilibrium Point"
msgstr "Xətti"
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Restitution"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Damping"
msgstr "Xətti"
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Angular Restitution"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Angular Damping"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Angular Spring Enabled"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
msgid "Angular Spring Stiffness"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
msgid "Angular Spring Damping"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
msgid "Angular Equilibrium Point"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
msgid "Body Offset"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#: scene/resources/physics_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Friction"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#: scene/resources/physics_material.cpp
msgid "Bounce"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Damp Mode"
msgstr "Xətti"
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Angular Damp Mode"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/3d/physics/physics_body_3d.cpp
msgid "Axis Lock"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear X"
msgstr "Xətti"
#: scene/3d/physics/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Y"
msgstr "Xətti"
#: scene/3d/physics/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Z"
msgstr "Xətti"
#: scene/3d/physics/physics_body_3d.cpp
msgid "Angular X"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/physics_body_3d.cpp
msgid "Angular Y"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/physics_body_3d.cpp
msgid "Angular Z"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/ray_cast_3d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Hit Back Faces"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/ray_cast_3d.cpp scene/3d/physics/shape_cast_3d.cpp
msgid "Debug Shape"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/spring_arm_3d.cpp
msgid "Spring Length"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/vehicle_body_3d.cpp
msgid "Per-Wheel Motion"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/vehicle_body_3d.cpp
msgid "Engine Force"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/vehicle_body_3d.cpp
msgid "Brake"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/vehicle_body_3d.cpp
msgid "Steering"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/vehicle_body_3d.cpp
msgid "VehicleBody3D Motion"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/vehicle_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Use as Traction"
msgstr "İzah:"
#: scene/3d/physics/vehicle_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Use as Steering"
msgstr "Siqnallar"
#: scene/3d/physics/vehicle_body_3d.cpp
msgid "Wheel"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/vehicle_body_3d.cpp
msgid "Roll Influence"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/vehicle_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Friction Slip"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/3d/physics/vehicle_body_3d.cpp
msgid "Suspension"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/vehicle_body_3d.cpp
msgid "Travel"
msgstr ""
#: scene/3d/physics/vehicle_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Force"
msgstr "Maks. Xətti Xəta:"
#: scene/3d/reflection_probe.cpp
msgid "Origin Offset"
msgstr ""
#: scene/3d/reflection_probe.cpp
#, fuzzy
msgid "Box Projection"
msgstr "Layihə Qurucuları"
#: scene/3d/reflection_probe.cpp
msgid "Enable Shadows"
msgstr ""
#: scene/3d/reflection_probe.cpp
#, fuzzy
msgid "Reflection Mask"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/main/viewport.cpp
msgid "Mesh LOD Threshold"
msgstr ""
#: scene/3d/reflection_probe.cpp
#, fuzzy
msgid "Ambient"
msgstr "Sətir Nömrəsi:"
#: scene/3d/reflection_probe.cpp
#, fuzzy
msgid "Color Energy"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/3d/skeleton_3d.cpp
msgid "Bones"
msgstr ""
#: scene/3d/skeleton_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Motion Scale"
msgstr "Animasya Açarlarını Ölçülə"
#: scene/3d/skeleton_3d.cpp
msgid "Show Rest Only"
msgstr ""
#: scene/3d/skeleton_3d.cpp
msgid "Modifier"
msgstr ""
#: scene/3d/skeleton_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Callback Mode Process"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: scene/3d/skeleton_3d.cpp
msgid "Deprecated"
msgstr ""
#: scene/3d/skeleton_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Animate Physical Bones"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/3d/skeleton_ik_3d.cpp scene/resources/skeleton_profile.cpp
msgid "Root Bone"
msgstr ""
#: scene/3d/skeleton_ik_3d.cpp
msgid "Tip Bone"
msgstr ""
#: scene/3d/skeleton_ik_3d.cpp scene/3d/xr_face_modifier_3d.cpp
msgid "Target"
msgstr ""
#: scene/3d/skeleton_ik_3d.cpp
msgid "Override Tip Basis"
msgstr ""
#: scene/3d/skeleton_ik_3d.cpp
msgid "Use Magnet"
msgstr ""
#: scene/3d/skeleton_ik_3d.cpp
msgid "Magnet"
msgstr ""
#: scene/3d/skeleton_ik_3d.cpp
msgid "Target Node"
msgstr ""
#: scene/3d/skeleton_ik_3d.cpp scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Min Distance"
msgstr "Quraşdır"
#: scene/3d/skeleton_ik_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Iterations"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/3d/skeleton_modifier_3d.cpp scene/animation/animation_blend_tree.h
#: scene/animation/animation_mixer.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
msgid "Active"
msgstr ""
#: scene/3d/skeleton_modifier_3d.cpp
msgid "Influence"
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Pinned Points"
msgstr "Bezier Nöqtələrini Köçür"
#: scene/3d/soft_body_3d.cpp servers/rendering/rendering_device_binds.h
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Point Index"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/3d/soft_body_3d.cpp
msgid "Spatial Attachment Path"
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body_3d.cpp
msgid "Parent Collision Ignore"
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body_3d.cpp
msgid "Simulation Precision"
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body_3d.cpp
msgid "Total Mass"
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body_3d.cpp
msgid "Linear Stiffness"
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body_3d.cpp
msgid "Pressure Coefficient"
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body_3d.cpp
msgid "Damping Coefficient"
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body_3d.cpp
msgid "Drag Coefficient"
msgstr ""
#: scene/3d/velocity_tracker_3d.cpp
msgid "Track Physics Step"
msgstr ""
#: scene/3d/visual_instance_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: scene/3d/visual_instance_3d.cpp
msgid "Use AABB Center"
msgstr ""
#: scene/3d/visual_instance_3d.cpp scene/resources/2d/navigation_polygon.cpp
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Geometry"
msgstr ""
#: scene/3d/visual_instance_3d.cpp
msgid "Material Override"
msgstr ""
#: scene/3d/visual_instance_3d.cpp
msgid "Material Overlay"
msgstr ""
#: scene/3d/visual_instance_3d.cpp scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Transparency"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/3d/visual_instance_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Extra Cull Margin"
msgstr "Ekstra Çağırış Arqumentləri:"
#: scene/3d/visual_instance_3d.cpp scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
#: scene/resources/mesh.cpp scene/resources/multimesh.cpp
msgid "Custom AABB"
msgstr ""
#: scene/3d/visual_instance_3d.cpp
msgid "LOD Bias"
msgstr ""
#: scene/3d/visual_instance_3d.cpp
msgid "Ignore Occlusion Culling"
msgstr ""
#: scene/3d/visual_instance_3d.cpp servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Global Illumination"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/3d/visual_instance_3d.cpp
msgid "Lightmap Scale"
msgstr ""
#: scene/3d/voxel_gi.cpp
msgid "Dynamic Range"
msgstr ""
#: scene/3d/voxel_gi.cpp
#, fuzzy
msgid "Propagation"
msgstr "İzah:"
#: scene/3d/voxel_gi.cpp
msgid "Use Two Bounces"
msgstr ""
#: scene/3d/xr_body_modifier_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Body Tracker"
msgstr "İz əlavə et"
#: scene/3d/xr_body_modifier_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Body Update"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/3d/xr_face_modifier_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Face Tracker"
msgstr "İz əlavə et"
#: scene/3d/xr_hand_modifier_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Hand Tracker"
msgstr "Xassə"
#: scene/3d/xr_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Tracker"
msgstr "İz əlavə et"
#: scene/3d/xr_nodes.cpp scene/resources/3d/skin.cpp
msgid "Pose"
msgstr ""
#: scene/3d/xr_nodes.cpp
msgid "Show When Tracked"
msgstr ""
#: scene/3d/xr_nodes.cpp servers/xr_server.cpp
msgid "World Scale"
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Play Mode"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Custom Timeline"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Timeline Length"
msgstr "Animasya Uzunluğunu Dəyiş"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Stretch Time Scale"
msgstr "Zaman Ölçəyi"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "Sync"
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "Mix Mode"
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Fadein Time"
msgstr "Vaxt (sn): "
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Fadein Curve"
msgstr "Kursordan Ölçülə"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "Fadeout Time"
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Fadeout Curve"
msgstr "Kursordan Ölçülə"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp
msgid "Break Loop at End"
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "Auto Restart"
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "Autorestart"
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "Delay"
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "Random Delay"
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp
msgid "Xfade Time"
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp
#, fuzzy
msgid "Xfade Curve"
msgstr "Kursordan Ölçülə"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp
msgid "Allow Transition to Self"
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Input Count"
msgstr "Açar sözü buraya daxil edin"
#: scene/animation/animation_blend_tree.h
msgid "Request"
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.h
#, fuzzy
msgid "Internal Active"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: scene/animation/animation_blend_tree.h
#, fuzzy
msgid "Add Amount"
msgstr "Açar sözü buraya daxil edin"
#: scene/animation/animation_blend_tree.h
#, fuzzy
msgid "Blend Amount"
msgstr "Açar sözü buraya daxil edin"
#: scene/animation/animation_blend_tree.h
#, fuzzy
msgid "Sub Amount"
msgstr "Açar sözü buraya daxil edin"
#: scene/animation/animation_blend_tree.h
msgid "Seek Request"
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.h
#, fuzzy
msgid "Current Index"
msgstr "Animasiya xüsusiyyətləri."
#: scene/animation/animation_blend_tree.h
#, fuzzy
msgid "Current State"
msgstr "Animasiya xüsusiyyətləri."
#: scene/animation/animation_blend_tree.h
#, fuzzy
msgid "Transition Request"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/animation/animation_mixer.cpp
msgid "Libraries"
msgstr ""
#: scene/animation/animation_mixer.cpp
msgid "Deterministic"
msgstr ""
#: scene/animation/animation_mixer.cpp
#, fuzzy
msgid "Reset on Save"
msgstr "Yaxınlaşdırmanı Sıfırla"
#: scene/animation/animation_mixer.cpp
msgid "Root Node"
msgstr "Kök Düyün"
#: scene/animation/animation_mixer.cpp
msgid "Root Motion"
msgstr ""
#: scene/animation/animation_mixer.cpp
#, fuzzy
msgid "Track"
msgstr "İz əlavə et"
#: scene/animation/animation_mixer.cpp
#, fuzzy
msgid "Callback Mode"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: scene/animation/animation_mixer.cpp
msgid "Method"
msgstr ""
#: scene/animation/animation_mixer.cpp
msgid "Discrete"
msgstr ""
#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp
msgid "Reset"
msgstr ""
#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp
msgid "Switch"
msgstr ""
#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp
msgid "Switch Mode"
msgstr ""
#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp
#, fuzzy
msgid "Advance"
msgstr "Qabaqcıl"
#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Condition"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp
#: scene/resources/visual_shader.cpp
msgid "Expression"
msgstr ""
#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp
#, fuzzy
msgid "State Machine Type"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp
#, fuzzy
msgid "Reset Ends"
msgstr "Yaxınlaşdırmanı Sıfırla"
#: scene/animation/animation_player.cpp
#, fuzzy
msgid "Current Animation"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/animation/animation_player.cpp
msgid "Playback Options"
msgstr ""
#: scene/animation/animation_player.cpp
#, fuzzy
msgid "Auto Capture"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/animation/animation_player.cpp
#, fuzzy
msgid "Auto Capture Duration"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/animation/animation_player.cpp
#, fuzzy
msgid "Auto Capture Transition Type"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/animation/animation_player.cpp
#, fuzzy
msgid "Auto Capture Ease Type"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/animation/animation_player.cpp
msgid "Default Blend Time"
msgstr ""
#: scene/animation/animation_player.cpp
msgid "Movie Quit on Finish"
msgstr ""
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "Tree Root"
msgstr ""
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "Advance Expression Base Node"
msgstr ""
#: scene/animation/animation_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Player"
msgstr "Animasiya Daxil Et"
#: scene/animation/root_motion_view.cpp
#, fuzzy
msgid "Animation Path"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/animation/root_motion_view.cpp
msgid "Zero Y"
msgstr ""
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp
msgid "Mix Target"
msgstr ""
#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
msgid "Ratio"
msgstr ""
#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/texture_button.cpp
#: scene/gui/texture_rect.cpp
msgid "Stretch Mode"
msgstr ""
#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/box_container.cpp
#: scene/gui/button.cpp scene/gui/flow_container.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/spin_box.cpp scene/resources/text_line.cpp
#: scene/resources/text_paragraph.cpp
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: scene/gui/base_button.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Button Pressed"
msgstr ""
#: scene/gui/base_button.cpp
#, fuzzy
msgid "Action Mode"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/gui/base_button.cpp
msgid "Keep Pressed Outside"
msgstr ""
#: scene/gui/base_button.cpp
msgid "Button Group"
msgstr ""
#: scene/gui/base_button.cpp
msgid "Shortcut Feedback"
msgstr ""
#: scene/gui/base_button.cpp
msgid "Shortcut in Tooltip"
msgstr ""
#: scene/gui/base_button.cpp
msgid "Button Shortcut Feedback Highlight Time"
msgstr ""
#: scene/gui/base_button.cpp
msgid "Allow Unpress"
msgstr ""
#: scene/gui/button.cpp
msgid "Text Behavior"
msgstr ""
#: scene/gui/button.cpp scene/gui/item_list.cpp scene/gui/label.cpp
#: scene/resources/text_line.cpp scene/resources/text_paragraph.cpp
msgid "Text Overrun Behavior"
msgstr ""
#: scene/gui/button.cpp scene/gui/label.cpp
msgid "Clip Text"
msgstr ""
#: scene/gui/button.cpp
#, fuzzy
msgid "Icon Behavior"
msgstr "İzah:"
#: scene/gui/button.cpp
#, fuzzy
msgid "Icon Alignment"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/gui/button.cpp
#, fuzzy
msgid "Vertical Icon Alignment"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/gui/button.cpp
msgid "Expand Icon"
msgstr ""
#: scene/gui/center_container.cpp
msgid "Use Top Left"
msgstr ""
#: scene/gui/code_edit.cpp
msgid "Symbol Lookup on Click"
msgstr ""
#: scene/gui/code_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Line Folding"
msgstr "Xətti"
#: scene/gui/code_edit.cpp
msgid "Line Length Guidelines"
msgstr ""
#: scene/gui/code_edit.cpp
msgid "Draw Breakpoints Gutter"
msgstr ""
#: scene/gui/code_edit.cpp
msgid "Draw Bookmarks"
msgstr ""
#: scene/gui/code_edit.cpp
msgid "Draw Executing Lines"
msgstr ""
#: scene/gui/code_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Draw Line Numbers"
msgstr "Sətir Nömrəsi:"
#: scene/gui/code_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Zero Pad Line Numbers"
msgstr "Sətir Nömrəsi:"
#: scene/gui/code_edit.cpp
msgid "Draw Fold Gutter"
msgstr ""
#: scene/gui/code_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Delimiters"
msgstr "Limitlər"
#: scene/gui/code_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Komponentlər"
#: scene/gui/code_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Code Completion"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/gui/code_edit.cpp
msgid "Prefixes"
msgstr ""
#: scene/gui/code_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Indentation"
msgstr "Animasiyanı Optimallaşdırma"
#: scene/gui/code_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Spaces"
msgstr "Siqnallar"
#: scene/gui/code_edit.cpp
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: scene/gui/code_edit.cpp
msgid "Automatic Prefixes"
msgstr ""
#: scene/gui/code_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Auto Brace Completion"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/gui/code_edit.cpp
msgid "Highlight Matching"
msgstr ""
#: scene/gui/code_edit.cpp
msgid "Pairs"
msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Edit Alpha"
msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Color Mode"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Deferred Mode"
msgstr "Təxirə salınmış"
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Picker Shape"
msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Can Add Swatches"
msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Customization"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Sampler Visible"
msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Color Modes Visible"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Sliders Visible"
msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Hex Visible"
msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Presets Visible"
msgstr ""
#: scene/gui/control.cpp scene/main/window.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Overrides"
msgstr "Mənbə"
#: scene/gui/control.cpp scene/main/window.cpp
#, fuzzy
msgid "Constants"
msgstr "Quraşdır"
#: scene/gui/control.cpp scene/main/window.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Sizes"
msgstr "Qızıl Donorlar"
#: scene/gui/control.cpp scene/main/window.cpp
#, fuzzy
msgid "Styles"
msgstr "Uzaqlaşdır"
#: scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
msgid "Clip Contents"
msgstr "Komponentlər"
#: scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Minimum Size"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
msgid "Layout Direction"
msgstr "İzah:"
#: scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
msgid "Layout Mode"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: scene/gui/control.cpp
msgid "Anchors Preset"
msgstr ""
#: scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
msgid "Anchor Points"
msgstr "Bezier Nöqtələrini Köçür"
#: scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
msgid "Anchor Offsets"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/gui/control.cpp
msgid "Grow Direction"
msgstr ""
#: scene/gui/control.cpp
msgid "Pivot Offset"
msgstr ""
#: scene/gui/control.cpp
msgid "Container Sizing"
msgstr ""
#: scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
msgid "Stretch Ratio"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: scene/gui/control.cpp
msgid "Localization"
msgstr ""
#: scene/gui/control.cpp
msgid "Localize Numeral System"
msgstr ""
#: scene/gui/control.cpp scene/main/status_indicator.cpp
msgid "Tooltip"
msgstr ""
#: scene/gui/control.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Focus"
msgstr ""
#: scene/gui/control.cpp
msgid "Neighbor Left"
msgstr ""
#: scene/gui/control.cpp
msgid "Neighbor Top"
msgstr ""
#: scene/gui/control.cpp
msgid "Neighbor Right"
msgstr ""
#: scene/gui/control.cpp
msgid "Neighbor Bottom"
msgstr ""
#: scene/gui/control.cpp
msgid "Next"
msgstr ""
#: scene/gui/control.cpp
msgid "Previous"
msgstr ""
#: scene/gui/control.cpp
msgid "Mouse"
msgstr ""
#: scene/gui/control.cpp
msgid "Force Pass Scroll Events"
msgstr ""
#: scene/gui/control.cpp
msgid "Default Cursor Shape"
msgstr ""
#: scene/gui/control.cpp
msgid "Shortcut Context"
msgstr ""
#: scene/gui/control.cpp scene/main/window.cpp
#, fuzzy
msgid "Type Variation"
msgstr "İzah:"
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK Button Text"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Dialog"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Hide on OK"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
#, fuzzy
msgid "Close on Escape"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Autowrap"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Cancel Button Text"
msgstr ""
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Mode Overrides Title"
msgstr ""
#: scene/gui/file_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Root Subfolder"
msgstr "Kök Düyün"
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Use Native Dialog"
msgstr ""
#: scene/gui/flow_container.cpp
#, fuzzy
msgid "Last Wrap Alignment"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/gui/flow_container.cpp
msgid "Reverse Fill"
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Show Grid"
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Snapping Enabled"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Snapping Distance"
msgstr "Quraşdır"
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Panning Scheme"
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Disconnects"
msgstr "Ayır"
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Connection Lines"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Curvature"
msgstr "Tutmaq"
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Zoom Min"
msgstr "Yaxınlaşdır"
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Zoom Max"
msgstr "Yaxınlaşdır"
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Zoom Step"
msgstr "Uzaqlaşdır"
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Toolbar Menu"
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Menu"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Show Zoom Label"
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Zoom Buttons"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Show Grid Buttons"
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Show Minimap Button"
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Show Arrange Button"
msgstr ""
#: scene/gui/graph_element.cpp
#, fuzzy
msgid "Position Offset"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/gui/graph_element.cpp
msgid "Draggable"
msgstr ""
#: scene/gui/graph_element.cpp
#, fuzzy
msgid "Selectable"
msgstr "Hamısını Seç/Seçmə"
#: scene/gui/graph_element.cpp scene/gui/option_button.cpp
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Hamısını Seç/Seçmə"
#: scene/gui/graph_frame.cpp scene/gui/graph_node.cpp scene/main/window.cpp
#: scene/resources/visual_shader.cpp
msgid "Title"
msgstr ""
#: scene/gui/graph_frame.cpp
#, fuzzy
msgid "Autoshrink Enabled"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/gui/graph_frame.cpp
#, fuzzy
msgid "Autoshrink Margin"
msgstr "Əlaqəni redaktə edin:"
#: scene/gui/graph_frame.cpp
#, fuzzy
msgid "Drag Margin"
msgstr "Ekstra Çağırış Arqumentləri:"
#: scene/gui/graph_frame.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
#, fuzzy
msgid "Tint Color Enabled"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/gui/graph_frame.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
#, fuzzy
msgid "Tint Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/gui/graph_node.cpp
msgid "Ignore Invalid Connection Type"
msgstr ""
#: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/tree.cpp
msgid "Select Mode"
msgstr ""
#: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/option_button.cpp scene/gui/tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Allow Reselect"
msgstr "Sıfırla"
#: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/tree.cpp
msgid "Allow RMB Select"
msgstr ""
#: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/popup_menu.cpp scene/gui/tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Allow Search"
msgstr "Axtar:"
#: scene/gui/item_list.cpp
msgid "Max Text Lines"
msgstr ""
#: scene/gui/item_list.cpp
msgid "Auto Height"
msgstr ""
#: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/menu_button.cpp
#: scene/gui/option_button.cpp scene/gui/popup_menu.cpp
msgid "Items"
msgstr ""
#: scene/gui/item_list.cpp
msgid "Max Columns"
msgstr ""
#: scene/gui/item_list.cpp
msgid "Same Column Width"
msgstr ""
#: scene/gui/item_list.cpp
msgid "Fixed Column Width"
msgstr ""
#: scene/gui/item_list.cpp
msgid "Icon Mode"
msgstr ""
#: scene/gui/item_list.cpp
msgid "Icon Scale"
msgstr ""
#: scene/gui/item_list.cpp
msgid "Fixed Icon Size"
msgstr ""
#: scene/gui/label.cpp
#, fuzzy
msgid "Label Settings"
msgstr "Ölçmə seçimi"
#: scene/gui/label.cpp scene/resources/text_line.cpp
#: scene/resources/text_paragraph.cpp
msgid "Ellipsis Char"
msgstr ""
#: scene/gui/label.cpp
msgid "Tab Stops"
msgstr ""
#: scene/gui/label.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp
msgid "Displayed Text"
msgstr ""
#: scene/gui/label.cpp
msgid "Lines Skipped"
msgstr ""
#: scene/gui/label.cpp scene/resources/text_paragraph.cpp
msgid "Max Lines Visible"
msgstr ""
#: scene/gui/label.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp
msgid "Visible Characters"
msgstr ""
#: scene/gui/label.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp
msgid "Visible Characters Behavior"
msgstr ""
#: scene/gui/label.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp
#, fuzzy
msgid "Visible Ratio"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Placeholder Text"
msgstr ""
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Max Length"
msgstr ""
#: scene/gui/line_edit.cpp
msgid "Expand to Text Length"
msgstr ""
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Context Menu Enabled"
msgstr ""
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Virtual Keyboard Enabled"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/gui/line_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Virtual Keyboard Type"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/gui/line_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Clear Button Enabled"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Shortcut Keys Enabled"
msgstr ""
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Middle Mouse Paste Enabled"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Selecting Enabled"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Deselect on Focus Loss Enabled"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Drag and Drop Selection Enabled"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: scene/gui/line_edit.cpp
msgid "Right Icon"
msgstr ""
#: scene/gui/line_edit.cpp
msgid "Draw Control Chars"
msgstr ""
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/spin_box.cpp
#, fuzzy
msgid "Select All on Focus"
msgstr "Hamısını Seç/Seçmə"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Blink"
msgstr ""
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Blink Interval"
msgstr ""
#: scene/gui/line_edit.cpp
msgid "Column"
msgstr ""
#: scene/gui/line_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Force Displayed"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Mid Grapheme"
msgstr ""
#: scene/gui/line_edit.cpp
msgid "Secret"
msgstr ""
#: scene/gui/line_edit.cpp
msgid "Secret Character"
msgstr ""
#: scene/gui/link_button.cpp
msgid "Underline"
msgstr ""
#: scene/gui/link_button.cpp
msgid "URI"
msgstr ""
#: scene/gui/menu_bar.cpp
#, fuzzy
msgid "Start Index"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/gui/menu_bar.cpp scene/gui/menu_button.cpp
msgid "Switch on Hover"
msgstr ""
#: scene/gui/menu_bar.cpp
msgid "Prefer Global Menu"
msgstr ""
#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/style_box_flat.cpp
#: scene/resources/style_box_texture.cpp
msgid "Draw Center"
msgstr ""
#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp
msgid "Region Rect"
msgstr ""
#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp
msgid "Patch Margin"
msgstr ""
#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/style_box_texture.cpp
msgid "Axis Stretch"
msgstr ""
#: scene/gui/option_button.cpp
msgid "Fit to Longest Item"
msgstr ""
#: scene/gui/popup_menu.cpp
#, fuzzy
msgid "Hide on Item Selection"
msgstr "Seçiləni Sil"
#: scene/gui/popup_menu.cpp
#, fuzzy
msgid "Hide on Checkable Item Selection"
msgstr "Seçiləni Sil"
#: scene/gui/popup_menu.cpp
#, fuzzy
msgid "Hide on State Item Selection"
msgstr "Seçiləni Sil"
#: scene/gui/popup_menu.cpp
msgid "Submenu Popup Delay"
msgstr ""
#: scene/gui/popup_menu.cpp
msgid "System Menu ID"
msgstr ""
#: scene/gui/popup_menu.cpp
msgid "Prefer Native Menu"
msgstr ""
#: scene/gui/progress_bar.cpp scene/gui/texture_progress_bar.cpp
msgid "Fill Mode"
msgstr ""
#: scene/gui/progress_bar.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Percentage"
msgstr "Son:"
#: scene/gui/progress_bar.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Indeterminate"
msgstr ""
#: scene/gui/progress_bar.cpp
msgid "Preview Indeterminate"
msgstr ""
#: scene/gui/range.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Min Value"
msgstr "Dəyər:"
#: scene/gui/range.cpp scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Value"
msgstr "Dəyər:"
#: scene/gui/range.cpp scene/resources/animation.cpp
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp servers/physics_server_2d.cpp
#: servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Step"
msgstr ""
#: scene/gui/range.cpp
msgid "Page"
msgstr ""
#: scene/gui/range.cpp
#, fuzzy
msgid "Exp Edit"
msgstr "Redaktə et"
#: scene/gui/range.cpp
msgid "Rounded"
msgstr ""
#: scene/gui/range.cpp
msgid "Allow Greater"
msgstr ""
#: scene/gui/range.cpp
msgid "Allow Lesser"
msgstr ""
#: scene/gui/reference_rect.cpp
msgid "Border Color"
msgstr ""
#: scene/gui/reference_rect.cpp scene/resources/style_box_flat.cpp
msgid "Border Width"
msgstr ""
#: scene/gui/rich_text_effect.cpp
#, fuzzy
msgid "Elapsed Time"
msgstr "Vaxt (sn): "
#: scene/gui/rich_text_effect.cpp scene/resources/label_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Outline"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/gui/rich_text_effect.cpp
msgid "Env"
msgstr ""
#: scene/gui/rich_text_effect.cpp
#, fuzzy
msgid "Glyph Index"
msgstr "Asılılıqları göstər"
#: scene/gui/rich_text_effect.cpp
#, fuzzy
msgid "Glyph Count"
msgstr "Açar sözü buraya daxil edin"
#: scene/gui/rich_text_effect.cpp
msgid "Glyph Flags"
msgstr ""
#: scene/gui/rich_text_effect.cpp
msgid "Relative Index"
msgstr ""
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
#, fuzzy
msgid "BBCode Enabled"
msgstr "Bloklama Modu Aktivdir"
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
#, fuzzy
msgid "Fit Content"
msgstr "Komponentlər"
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
msgid "Scroll Active"
msgstr ""
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
msgid "Scroll Following"
msgstr ""
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
msgid "Tab Size"
msgstr ""
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
msgid "Markup"
msgstr ""
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
msgid "Custom Effects"
msgstr ""
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
msgid "Meta Underlined"
msgstr ""
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
msgid "Hint Underlined"
msgstr ""
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
msgid "Threaded"
msgstr ""
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
#, fuzzy
msgid "Progress Bar Delay"
msgstr "Komponentlər"
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
#, fuzzy
msgid "Text Selection"
msgstr "Seçiləni Sil"
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
#, fuzzy
msgid "Selection Enabled"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: scene/gui/scroll_bar.cpp
msgid "Custom Step"
msgstr ""
#: scene/gui/scroll_container.cpp
msgid "Follow Focus"
msgstr ""
#: scene/gui/scroll_container.cpp
#, fuzzy
msgid "Horizontal Custom Step"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/gui/scroll_container.cpp
#, fuzzy
msgid "Vertical Custom Step"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/gui/scroll_container.cpp
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scroll Mode"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/gui/scroll_container.cpp
#, fuzzy
msgid "Vertical Scroll Mode"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/gui/scroll_container.cpp
msgid "Scroll Deadzone"
msgstr ""
#: scene/gui/scroll_container.cpp
msgid "Default Scroll Deadzone"
msgstr ""
#: scene/gui/slider.cpp
msgid "Scrollable"
msgstr ""
#: scene/gui/slider.cpp
msgid "Tick Count"
msgstr ""
#: scene/gui/slider.cpp
msgid "Ticks on Borders"
msgstr ""
#: scene/gui/spin_box.cpp
#, fuzzy
msgid "Update on Text Changed"
msgstr "Dəyişdir"
#: scene/gui/spin_box.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Arrow Step"
msgstr "Skriptə qoşulun:"
#: scene/gui/split_container.cpp
msgid "Split Offset"
msgstr ""
#: scene/gui/split_container.cpp scene/gui/tree.cpp
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: scene/gui/split_container.cpp
msgid "Dragger Visibility"
msgstr ""
#: scene/gui/subviewport_container.cpp
msgid "Stretch Shrink"
msgstr ""
#: scene/gui/tab_bar.cpp scene/gui/tab_container.cpp
msgid "Current Tab"
msgstr ""
#: scene/gui/tab_bar.cpp scene/gui/tab_container.cpp
#, fuzzy
msgid "Tab Alignment"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/gui/tab_bar.cpp scene/gui/tab_container.cpp
#, fuzzy
msgid "Clip Tabs"
msgstr "Animasiyalar:"
#: scene/gui/tab_bar.cpp
msgid "Tab Close Display Policy"
msgstr ""
#: scene/gui/tab_bar.cpp
msgid "Max Tab Width"
msgstr ""
#: scene/gui/tab_bar.cpp
msgid "Scrolling Enabled"
msgstr ""
#: scene/gui/tab_bar.cpp scene/gui/tab_container.cpp
#, fuzzy
msgid "Drag to Rearrange Enabled"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/gui/tab_bar.cpp scene/gui/tab_container.cpp
#, fuzzy
msgid "Tabs Rearrange Group"
msgstr "İzləri yenidən sırala"
#: scene/gui/tab_bar.cpp
#, fuzzy
msgid "Scroll to Selected"
msgstr "Hamısını Seç/Seçmə"
#: scene/gui/tab_bar.cpp
msgid "Select With RMB"
msgstr ""
#: scene/gui/tab_bar.cpp scene/gui/tab_container.cpp
#, fuzzy
msgid "Deselect Enabled"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: scene/gui/tab_bar.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Tabs"
msgstr ""
#: scene/gui/tab_container.cpp
#, fuzzy
msgid "Tabs Position"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/gui/tab_container.cpp
msgid "Tabs Visible"
msgstr ""
#: scene/gui/tab_container.cpp
msgid "All Tabs in Front"
msgstr ""
#: scene/gui/tab_container.cpp
msgid "Use Hidden Tabs for Min Size"
msgstr ""
#: scene/gui/tab_container.cpp
#, fuzzy
msgid "Tab Focus Mode"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Smooth"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Past End of File"
msgstr ""
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Fit Content Height"
msgstr ""
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Draw"
msgstr ""
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Draw When Editable Disabled"
msgstr ""
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Move on Right Click"
msgstr ""
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Multiple"
msgstr ""
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr ""
#: scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Visual Whitespace"
msgstr "Əvvəlki addıma keç"
#: scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Control Chars"
msgstr "Döngü Aradəyərləndirməsini(İnterp) Bük"
#: scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Spaces"
msgstr "Siqnallar"
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Text Edit Idle Detect (sec)"
msgstr ""
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Text Edit Undo Stack Max Size"
msgstr ""
#: scene/gui/texture_button.cpp
#, fuzzy
msgctxt "Ordinary"
msgid "Normal"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/gui/texture_button.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Hover"
msgstr ""
#: scene/gui/texture_button.cpp
msgid "Focused"
msgstr ""
#: scene/gui/texture_button.cpp
msgid "Click Mask"
msgstr ""
#: scene/gui/texture_button.cpp
#, fuzzy
msgid "Ignore Texture Size"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/gui/texture_progress_bar.cpp
msgid "Radial Fill"
msgstr ""
#: scene/gui/texture_progress_bar.cpp
msgid "Initial Angle"
msgstr ""
#: scene/gui/texture_progress_bar.cpp
msgid "Fill Degrees"
msgstr ""
#: scene/gui/texture_progress_bar.cpp scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
msgid "Center Offset"
msgstr ""
#: scene/gui/texture_progress_bar.cpp
#, fuzzy
msgid "Nine Patch Stretch"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: scene/gui/texture_progress_bar.cpp
#, fuzzy
msgid "Stretch Margin"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: scene/gui/texture_progress_bar.cpp
msgid "Under"
msgstr ""
#: scene/gui/texture_progress_bar.cpp
msgid "Over"
msgstr ""
#: scene/gui/texture_progress_bar.cpp
msgid "Progress Offset"
msgstr ""
#: scene/gui/texture_progress_bar.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Tint"
msgstr ""
#: scene/gui/texture_rect.cpp
#, fuzzy
msgid "Expand Mode"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: scene/gui/tree.cpp
msgid "Custom Minimum Height"
msgstr ""
#: scene/gui/tree.cpp
msgid "Column Titles Visible"
msgstr ""
#: scene/gui/tree.cpp
msgid "Hide Folding"
msgstr ""
#: scene/gui/tree.cpp
msgid "Enable Recursive Folding"
msgstr ""
#: scene/gui/tree.cpp
msgid "Hide Root"
msgstr ""
#: scene/gui/tree.cpp
msgid "Drop Mode Flags"
msgstr ""
#: scene/gui/tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Scroll Horizontal Enabled"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/gui/tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Scroll Vertical Enabled"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/gui/video_stream_player.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Track"
msgstr "İz əlavə et"
#: scene/gui/video_stream_player.cpp scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Paused"
msgstr ""
#: scene/gui/video_stream_player.cpp
msgid "Expand"
msgstr ""
#: scene/gui/video_stream_player.cpp
msgid "Buffering Msec"
msgstr ""
#: scene/main/canvas_item.cpp
msgid "Self Modulate"
msgstr ""
#: scene/main/canvas_item.cpp
msgid "Show Behind Parent"
msgstr ""
#: scene/main/canvas_item.cpp
msgid "Clip Children"
msgstr ""
#: scene/main/canvas_item.cpp
msgid "Light Mask"
msgstr ""
#: scene/main/canvas_item.cpp
msgid "Visibility Layer"
msgstr ""
#: scene/main/canvas_item.cpp
msgid "Ordering"
msgstr ""
#: scene/main/canvas_item.cpp scene/resources/2d/tile_set.cpp
msgid "Z Index"
msgstr ""
#: scene/main/canvas_item.cpp
msgid "Z as Relative"
msgstr ""
#: scene/main/canvas_item.cpp
#, fuzzy
msgid "Y Sort Enabled"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/main/canvas_item.cpp
msgid "Use Parent Material"
msgstr ""
#: scene/main/canvas_item.cpp servers/rendering/shader_types.cpp
msgid "Diffuse"
msgstr ""
#: scene/main/canvas_item.cpp
msgid "NormalMap"
msgstr ""
#: scene/main/canvas_item.cpp
msgid "Shininess"
msgstr ""
#: scene/main/http_request.cpp
msgid "Download File"
msgstr ""
#: scene/main/http_request.cpp
msgid "Download Chunk Size"
msgstr ""
#: scene/main/http_request.cpp
msgid "Accept Gzip"
msgstr ""
#: scene/main/http_request.cpp
msgid "Body Size Limit"
msgstr ""
#: scene/main/http_request.cpp
msgid "Max Redirects"
msgstr ""
#: scene/main/http_request.cpp
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Vaxt:"
#: scene/main/multiplayer_peer.cpp
msgid "Transfer Mode"
msgstr "Transfer Modu"
#: scene/main/multiplayer_peer.cpp
msgid "Transfer Channel"
msgstr ""
#: scene/main/node.cpp
msgid "Node Name Num Separator"
msgstr ""
#: scene/main/node.cpp
msgid "Node Name Casing"
msgstr ""
#: scene/main/node.cpp
#, fuzzy
msgid "Physics Priority"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/main/node.cpp
msgid "Thread Group"
msgstr ""
#: scene/main/node.cpp
msgid "Group"
msgstr ""
#: scene/main/node.cpp
msgid "Group Order"
msgstr ""
#: scene/main/node.cpp
msgid "Messages"
msgstr ""
#: scene/main/node.cpp scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Physics Interpolation"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: scene/main/node.cpp
#, fuzzy
msgid "Auto Translate"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/main/node.cpp
#, fuzzy
msgid "Editor Description"
msgstr "İzah:"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Time Left"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Debug Collisions Hint"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Debug Paths Hint"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Debug Navigation Hint"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Multiplayer Poll"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/3d/mesh_library.cpp
#: servers/navigation_server_3d.cpp
msgid "Shapes"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Shape Color"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Contact Color"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Geometry Color"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Geometry Width"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Contacts Displayed"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Draw 2D Outlines"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/style_box_flat.cpp
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Anti Aliasing"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp
msgid "MSAA 2D"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp
#: servers/rendering/storage/render_scene_buffers.cpp
msgid "MSAA 3D"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Viewport"
msgstr "Yol"
#: scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Transparent Background"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid "HDR 2D"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp
#: servers/rendering/storage/render_scene_buffers.cpp
msgid "Screen Space AA"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp
msgid "Use TAA"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp
#: scene/resources/3d/sky_material.cpp servers/rendering/shader_types.cpp
msgid "Use Debanding"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp
msgid "Use Occlusion Culling"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Mesh LOD"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid "LOD Change"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Threshold Pixels"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Snap 2D Transforms to Pixel"
msgstr "Animasya transformasiyasını dəyiş"
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp
msgid "Snap 2D Vertices to Pixel"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid "VRS"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp servers/rendering/renderer_scene_cull.cpp
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Lights and Shadows"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Positional Shadow"
msgstr "Pozisiya"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Atlas Size"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Atlas Quadrant 0 Subdiv"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Atlas Quadrant 1 Subdiv"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Atlas Quadrant 2 Subdiv"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Atlas Quadrant 3 Subdiv"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp
msgid "SDF"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Oversize"
msgstr "Massiv Ölçüsünü Dəyiş"
#: scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Environment"
msgstr "Dəyər:"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Enable Object Picking"
msgstr ""
#: scene/main/status_indicator.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Menu"
msgstr ""
#: scene/main/timer.cpp
msgid "Wait Time"
msgstr ""
#: scene/main/timer.cpp
msgid "Autostart"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Viewport Path"
msgstr "Yol"
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Disable 3D"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Use XR"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Own World 3D"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "World 3D"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Transparent BG"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Handle Input Locally"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Debug Draw"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Use HDR 2D"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Scaling 3D"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: scene/main/viewport.cpp servers/rendering/storage/render_scene_buffers.cpp
#, fuzzy
msgid "Scaling 3D Mode"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Scaling 3D Scale"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp servers/rendering/storage/render_scene_buffers.cpp
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Mipmap Bias"
msgstr "3D Transformasya izi"
#: scene/main/viewport.cpp servers/rendering/storage/render_scene_buffers.cpp
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "FSR Sharpness"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Variable Rate Shading"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp servers/rendering/renderer_canvas_cull.cpp
msgid "Canvas Items"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Audio Listener"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Enable 2D"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Enable 3D"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Object Picking"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Object Picking Sort"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Object Picking First Only"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Disable Input"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Positional Shadow Atlas"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp servers/rendering_server.cpp
msgid "16 Bits"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Quad 0"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Quad 1"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Quad 2"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Quad 3"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Canvas Cull Mask"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Size 2D Override"
msgstr "Mənbə"
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Size 2D Override Stretch"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp servers/rendering/storage/render_scene_buffers.cpp
msgid "Render Target"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Clear Mode"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: scene/main/window.cpp
msgid "Current Screen"
msgstr "Aktiv Ekran"
#: scene/main/window.cpp
msgid "Mouse Passthrough Polygon"
msgstr ""
#: scene/main/window.cpp
#, fuzzy
msgid "Wrap Controls"
msgstr "Döngü Aradəyərləndirməsini(İnterp) Bük"
#: scene/main/window.cpp
#, fuzzy
msgid "Transient"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/main/window.cpp
#, fuzzy
msgid "Transient to Focused"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/main/window.cpp
msgid "Exclusive"
msgstr ""
#: scene/main/window.cpp
#, fuzzy
msgid "Unresizable"
msgstr "Ölçüsü Dəyişdirilə Bilər"
#: scene/main/window.cpp
msgid "Unfocusable"
msgstr ""
#: scene/main/window.cpp
#, fuzzy
msgid "Popup Window"
msgstr "Pəncərə"
#: scene/main/window.cpp
msgid "Mouse Passthrough"
msgstr ""
#: scene/main/window.cpp
#, fuzzy
msgid "Force Native"
msgstr "Yol"
#: scene/main/window.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Min Size"
msgstr ""
#: scene/main/window.cpp
msgid "Max Size"
msgstr ""
#: scene/main/window.cpp
msgid "Keep Title Visible"
msgstr ""
#: scene/main/window.cpp
#, fuzzy
msgid "Content Scale"
msgstr "Animasya Açarlarını Ölçülə"
#: scene/register_scene_types.cpp
msgid "Swap Cancel OK"
msgstr ""
#: scene/register_scene_types.cpp
msgid "Layer Names"
msgstr ""
#: scene/register_scene_types.cpp
msgid "2D Render"
msgstr ""
#: scene/register_scene_types.cpp
msgid "3D Render"
msgstr ""
#: scene/register_scene_types.cpp
msgid "2D Physics"
msgstr ""
#: scene/register_scene_types.cpp
#, fuzzy
msgid "2D Navigation"
msgstr "Hamısını Seç/Seçmə"
#: scene/register_scene_types.cpp
msgid "3D Physics"
msgstr ""
#: scene/register_scene_types.cpp
#, fuzzy
msgid "3D Navigation"
msgstr "Hamısını Seç/Seçmə"
#: scene/resources/2d/concave_polygon_shape_2d.cpp
msgid "Segments"
msgstr ""
#: scene/resources/2d/navigation_polygon.cpp
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Parsed Geometry Type"
msgstr ""
#: scene/resources/2d/navigation_polygon.cpp
#, fuzzy
msgid "Parsed Collision Mask"
msgstr "Animasiyanı Optimallaşdırma"
#: scene/resources/2d/navigation_polygon.cpp
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Source Geometry Mode"
msgstr ""
#: scene/resources/2d/navigation_polygon.cpp
msgid "Source Geometry Group Name"
msgstr ""
#: scene/resources/2d/navigation_polygon.cpp
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Cells"
msgstr ""
#: scene/resources/2d/navigation_polygon.cpp
#, fuzzy
msgid "Baking Rect"
msgstr "Xassə"
#: scene/resources/2d/navigation_polygon.cpp
#, fuzzy
msgid "Baking Rect Offset"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/resources/2d/segment_shape_2d.cpp
msgid "A"
msgstr ""
#: scene/resources/2d/segment_shape_2d.cpp
msgid "B"
msgstr "B"
#: scene/resources/2d/separation_ray_shape_2d.cpp
#: scene/resources/3d/separation_ray_shape_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Slide on Slope"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: scene/resources/2d/shape_2d.cpp scene/resources/3d/shape_3d.cpp
msgid "Custom Solver Bias"
msgstr ""
#: scene/resources/2d/skeleton/skeleton_modification_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Execution Mode"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/resources/2d/skeleton/skeleton_modification_2d_ccdik.cpp
#: scene/resources/2d/skeleton/skeleton_modification_2d_fabrik.cpp
#: scene/resources/2d/skeleton/skeleton_modification_2d_jiggle.cpp
#: scene/resources/2d/skeleton/skeleton_modification_2d_lookat.cpp
#: scene/resources/2d/skeleton/skeleton_modification_2d_twoboneik.cpp
#, fuzzy
msgid "Target Nodepath"
msgstr "Xətti"
#: scene/resources/2d/skeleton/skeleton_modification_2d_ccdik.cpp
#, fuzzy
msgid "Tip Nodepath"
msgstr "Yol"
#: scene/resources/2d/skeleton/skeleton_modification_2d_ccdik.cpp
msgid "CCDIK Data Chain Length"
msgstr ""
#: scene/resources/2d/skeleton/skeleton_modification_2d_fabrik.cpp
msgid "FABRIK Data Chain Length"
msgstr ""
#: scene/resources/2d/skeleton/skeleton_modification_2d_jiggle.cpp
msgid "Jiggle Data Chain Length"
msgstr ""
#: scene/resources/2d/skeleton/skeleton_modification_2d_jiggle.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Joint Settings"
msgstr "Ölçmə seçimi"
#: scene/resources/2d/skeleton/skeleton_modification_2d_jiggle.cpp
msgid "Use Gravity"
msgstr ""
#: scene/resources/2d/skeleton/skeleton_modification_2d_lookat.cpp
#, fuzzy
msgid "Bone Index"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/resources/2d/skeleton/skeleton_modification_2d_lookat.cpp
#, fuzzy
msgid "Bone 2D Node"
msgstr "Düyünə qoşulun:"
#: scene/resources/2d/skeleton/skeleton_modification_2d_physicalbones.cpp
#, fuzzy
msgid "Physical Bone Chain Length"
msgstr "Animasya Uzunluğunu Dəyiş"
#: scene/resources/2d/skeleton/skeleton_modification_2d_twoboneik.cpp
#, fuzzy
msgid "Target Minimum Distance"
msgstr "Quraşdır"
#: scene/resources/2d/skeleton/skeleton_modification_2d_twoboneik.cpp
#, fuzzy
msgid "Target Maximum Distance"
msgstr "Quraşdır"
#: scene/resources/2d/skeleton/skeleton_modification_2d_twoboneik.cpp
#, fuzzy
msgid "Flip Bend Direction"
msgstr "İzah:"
#: scene/resources/2d/skeleton/skeleton_modification_stack_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Modification Count"
msgstr "Açar sözü buraya daxil edin"
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Side"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Corner"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right Side"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right Corner"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Side"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Corner"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
msgid "Bottom Left Side"
msgstr ""
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Left Corner"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Side"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Corner"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Left Side"
msgstr "Developers"
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
msgid "Top Left Corner"
msgstr ""
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
msgid "Top Side"
msgstr ""
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Corner"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
msgid "Top Right Side"
msgstr ""
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
msgid "Top Right Corner"
msgstr ""
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
msgid "Terrains"
msgstr ""
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Data"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Tile Proxies"
msgstr "Səhifə Ölçüsü"
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Source Level"
msgstr "Developers"
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Coords Level"
msgstr "Komponentlər"
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
msgid "Alternative Level"
msgstr ""
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Tile Shape"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Tile Layout"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Tile Offset Axis"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Tile Size"
msgstr "Səhifə Ölçüsü"
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
msgid "UV Clipping"
msgstr ""
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Occlusion Layers"
msgstr "Dəyər:"
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Physics Layers"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
msgid "Terrain Sets"
msgstr ""
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
msgid "Custom Data Layers"
msgstr ""
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Scenes"
msgstr "Açar sözü buraya daxil edin"
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Scene"
msgstr "Açar sözü buraya daxil edin"
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
msgid "Display Placeholder"
msgstr ""
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Polygons Count"
msgstr "Açar sözü buraya daxil edin"
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
msgid "One Way"
msgstr ""
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "One Way Margin"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
msgid "Terrains Peering Bit"
msgstr ""
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
msgid "Transpose"
msgstr ""
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Origin"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
msgid "Terrain Set"
msgstr ""
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
msgid "Terrain"
msgstr ""
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
msgid "Probability"
msgstr ""
#: scene/resources/2d/world_boundary_shape_2d.cpp scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Distance"
msgstr "Quraşdır"
#: scene/resources/3d/concave_polygon_shape_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Backface Collision"
msgstr "Seçili açar(lar)-ı çoxalt"
#: scene/resources/3d/fog_material.cpp scene/resources/environment.cpp
msgid "Density"
msgstr ""
#: scene/resources/3d/fog_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Height Falloff"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/resources/3d/fog_material.cpp
msgid "Edge Fade"
msgstr ""
#: scene/resources/3d/fog_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Density Texture"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/resources/3d/height_map_shape_3d.cpp
msgid "Map Width"
msgstr ""
#: scene/resources/3d/height_map_shape_3d.cpp
msgid "Map Depth"
msgstr ""
#: scene/resources/3d/height_map_shape_3d.cpp
msgid "Map Data"
msgstr ""
#: scene/resources/3d/mesh_library.cpp
msgid "Item"
msgstr ""
#: scene/resources/3d/mesh_library.cpp
#, fuzzy
msgid "Mesh Transform"
msgstr "Animasya transformasiyasını dəyiş"
#: scene/resources/3d/mesh_library.cpp
#, fuzzy
msgid "Navigation Mesh Transform"
msgstr "Animasya transformasiyasını dəyiş"
#: scene/resources/3d/mesh_library.cpp
msgid "Preview"
msgstr ""
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
msgid "Add UV2"
msgstr ""
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
msgid "UV2 Padding"
msgstr ""
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
msgid "Subdivide Width"
msgstr ""
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
msgid "Subdivide Height"
msgstr ""
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
msgid "Subdivide Depth"
msgstr ""
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
msgid "Top Radius"
msgstr ""
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
msgid "Bottom Radius"
msgstr ""
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
msgid "Cap Top"
msgstr ""
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
#, fuzzy
msgid "Cap Bottom"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
msgid "Left to Right"
msgstr ""
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
msgid "Is Hemisphere"
msgstr ""
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
msgid "Ring Segments"
msgstr ""
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
msgid "Radial Steps"
msgstr ""
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
#, fuzzy
msgid "Section Length"
msgstr "Animasya Uzunluğunu Dəyiş"
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
#, fuzzy
msgid "Section Rings"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
#, fuzzy
msgid "Section Segments"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
msgid "Curve Step"
msgstr ""
#: scene/resources/3d/skin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bind Count"
msgstr "Açar sözü buraya daxil edin"
#: scene/resources/3d/skin.cpp
msgid "Bind"
msgstr ""
#: scene/resources/3d/skin.cpp
msgid "Bone"
msgstr ""
#: scene/resources/3d/sky_material.cpp scene/resources/environment.cpp
msgid "Sky"
msgstr ""
#: scene/resources/3d/sky_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Color"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/resources/3d/sky_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Horizon Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/resources/3d/sky_material.cpp scene/resources/environment.cpp
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Energy Multiplier"
msgstr ""
#: scene/resources/3d/sky_material.cpp
msgid "Cover"
msgstr ""
#: scene/resources/3d/sky_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Cover Modulate"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/resources/3d/sky_material.cpp
msgid "Ground"
msgstr ""
#: scene/resources/3d/sky_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/resources/3d/sky_material.cpp
msgid "Sun"
msgstr ""
#: scene/resources/3d/sky_material.cpp
msgid "Panorama"
msgstr ""
#: scene/resources/3d/sky_material.cpp
msgid "Rayleigh"
msgstr ""
#: scene/resources/3d/sky_material.cpp
msgid "Coefficient"
msgstr ""
#: scene/resources/3d/sky_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Mie"
msgstr "MiB"
#: scene/resources/3d/sky_material.cpp
msgid "Eccentricity"
msgstr ""
#: scene/resources/3d/sky_material.cpp
msgid "Turbidity"
msgstr ""
#: scene/resources/3d/sky_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Sun Disk Scale"
msgstr "Quraşdır"
#: scene/resources/3d/sky_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Ground Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/resources/3d/sky_material.cpp
msgid "Night Sky"
msgstr ""
#: scene/resources/3d/world_3d.cpp
msgid "Fallback Environment"
msgstr ""
#: scene/resources/3d/world_boundary_shape_3d.cpp
msgid "Plane"
msgstr ""
#: scene/resources/animated_texture.cpp
msgid "Frames"
msgstr ""
#: scene/resources/animated_texture.cpp
msgid "Pause"
msgstr ""
#: scene/resources/atlas_texture.cpp
msgid "Atlas"
msgstr ""
#: scene/resources/atlas_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter Clip"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/resources/audio_stream_polyphonic.cpp
msgid "Polyphony"
msgstr ""
#: scene/resources/audio_stream_wav.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_record.cpp
msgid "Format"
msgstr ""
#: scene/resources/audio_stream_wav.cpp
#: servers/audio/effects/audio_stream_generator.cpp servers/audio_server.cpp
#: servers/movie_writer/movie_writer.cpp
msgid "Mix Rate"
msgstr ""
#: scene/resources/audio_stream_wav.cpp
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: scene/resources/bone_map.cpp servers/xr/xr_positional_tracker.cpp
#, fuzzy
msgid "Profile"
msgstr "Yarat"
#: scene/resources/bone_map.cpp
msgid "Bonemap"
msgstr ""
#: scene/resources/camera_attributes.cpp scene/resources/environment.cpp
msgid "Exposure"
msgstr ""
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
msgid "Sensitivity"
msgstr ""
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
msgid "Multiplier"
msgstr ""
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
msgid "Auto Exposure"
msgstr ""
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
msgid "DOF Blur"
msgstr ""
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
#, fuzzy
msgid "Far Enabled"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
#, fuzzy
msgid "Far Distance"
msgstr "Quraşdır"
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
#, fuzzy
msgid "Far Transition"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
#, fuzzy
msgid "Near Enabled"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
#, fuzzy
msgid "Near Distance"
msgstr "Quraşdır"
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
#, fuzzy
msgid "Near Transition"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
msgid "Min Sensitivity"
msgstr ""
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
msgid "Max Sensitivity"
msgstr ""
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
msgid "Frustum"
msgstr ""
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
#, fuzzy
msgid "Focus Distance"
msgstr "Quraşdır"
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
msgid "Focal Length"
msgstr ""
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
#, fuzzy
msgid "Aperture"
msgstr "Tutmaq"
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
msgid "Shutter Speed"
msgstr ""
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
#, fuzzy
msgid "Min Exposure Value"
msgstr "Dəyər:"
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Exposure Value"
msgstr "Dəyər:"
#: scene/resources/camera_texture.cpp scene/resources/environment.cpp
msgid "Camera Feed ID"
msgstr ""
#: scene/resources/camera_texture.cpp
msgid "Which Feed"
msgstr ""
#: scene/resources/camera_texture.cpp
msgid "Camera Is Active"
msgstr ""
#: scene/resources/canvas_item_material.cpp
msgid "Light Mode"
msgstr ""
#: scene/resources/canvas_item_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Particles Animation"
msgstr "Animasiyanı Optimallaşdırma"
#: scene/resources/canvas_item_material.cpp
msgid "Particles Anim H Frames"
msgstr ""
#: scene/resources/canvas_item_material.cpp
msgid "Particles Anim V Frames"
msgstr ""
#: scene/resources/canvas_item_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Particles Anim Loop"
msgstr "Animasya Döngüsünü Dəyiş"
#: scene/resources/compositor.cpp
#, fuzzy
msgid "Effect Callback Type"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: scene/resources/compositor.cpp
#, fuzzy
msgid "Access Resolved Color"
msgstr "Seçili açar(lar)-ı çoxalt"
#: scene/resources/compositor.cpp
msgid "Access Resolved Depth"
msgstr ""
#: scene/resources/compositor.cpp
msgid "Needs Motion Vectors"
msgstr ""
#: scene/resources/compositor.cpp
msgid "Needs Normal Roughness"
msgstr ""
#: scene/resources/compositor.cpp
msgid "Needs Separate Specular"
msgstr ""
#: scene/resources/compositor.cpp
#, fuzzy
msgid "Compositor Effects"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/resources/compressed_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Load Path"
msgstr "Yol"
#: scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Bake Resolution"
msgstr "Ölçmə seçimi"
#: scene/resources/curve.cpp
msgid "Bake Interval"
msgstr ""
#: scene/resources/curve.cpp
msgid "Up Vector"
msgstr ""
#: scene/resources/curve_texture.cpp
msgid "Curve X"
msgstr ""
#: scene/resources/curve_texture.cpp
msgid "Curve Y"
msgstr ""
#: scene/resources/curve_texture.cpp
msgid "Curve Z"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Background"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Canvas Max Layer"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom FOV"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Ambient Light"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#: servers/rendering/rendering_device_binds.h
msgid "Source"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Sky Contribution"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Reflected Light"
msgstr "Hamısını Seç/Seçmə"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Tonemap"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "White"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "SSR"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Fade In"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Fade Out"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Depth Tolerance"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp servers/rendering_server.cpp
msgid "SSAO"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Power"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Detail"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Horizon"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Sharpness"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Light Affect"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "AO Channel Affect"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp servers/rendering_server.cpp
msgid "SSIL"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Normal Rejection"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/resources/environment.cpp servers/rendering_server.cpp
msgid "SDFGI"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Occlusion"
msgstr "Hamısını Seç/Seçmə"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Read Sky Light"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Bounce Feedback"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Cascades"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Min Cell Size"
msgstr "Bunun üçün Dəyişdirmə Axtar:"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Cascade 0 Distance"
msgstr "Quraşdır"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Y Scale"
msgstr "Zaman Ölçəyi"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Probe Bias"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp servers/rendering_server.cpp
msgid "Glow"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Levels"
msgstr "Developers"
#: scene/resources/environment.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
msgid "1"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
msgid "2"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
msgid "3"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
msgid "4"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "5"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "6"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "7"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
msgid "Mix"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Bloom"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "HDR Threshold"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "HDR Scale"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "HDR Luminance Cap"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Map Strength"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_parameters_2d.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_parameters_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Map"
msgstr "Siqnallar"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Fog"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Light Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Light Energy"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Sun Scatter"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Aerial Perspective"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Sky Affect"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Height Density"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Depth Curve"
msgstr "Kursordan Ölçülə"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Depth Begin"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Depth End"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: scene/resources/environment.cpp servers/rendering_server.cpp
msgid "Volumetric Fog"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "GI Inject"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Anisotropy"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Detail Spread"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Ambient Inject"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Temporal Reprojection"
msgstr "Layihə Qurucuları"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Adjustments"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Brightness"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Saturation"
msgstr "İzah:"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Color Correction"
msgstr "Qoş"
#: scene/resources/font.cpp
#, fuzzy
msgid "Base Font"
msgstr "Yol"
#: scene/resources/font.cpp
msgid "Features"
msgstr ""
#: scene/resources/font.cpp
msgid "Extra Spacing"
msgstr ""
#: scene/resources/font.cpp
msgid "Glyph"
msgstr ""
#: scene/resources/font.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Space"
msgstr ""
#: scene/resources/font.cpp
#, fuzzy
msgid "Baseline"
msgstr "Səhifə Ölçüsü"
#: scene/resources/font.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Names"
msgstr "Massiv dəyərini dəyiş"
#: scene/resources/font.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Italic"
msgstr "Yol"
#: scene/resources/font.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Weight"
msgstr "Yol"
#: scene/resources/font.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Stretch"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: scene/resources/gradient.cpp
#, fuzzy
msgid "Interpolation"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: scene/resources/gradient.cpp
#, fuzzy
msgid "Color Space"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/resources/gradient.cpp
msgid "Raw Data"
msgstr ""
#: scene/resources/gradient.cpp
msgid "Offsets"
msgstr ""
#: scene/resources/gradient_texture.cpp
msgid "Use HDR"
msgstr ""
#: scene/resources/gradient_texture.cpp servers/physics_server_2d.cpp
#: servers/physics_server_3d.cpp
msgid "From"
msgstr ""
#: scene/resources/gradient_texture.cpp servers/physics_server_2d.cpp
#: servers/physics_server_3d.cpp
msgid "To"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Next Pass"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Shader"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Depth Draw Mode"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: scene/resources/material.cpp servers/rendering_server.cpp
msgid "Shading"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Shading Mode"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Diffuse Mode"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Specular Mode"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Disable Ambient Light"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable Fog"
msgstr "Quraşdır"
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Vertex Color"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Use as Albedo"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Is sRGB"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Force sRGB"
msgstr "3D Transformasya izi"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture MSDF"
msgstr "3D Transformasya izi"
#: scene/resources/material.cpp
msgid "ORM"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Metallic"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Texture Channel"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Operator"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "On UV2"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Rim"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Clearcoat"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Flowmap"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Ambient Occlusion"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Deep Parallax"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Min Layers"
msgstr "Dəyər:"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Layers"
msgstr "Dəyər:"
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Flip Tangent"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Flip Binormal"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Flip Texture"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/resources/material.cpp servers/rendering_server.cpp
msgid "Subsurface Scattering"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Skin Mode"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Transmittance"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Boost"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Back Lighting"
msgstr "Bezier Nöqtələrini Köçür"
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Backlight"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Refraction"
msgstr "İzah:"
#: scene/resources/material.cpp
msgid "UV Layer"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "UV1"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Triplanar"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Triplanar Sharpness"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "World Triplanar"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "UV2"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Sampling"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Shadows"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Disable Receive Shadows"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp servers/rendering/shader_types.cpp
msgid "Shadow to Opacity"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Scale"
msgstr "Zaman Ölçəyi"
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Particles Anim"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "H Frames"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "V Frames"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Grow"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Use Point Size"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Point Size"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Use Particle Trails"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Proximity Fade"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "MSDF"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Pixel Range"
msgstr "Dəyişdir"
#: scene/resources/mesh.cpp
msgid "Convex Hull Downsampling"
msgstr ""
#: scene/resources/mesh.cpp
msgid "Convex Hull Approximation"
msgstr ""
#: scene/resources/mesh.cpp
msgid "Lightmap Size Hint"
msgstr ""
#: scene/resources/mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Blend Shape Mode"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: scene/resources/mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Shadow Mesh"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: scene/resources/mesh_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Base Texture"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/resources/mesh_texture.cpp
msgid "Image Size"
msgstr ""
#: scene/resources/multimesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Transform Format"
msgstr "3D Transformasya izi"
#: scene/resources/multimesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Colors"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/resources/multimesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Custom Data"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/resources/multimesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Instance Count"
msgstr "Açar sözü buraya daxil edin"
#: scene/resources/multimesh.cpp
msgid "Visible Instance Count"
msgstr ""
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Partition Type"
msgstr "İzah:"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Source Group Name"
msgstr ""
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Cell Height"
msgstr "Bunun üçün Dəyişdirmə Axtar:"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Max Climb"
msgstr ""
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Max Slope"
msgstr ""
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Merge Size"
msgstr ""
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Error"
msgstr "Maks. Xətti Xəta:"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Vertices per Polygon"
msgstr ""
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Details"
msgstr ""
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Sample Distance"
msgstr ""
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Sample Max Error"
msgstr ""
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Low Hanging Obstacles"
msgstr ""
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Ledge Spans"
msgstr ""
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Baking AABB"
msgstr ""
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Baking AABB Offset"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/resources/packed_scene.cpp
msgid "Bundled"
msgstr ""
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Damping as Friction"
msgstr ""
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Spawn"
msgstr "Yol"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Shape Offset"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Emission Shape Scale"
msgstr ""
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Emission Sphere Radius"
msgstr ""
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Emission Box Extents"
msgstr ""
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Point Texture"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Normal Texture"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Color Texture"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Point Count"
msgstr "Açar sözü buraya daxil edin"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Ring Axis"
msgstr "Xəbərdarlıqlar"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Emission Ring Height"
msgstr ""
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Ring Radius"
msgstr "Xəbərdarlıqlar"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Emission Ring Inner Radius"
msgstr ""
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Inherit Velocity Ratio"
msgstr "Xətti"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Velocity Pivot"
msgstr "Maks. Xətti Xəta:"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Animated Velocity"
msgstr "Xətti"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Velocity Limit"
msgstr ""
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Directional Velocity"
msgstr "İzah:"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Radial Velocity"
msgstr "Xətti"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Velocity Limit Curve"
msgstr ""
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Accelerations"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Attractor Interaction"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Curve"
msgstr "Kursordan Ölçülə"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Over Velocity"
msgstr "Xətti"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale over Velocity Curve"
msgstr "Kursordan Ölçülə"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Color Curves"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Alpha Curve"
msgstr "Kursordan Ölçülə"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Curve"
msgstr "İzah:"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Turbulence"
msgstr ""
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Noise Strength"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Noise Scale"
msgstr "Skriptə qoşulun:"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Noise Speed"
msgstr ""
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Noise Speed Random"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Influence over Life"
msgstr ""
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale"
msgstr "Skriptə qoşulun:"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Amount at End"
msgstr ""
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Amount at Collision"
msgstr ""
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Velocity"
msgstr "Xətti"
#: scene/resources/physics_material.cpp
msgid "Rough"
msgstr ""
#: scene/resources/physics_material.cpp
msgid "Absorbent"
msgstr ""
#: scene/resources/portable_compressed_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Size Override"
msgstr "Mənbə"
#: scene/resources/portable_compressed_texture.cpp
msgid "Keep Compressed Buffer"
msgstr ""
#: scene/resources/skeleton_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Base Bone"
msgstr "Ölçmə seçimi"
#: scene/resources/skeleton_profile.cpp
msgid "Group Size"
msgstr ""
#: scene/resources/skeleton_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Bone Size"
msgstr "Səhifə Ölçüsü"
#: scene/resources/sky.cpp
#, fuzzy
msgid "Sky Material"
msgstr "Açar sözü buraya daxil edin"
#: scene/resources/sky.cpp
msgid "Process Mode"
msgstr ""
#: scene/resources/sky.cpp
msgid "Radiance Size"
msgstr ""
#: scene/resources/style_box.cpp
#, fuzzy
msgid "Content Margins"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: scene/resources/style_box_flat.cpp servers/rendering/shader_types.cpp
msgid "Blend"
msgstr ""
#: scene/resources/style_box_flat.cpp
msgid "Top Left"
msgstr ""
#: scene/resources/style_box_flat.cpp
msgid "Top Right"
msgstr ""
#: scene/resources/style_box_flat.cpp
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#: scene/resources/style_box_flat.cpp
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#: scene/resources/style_box_flat.cpp
msgid "Corner Detail"
msgstr ""
#: scene/resources/style_box_flat.cpp scene/resources/style_box_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Expand Margins"
msgstr "Ekstra Çağırış Arqumentləri:"
#: scene/resources/style_box_line.cpp
msgid "Grow Begin"
msgstr ""
#: scene/resources/style_box_line.cpp
msgid "Grow End"
msgstr ""
#: scene/resources/style_box_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Margins"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: scene/resources/style_box_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Sub-Region"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: scene/resources/syntax_highlighter.cpp
#, fuzzy
msgid "Keyword Colors"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/resources/syntax_highlighter.cpp
msgid "Member Keyword Colors"
msgstr ""
#: scene/resources/syntax_highlighter.cpp
#, fuzzy
msgid "Color Regions"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: scene/resources/text_line.cpp scene/resources/text_paragraph.cpp
#, fuzzy
msgid "Preserve Invalid"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/resources/text_line.cpp scene/resources/text_paragraph.cpp
msgid "Preserve Control"
msgstr ""
#: scene/resources/text_paragraph.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Punctuation"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/resources/text_paragraph.cpp
msgid "Break Flags"
msgstr ""
#: scene/resources/theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Base Scale"
msgstr "Yarat"
#: scene/resources/theme.cpp
msgid "Default Font"
msgstr ""
#: scene/resources/theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Font Size"
msgstr "Bunun üçün Dəyişdirmə Axtar:"
#: scene/resources/video_stream.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "File"
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader.cpp
msgid "Output Port for Preview"
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader.cpp
#, fuzzy
msgid "Modes"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: scene/resources/visual_shader.cpp
#, fuzzy
msgid "Varyings"
msgstr "Xəbərdarlıqlar"
#: scene/resources/visual_shader.cpp
msgid "Input Name"
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader.cpp
msgid "Parameter Name"
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader.cpp
msgid "Qualifier"
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader.cpp
#, fuzzy
msgid "Autoshrink"
msgstr "Qabaqcıl"
#: scene/resources/visual_shader.cpp
msgid "Varying Name"
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader.cpp
#, fuzzy
msgid "Varying Type"
msgstr "İzah:"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#: scene/resources/visual_shader_particle_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Op Type"
msgstr "Komponentlər"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Constant"
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Texture Type"
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Array"
msgstr "3D Transformasya izi"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Cube Map"
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Function"
msgstr "Funksiya"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Hint"
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Value Enabled"
msgstr "Yarat"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Value"
msgstr "Dəyər:"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Color Default"
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Repeat"
msgstr "3D Transformasya izi"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Source"
msgstr "3D Transformasya izi"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Billboard Type"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: scene/resources/visual_shader_particle_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Mode 2D"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: scene/resources/visual_shader_particle_nodes.cpp
msgid "Use All Surfaces"
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_particle_nodes.cpp
msgid "Surface Index"
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_particle_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Degrees Mode"
msgstr "Təxirə salınmış"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Pressed Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Hover Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Focus Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Hover Pressed Color"
msgstr "Seçili açar(lar)-ı çoxalt"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Disabled Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Outline Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Icon Normal Color"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Icon Pressed Color"
msgstr "Seçili açar(lar)-ı çoxalt"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Icon Hover Color"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Icon Hover Pressed Color"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Icon Focus Color"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Icon Disabled Color"
msgstr "Quraşdır"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "H Separation"
msgstr "İzah:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Icon Max Width"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Align to Largest Stylebox"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Underline Spacing"
msgstr "Animasiya Döngüsü"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Normal Mirrored"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Hover Mirrored"
msgstr "Güzgü"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Pressed Mirrored"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Disabled Mirrored"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Arrow"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Arrow Margin"
msgstr "Ekstra Çağırış Arqumentləri:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Modulate Arrow"
msgstr "Hamısını Seç/Seçmə"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Hover Pressed"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Checked Disabled"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Unchecked"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Unchecked Disabled"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Radio Checked"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Radio Checked Disabled"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Radio Unchecked"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Radio Unchecked Disabled"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Check V Offset"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Checked Mirrored"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Checked Disabled Mirrored"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Unchecked Mirrored"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Unchecked Disabled Mirrored"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Shadow Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Shadow Offset X"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Shadow Offset Y"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Shadow Outline Size"
msgstr "Əvvəlki addıma keç"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Selected Color"
msgstr "Seçili açar(lar)-ı çoxalt"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Uneditable Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Placeholder Color"
msgstr "Seçili açar(lar)-ı çoxalt"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Clear Button Color"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Clear Button Color Pressed"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Minimum Character Width"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Caret Width"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Clear"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Tab"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Readonly Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Breakpoint"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Executing Line"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Can Fold"
msgstr "Layihə Qurucuları"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Folded"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Can Fold Code Region"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Folded Code Region"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Folded EOL Icon"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Completion Lines"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Completion Max Width"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Completion Scroll Width"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Scroll Focus"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Grabber"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Grabber Highlight"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Grabber Pressed"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Increment"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Increment Highlight"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Increment Pressed"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Decrement"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Decrement Highlight"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Decrement Pressed"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Slider"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Grabber Area"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Grabber Area Highlight"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Grabber Disabled"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Tick"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Center Grabber"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Grabber Offset"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Updown"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Embedded Border"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Embedded Unfocused Border"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Title Font"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Title Font Size"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Title Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Title Outline Modulate"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Title Outline Size"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Title Height"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Resize Margin"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Close"
msgstr "Bağla"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Close Pressed"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Close H Offset"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Close V Offset"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Buttons Separation"
msgstr "İzah:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Parent Folder"
msgstr "Layihə Qurucuları"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Back Folder"
msgstr "Layihə Qurucuları"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Forward Folder"
msgstr "Layihə Qurucuları"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle Hidden"
msgstr "İz funksiyasını aktiv edin"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Folder"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Create Folder"
msgstr "Layihə Qurucuları"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Folder Icon Color"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "File Icon Color"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "File Disabled Color"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Separator"
msgstr "İzah:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Labeled Separator Left"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Labeled Separator Right"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Submenu"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Submenu Mirrored"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Separator"
msgstr "İzah:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Separator Size"
msgstr "İzah:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Accelerator Color"
msgstr "Seçili açar(lar)-ı çoxalt"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Separator Color"
msgstr "İzah:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Separator Outline Color"
msgstr "İzah:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "V Separation"
msgstr "İzah:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Separator Outline Size"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Item Start Padding"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Item End Padding"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Panel Selected"
msgstr "Hamısını Seç/Seçmə"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Titlebar"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Titlebar Selected"
msgstr "Hamısını Seç/Seçmə"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Slot"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Resizer"
msgstr "Massiv Ölçüsünü Dəyiş"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Resizer Color"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Port H Offset"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Selected Focus"
msgstr "Hamısını Seç/Seçmə"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Cursor"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Cursor Unfocused"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Title Button Normal"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Title Button Pressed"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Title Button Hover"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Button"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Button Pressed"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Button Hover"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Indeterminate Disabled"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Select Arrow"
msgstr "Hamısını Seç/Seçmə"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Arrow Collapsed"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Arrow Collapsed Mirrored"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Title Button Font"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Title Button Font Size"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Title Button Color"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Guide Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Drop Position Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Relationship Line Color"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Parent HL Line Color"
msgstr "Sətir Nömrəsi:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Children HL Line Color"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Custom Button Font Highlight"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Item Margin"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Inner Item Margin Bottom"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Inner Item Margin Left"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Inner Item Margin Right"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Inner Item Margin Top"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Button Margin"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Draw Relationship Lines"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Relationship Line Width"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Parent HL Line Width"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Children HL Line Width"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Parent HL Line Margin"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Draw Guides"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Scroll Border"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Scroll Speed"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Scrollbar Margin Left"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Scrollbar Margin Top"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Scrollbar Margin Right"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Scrollbar Margin Bottom"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Scrollbar H Separation"
msgstr "İzah:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Scrollbar V Separation"
msgstr "İzah:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Icon Margin"
msgstr "Əlaqəni redaktə edin:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Hovered Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Hovered"
msgstr "Güzgü"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Tab Selected"
msgstr "Hamısını Seç/Seçmə"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Tab Hovered"
msgstr "Hamısını Seç/Seçmə"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Tab Unselected"
msgstr "Hamısını Seç/Seçmə"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Tab Disabled"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Tab Focus"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Tabbar Background"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Drop Mark"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Unselected Color"
msgstr "Seçili açar(lar)-ı çoxalt"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Drop Mark Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Side Margin"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Icon Separation"
msgstr "İzah:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Button Highlight"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "SV Width"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "SV Height"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "H Width"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Label Width"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Center Slider Grabbers"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Folded Arrow"
msgstr "Hamısını Seç/Seçmə"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Expanded Arrow"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Screen Picker"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Shape Circle"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Shape Rect"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Shape Rect Wheel"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Add Preset"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Sample BG"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Sample Revert"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Overbright Indicator"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Bar Arrow"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Picker Cursor"
msgstr "Kursordan Ölçülə"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Color Hue"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Color Okhsl Hue"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "BG"
msgstr "B"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Preset FG"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Preset BG"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Normal Font"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Bold Font"
msgstr "Qızıl Donorlar"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Italics Font"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Bold Italics Font"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Mono Font"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Normal Font Size"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Bold Font Size"
msgstr "Qızıl Donorlar"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Italics Font Size"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Bold Italics Font Size"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Mono Font Size"
msgstr "Minimum Pəncərə Ölçüsü"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Table H Separation"
msgstr "İzah:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Table V Separation"
msgstr "İzah:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Table Odd Row BG"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Table Even Row BG"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Table Border"
msgstr "Planşet sürücü"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Text Highlight H Padding"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Text Highlight V Padding"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "H Grabber"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "V Grabber"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Margin Left"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Margin Top"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Margin Right"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Ölçüm Nisbəti:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Minimum Grab Thickness"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Qabaqcıl"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Uzaqlaşdır"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Yaxınlaşdır"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Zoom Reset"
msgstr "Yaxınlaşdır"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Grid Toggle"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Minimap Toggle"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Snapping Toggle"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Menu Panel"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Grid Minor"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Grid Major"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Selection Fill"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Selection Stroke"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Activity"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Connection Hover Tint Color"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Connection Valid Target Tint Color"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Connection Rim Color"
msgstr "Əlaqəni redaktə edin:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Port Hotzone Inner Extent"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Port Hotzone Outer Extent"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Node"
msgstr ""
#: scene/theme/theme_db.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Theme Scale"
msgstr "Yarat"
#: scene/theme/theme_db.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/theme/theme_db.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Font"
msgstr "Funksiyalar:"
#: scene/theme/theme_db.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Font Antialiasing"
msgstr "Ölçmə seçimi"
#: scene/theme/theme_db.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Font Hinting"
msgstr "Ölçmə seçimi"
#: scene/theme/theme_db.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Font Subpixel Positioning"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: scene/theme/theme_db.cpp
msgid "Default Font Multichannel Signed Distance Field"
msgstr ""
#: scene/theme/theme_db.cpp
msgid "Default Font Generate Mipmaps"
msgstr ""
#: scene/theme/theme_db.cpp
#, fuzzy
msgid "LCD Subpixel Layout"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: scene/theme/theme_db.cpp
msgid "Fallback values"
msgstr ""
#: servers/audio/audio_stream.cpp
#, fuzzy
msgid "Playback Mode"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: servers/audio/audio_stream.cpp
msgid "Random Pitch"
msgstr ""
#: servers/audio/audio_stream.cpp
msgid "Random Volume Offset dB"
msgstr ""
#: servers/audio/audio_stream.cpp
msgid "Streams"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_capture.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_spectrum_analyzer.cpp
#: servers/audio/effects/audio_stream_generator.cpp
msgid "Buffer Length"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
msgid "Voice Count"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
msgid "Dry"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
msgid "Wet"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
msgid "Voice"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
msgid "Delay (ms)"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp
msgid "Rate Hz"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
msgid "Depth (ms)"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
msgid "Level dB"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_panner.cpp
msgid "Pan"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
msgid "Attack (µs)"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
msgid "Release (ms)"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
msgid "Sidechain"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
msgid "Tap 1"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
msgid "Tap 2"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
msgid "Feedback"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
msgid "Low-pass"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp
msgid "Pre Gain"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp
msgid "Keep Hf Hz"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp
msgid "Drive"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp
msgid "Post Gain"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp
#, fuzzy
msgid "Resonance"
msgstr "Mənbə"
#: servers/audio/effects/audio_effect_hard_limiter.cpp
msgid "Pre Gain dB"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_hard_limiter.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp
msgid "Ceiling dB"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp
msgid "Threshold dB"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp
msgid "Soft Clip dB"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp
msgid "Soft Clip Ratio"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp
msgid "Range Min Hz"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp
msgid "Range Max Hz"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_pitch_shift.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_spectrum_analyzer.cpp
msgid "FFT Size"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
msgid "Predelay"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
msgid "Msec"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
msgid "Room Size"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
msgid "High-pass"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_spectrum_analyzer.cpp
msgid "Tap Back Pos"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_stereo_enhance.cpp
msgid "Pan Pullout"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_stereo_enhance.cpp
msgid "Time Pullout (ms)"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_stereo_enhance.cpp
msgid "Surround"
msgstr ""
#: servers/audio_server.cpp
msgid "Enable Input"
msgstr ""
#: servers/audio_server.cpp
msgid "Channel Disable Threshold dB"
msgstr ""
#: servers/audio_server.cpp
msgid "Channel Disable Time"
msgstr ""
#: servers/audio_server.cpp
msgid "Video Delay Compensation (ms)"
msgstr ""
#: servers/audio_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Bus Count"
msgstr "Açar sözü buraya daxil edin"
#: servers/audio_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Output Device"
msgstr "Tutmaq"
#: servers/audio_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Input Device"
msgstr "Tutmaq"
#: servers/audio_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Playback Speed Scale"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: servers/camera/camera_feed.cpp
msgid "Feed"
msgstr ""
#: servers/camera/camera_feed.cpp
msgid "Is Active"
msgstr ""
#: servers/movie_writer/movie_writer.cpp
msgid "Movie Writer"
msgstr ""
#: servers/movie_writer/movie_writer.cpp
#, fuzzy
msgid "Speaker Mode"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: servers/movie_writer/movie_writer.cpp
#, fuzzy
msgid "MJPEG Quality"
msgstr "Tutmaq"
#: servers/movie_writer/movie_writer.cpp
msgid "Movie File"
msgstr ""
#: servers/movie_writer/movie_writer.cpp
msgid "Disable V-Sync"
msgstr ""
#: servers/navigation/navigation_path_query_parameters_2d.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_parameters_3d.cpp
msgid "Metadata Flags"
msgstr ""
#: servers/navigation/navigation_path_query_result_2d.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_result_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Path Types"
msgstr "İzah:"
#: servers/navigation/navigation_path_query_result_2d.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_result_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Path Rids"
msgstr "Yol"
#: servers/navigation/navigation_path_query_result_2d.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_result_3d.cpp
msgid "Path Owner IDs"
msgstr ""
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Cell Size"
msgstr "Bunun üçün Dəyişdirmə Axtar:"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Edge Connection Margin"
msgstr "Əlaqəni redaktə edin:"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Link Connection Radius"
msgstr "Əlaqəni redaktə edin:"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Cell Height"
msgstr "Bunun üçün Dəyişdirmə Axtar:"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Up"
msgstr "Bunun üçün Dəyişdirmə Axtar:"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
msgid "Merge Rasterizer Cell Scale"
msgstr ""
#: servers/navigation_server_3d.cpp
msgid "Avoidance Use Multiple Threads"
msgstr ""
#: servers/navigation_server_3d.cpp
msgid "Avoidance Use High Priority Threads"
msgstr ""
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Baking"
msgstr "Xassə"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
msgid "Use Crash Prevention Checks"
msgstr ""
#: servers/navigation_server_3d.cpp
msgid "Baking Use Multiple Threads"
msgstr ""
#: servers/navigation_server_3d.cpp
msgid "Baking Use High Priority Threads"
msgstr ""
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Edge Connection Color"
msgstr "Əlaqəni redaktə edin:"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Geometry Edge Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
msgid "Geometry Face Color"
msgstr ""
#: servers/navigation_server_3d.cpp
msgid "Geometry Edge Disabled Color"
msgstr ""
#: servers/navigation_server_3d.cpp
msgid "Geometry Face Disabled Color"
msgstr ""
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Link Connection Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
msgid "Link Connection Disabled Color"
msgstr ""
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Agent Path Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable Edge Connections"
msgstr "Gözlənilən Maksimum Əlaqələr"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable Edge Connections X-Ray"
msgstr "Əlaqəni redaktə edin:"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable Edge Lines"
msgstr "Xəbərdarlıqlar"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
msgid "Enable Edge Lines X-Ray"
msgstr ""
#: servers/navigation_server_3d.cpp
msgid "Enable Geometry Face Random Color"
msgstr ""
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable Link Connections"
msgstr "Gözlənilən Maksimum Əlaqələr"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable Link Connections X-Ray"
msgstr "Gözlənilən Maksimum Əlaqələr"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable Agent Paths"
msgstr "Xəbərdarlıqlar"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable Agent Paths X-Ray"
msgstr "Əlaqəni redaktə edin:"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Agent Path Point Size"
msgstr "Bunun üçün Dəyişdirmə Axtar:"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Agents Radius Color"
msgstr "Funksiyalar:"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
msgid "Obstacles Radius Color"
msgstr ""
#: servers/navigation_server_3d.cpp
msgid "Obstacles Static Face Pushin Color"
msgstr ""
#: servers/navigation_server_3d.cpp
msgid "Obstacles Static Edge Pushin Color"
msgstr ""
#: servers/navigation_server_3d.cpp
msgid "Obstacles Static Face Pushout Color"
msgstr ""
#: servers/navigation_server_3d.cpp
msgid "Obstacles Static Edge Pushout Color"
msgstr ""
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable Agents Radius"
msgstr "Xəbərdarlıqlar"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
msgid "Enable Obstacles Radius"
msgstr ""
#: servers/navigation_server_3d.cpp
msgid "Enable Obstacles Static"
msgstr ""
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Inverse Mass"
msgstr ""
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Inverse Inertia"
msgstr ""
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Total Angular Damp"
msgstr ""
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Total Linear Damp"
msgstr "Xətti"
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Total Gravity"
msgstr ""
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Center of Mass Local"
msgstr ""
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Exclude"
msgstr ""
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Collide With Bodies"
msgstr ""
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Collide With Areas"
msgstr ""
#: servers/physics_server_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Canvas Instance ID"
msgstr "'%s' ilə '%s' qoş"
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Shape RID"
msgstr ""
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Collide Separation Ray"
msgstr "İzah:"
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Exclude Bodies"
msgstr ""
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Exclude Objects"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Recovery as Collision"
msgstr "Seçili açar(lar)-ı çoxalt"
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Default Gravity"
msgstr ""
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Default Gravity Vector"
msgstr ""
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Linear Damp"
msgstr "Xətti"
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Angular Damp"
msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Sleep Threshold Linear"
msgstr ""
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Sleep Threshold Angular"
msgstr ""
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Time Before Sleep"
msgstr ""
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Solver Iterations"
msgstr "Funksiyalar:"
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Contact Recycle Radius"
msgstr ""
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Contact Max Separation"
msgstr "İzah:"
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Contact Max Allowed Penetration"
msgstr ""
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Contact Bias"
msgstr "Bunun üçün Dəyişdirmə Axtar:"
#: servers/physics_server_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Constraint Bias"
msgstr "Ölçmə seçimi"
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Physics Engine"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Inverse Inertia Tensor"
msgstr ""
#: servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Principal Inertia Axes"
msgstr ""
#: servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Collisions"
msgstr "Seçili açar(lar)-ı çoxalt"
#: servers/rendering/renderer_canvas_cull.cpp
msgid "Debug Redraw Time"
msgstr ""
#: servers/rendering/renderer_canvas_cull.cpp
#, fuzzy
msgid "Debug Redraw Color"
msgstr "Bunun üçün Dəyişdirmə Axtar:"
#: servers/rendering/renderer_scene_cull.cpp
msgid "Tighter Shadow Caster Culling"
msgstr ""
#: servers/rendering/rendering_device_binds.h
msgid "Vertex"
msgstr ""
#: servers/rendering/rendering_device_binds.h
msgid "Fragment"
msgstr ""
#: servers/rendering/rendering_device_binds.h
msgid "Tesselation Control"
msgstr ""
#: servers/rendering/rendering_device_binds.h
msgid "Tesselation Evaluation"
msgstr ""
#: servers/rendering/rendering_device_binds.h
#, fuzzy
msgid "Compute"
msgstr "Komponentlər"
#: servers/rendering/rendering_device_binds.h
msgid "Syntax"
msgstr ""
#: servers/rendering/rendering_device_binds.h
msgid "Bytecode"
msgstr ""
#: servers/rendering/rendering_device_binds.h
#, fuzzy
msgid "Compile Error"
msgstr "Massiv Ölçüsünü Dəyiş"
#: servers/rendering/rendering_device_binds.h
#, fuzzy
msgid "Base Error"
msgstr "Maks. Xətti Xəta:"
#: servers/rendering/rendering_device_binds.h
msgid "IDs"
msgstr ""
#: servers/rendering/rendering_device_binds.h
msgid "Constant ID"
msgstr ""
#: servers/rendering/rendering_device_binds.h
#, fuzzy
msgid "Sample Masks"
msgstr "Animasya Açarlarını Ölçülə"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Depth Draw"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
msgid "Depth Prepass Alpha"
msgstr ""
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Depth Test Disabled"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
msgid "SSS Mode Skin"
msgstr ""
#: servers/rendering/shader_types.cpp
msgid "Cull"
msgstr ""
#: servers/rendering/shader_types.cpp
msgid "Unshaded"
msgstr ""
#: servers/rendering/shader_types.cpp
msgid "Wireframe"
msgstr ""
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Skip Vertex Transform"
msgstr "Animasya transformasiyasını dəyiş"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "World Vertex Coords"
msgstr "Bütün sözlər"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Ensure Correct Normals"
msgstr "3D Transformasya izi"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Shadows Disabled"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Ambient Light Disabled"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Vertex Lighting"
msgstr "Bezier Nöqtələrini Köçür"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Particle Trails"
msgstr "İzləri yapışdır"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
msgid "Alpha to Coverage"
msgstr ""
#: servers/rendering/shader_types.cpp
msgid "Alpha to Coverage and One"
msgstr ""
#: servers/rendering/shader_types.cpp
msgid "Debug Shadow Splits"
msgstr ""
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Fog Disabled"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Light Only"
msgstr "Redaktə et"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
msgid "Collision Use Scale"
msgstr ""
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable Force"
msgstr "Maks. Xətti Xəta:"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable Velocity"
msgstr "Xətti"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Data"
msgstr "Məlumat"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
msgid "Use Half Res Pass"
msgstr ""
#: servers/rendering/shader_types.cpp
msgid "Use Quarter Res Pass"
msgstr ""
#: servers/rendering/storage/render_scene_buffers.cpp
#, fuzzy
msgid "Internal Size"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: servers/rendering/storage/render_scene_buffers.cpp
#, fuzzy
msgid "Target Size"
msgstr "Səhifə Ölçüsü"
#: servers/rendering/storage/render_scene_buffers.cpp
#, fuzzy
msgid "View Count"
msgstr "Açar sözü buraya daxil edin"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Render Loop Enabled"
msgstr "Siqnalları filtirlə"
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "VRAM Compression"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Import S3TC BPTC"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Import ETC2 ASTC"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Lossless Compression"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Force PNG"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "WebP Compression"
msgstr "Komponentlər"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Compression Method"
msgstr "Komponentlər"
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Lossless Compression Factor"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Time Rollover Secs"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Use Physical Light Units"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Soft Shadow Filter Quality"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Shadow Atlas"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Item Buffer Size"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Shader Compiler"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Shader Cache"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Use Zstd Compression"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Strip Debug"
msgstr "Aç"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Reflections"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Sky Reflections"
msgstr "Ölçmə seçimi"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Roughness Layers"
msgstr "Dəyər:"
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Texture Array Reflections"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "GGX Samples"
msgstr "Massiv Ölçüsünü Dəyiş"
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Fast Filter High Quality"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Reflection Atlas"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Reflection Size"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Reflection Count"
msgstr "Yalnız Seçim"
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "GI"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Half Resolution"
msgstr "Ölçmə seçimi"
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Overrides"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Force Vertex Shading"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Force Lambert over Burley"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Depth Prepass"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Disable for Vendors"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Filters"
msgstr "Dəyər:"
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Use Nearest Mipmap Filter"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Anisotropic Filtering Level"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Depth of Field"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Depth of Field Bokeh Shape"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Depth of Field Bokeh Quality"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Depth of Field Use Jitter"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Half Size"
msgstr "Səhifə Ölçüsü"
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Adaptive Target"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Blur Passes"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Fadeout From"
msgstr "Yarat"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Fadeout To"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Screen Space Roughness Limiter"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Decals"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Light Projectors"
msgstr "Layihə Qurucuları"
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Occlusion Rays per Thread"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Upscale Mode"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Screen Space Reflection"
msgstr "Ölçmə seçimi"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Roughness Quality"
msgstr "Dəyər:"
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Subsurface Scattering Quality"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Subsurface Scattering Scale"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Subsurface Scattering Depth Scale"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Global Shader Variables"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Buffer Size"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Probe Capture"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Update Speed"
msgstr "Quraşdır"
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Primitive Meshes"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Texel Size"
msgstr "Səhifə Ölçüsü"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Probe Ray Count"
msgstr "Açar sözü buraya daxil edin"
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Frames to Converge"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Frames to Update Lights"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Volume Size"
msgstr "Səhifə Ölçüsü"
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Volume Depth"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Spatial Indexer"
msgstr "%s növünü dəyişdirin"
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Update Iterations per Frame"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Threaded Cull Minimum Instances"
msgstr "Quraşdır"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Cluster Builder"
msgstr "Funksiyalar:"
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Max Clustered Elements"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "OpenGL"
msgstr "Aç"
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Max Renderable Elements"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Max Renderable Lights"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Max Lights per Object"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Shaders"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Shader Language"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Treat Warnings as Errors"
msgstr ""
#: servers/xr/xr_body_tracker.cpp servers/xr/xr_hand_tracker.cpp
#: servers/xr/xr_pose.cpp
#, fuzzy
msgid "Has Tracking Data"
msgstr "Xassə"
#: servers/xr/xr_body_tracker.cpp
msgid "Body Flags"
msgstr ""
#: servers/xr/xr_face_tracker.cpp
#, fuzzy
msgid "Blend Shapes"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: servers/xr/xr_hand_tracker.cpp
#, fuzzy
msgid "Hand Tracking Source"
msgstr "Xassə"
#: servers/xr/xr_interface.cpp
msgid "Is Primary"
msgstr ""
#: servers/xr/xr_interface.cpp
#, fuzzy
msgid "Play Area Mode"
msgstr "Metod çağırma izi"
#: servers/xr/xr_interface.cpp
msgid "AR"
msgstr ""
#: servers/xr/xr_interface.cpp
msgid "Is Anchor Detection Enabled"
msgstr ""
#: servers/xr/xr_pose.cpp
msgid "Tracking Confidence"
msgstr ""
#: servers/xr/xr_vrs.cpp
#, fuzzy
msgid "VRS Min Radius"
msgstr "Xəbərdarlıqlar"
#: servers/xr/xr_vrs.cpp
#, fuzzy
msgid "VRS Strength"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: servers/xr_server.cpp
#, fuzzy
msgid "World Origin"
msgstr "İnterpolasiya rejimi"
#: servers/xr_server.cpp
msgid "Primary Interface"
msgstr ""