Files
godot-editor-l10n/properties/it.po
2023-11-10 16:30:55 +01:00

16485 lines
360 KiB
Plaintext

# Italian translation of the Godot Engine properties.
# Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors.
# Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
# Alessio Corridori <alessiocorridori@hotmail.com>, 2018.
# Dario Bonfanti <bonfi.96@hotmail.it>, 2016-2017.
# Dario D'Ambra <legione0@gmail.com>, 2017.
# dariocavada <cavada@ectrlsolutions.com>, 2017.
# Elia Zanaboni <elia.zanaboni@gmail.com>, 2017.
# Giovanni Solimeno (Crax97) <gsolimeno97@gmail.com>, 2017.
# Marco Melorio <m.melorio@icloud.com>, 2017, 2019.
# Matteo <matteo.guglielmetti@hotmail.it>, 2018.
# Myself <whatamidoing.wt@gmail.com>, 2017-2018.
# RealAquilus <JamesHeller@live.it>, 2017.
# Samuele Zolfanelli <samdazel@gmail.com>, 2018, 2019.
# Sean Bone <seanbone@zumguy.com>, 2017, 2020.
# Red Pill <redpill902@gmail.com>, 2018.
# iRadEntertainment <devitadario@gmail.com>, 2018, 2019.
# ondsinet _ (nik man) <nikman00@gmail.com>, 2018.
# Ste d f <sdfilippo84@gmail.com>, 2018.
# Salvo Permiracolo <salvoperm@gmail.com>, 2018, 2019.
# Giovanni Tommasi <tommasig@gmail.com>, 2018.
# xxssmaoxx <simon.dottor@gmail.com>, 2018.
# Nicola Gramola <nicola.gramola@gmail.com>, 2018.
# Davide Wayan Mores <moresdavidewayan@gmail.com>, 2018.
# Alessandro Zoppi <alessandro.zoppi@live.it>, 2019.
# Hairic95 <hairic95@gmail.com>, 2019.
# Christian Biffi <creixx@virgilio.it>, 2019.
# Giuseppe Guerra <me@nyodev.xyz>, 2019.
# RHC <rhc.throwaway@gmail.com>, 2019, 2020.
# Antonio Giungato <antonio.giungato@gmail.com>, 2019, 2020.
# Marco Galli <mrcgll98@gmail.com>, 2019, 2020, 2021.
# MassiminoilTrace <omino.gis@gmail.com>, 2019, 2020, 2021.
# MARCO BANFI <mbanfi@gmail.com>, 2019.
# Marco <rodomar705@gmail.com>, 2019.
# Davide Giuliano <davidegiuliano00@gmail.com>, 2019.
# Stefano Merazzi <asso99@hotmail.com>, 2019.
# Sinapse X <sinapsex13@gmail.com>, 2019.
# Micila Micillotto <micillotto@gmail.com>, 2019, 2020, 2021, 2022.
# Mirko Soppelsa <miknsop@gmail.com>, 2019, 2020, 2021, 2022.
# No <kingofwizards.kw7@gmail.com>, 2019.
# StarFang208 <polaritymanx@yahoo.it>, 2019.
# Katia Piazza <gydey@ridiculousglitch.com>, 2019, 2021.
# nickfla1 <lanterniniflavio@gmail.com>, 2019.
# Fabio Iotti <fabiogiopla@gmail.com>, 2020.
# Douglas Fiedler <dognew@gmail.com>, 2020.
# E440QF <ettore.beltra@gmail.com>, 2020.
# Giuseppe Lucido <giuseppe.lucido@gmail.com>, 2020.
# Mirko Proto <mirko7@protonmail.com>, 2020.
# J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>, 2020.
# Andrea Terenziani <andrea.terenziani.at@gmail.com>, 2020.
# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
# riccardo boffelli <riccardo.boffelli.96@gmail.com>, 2020, 2021.
# Lorenzo Asolan <brixiumx@gmail.com>, 2020.
# Lorenzo Cerqua <lorenzocerqua@tutanota.com>, 2020, 2021.
# Federico Manzella <ferdiu.manzella@gmail.com>, 2020.
# Ziv D <wizdavid@gmail.com>, 2020.
# Riteo Siuga <lorenzocerqua@tutanota.com>, 2021.
# Alessandro Mandelli <mandelli.alessandro@ngi.it>, 2021.
# Jusef Azzolina <rosarioazzolina33@gmail.com>, 2021.
# Daniele Basso <tiziodcaio@gmail.com>, 2021.
# Riteo Siuga <riteo@posteo.net>, 2021, 2022.
# Luigi <luibass92@live.it>, 2021.
# Micky <micheledevita2@gmail.com>, 2021, 2022.
# Fabio Plos <altre0cose@gmail.com>, 2021.
# Theraloss <danilo.polani@gmail.com>, 2021.
# Pietro Grungo <pietro.grungo@libero.it>, 2021.
# Alfonso Scarpino <alfonso.scarpino@gmail.com>, 2022.
# Federico Caprini <caprinifede@gmail.com>, 2022.
# Alessandro Casalino <alessandro.casalino93@gmail.com>, 2022.
# conecat <ilgrandemax190@gmail.com>, 2022.
# Gico2006 <gradaellig@protonmail.com>, 2022.
# ale piccia <picciatialessio2@gmail.com>, 2022.
# Simone Starace <simone.starace93@gmail.com>, 2022.
# Daniele Giunta <danielegiunta2007@gmail.com>, 2022.
# Damiano Guida <damiano.guida22@gmail.com>, 2022, 2023.
# Silvia Scaglione <sissisoad@gmail.com>, 2022.
# Cosimo Davide Viggiano <cosimod089@gmail.com>, 2022.
# Francesco Cammarata <francescocammarata.fr@gmail.com>, 2022.
# Alessio Gasparini <alessiogasparini02@gmail.com>, 2023.
# Francesco <martefrinbell@gmail.com>, 2023.
# E D <th3-crasin3ss@hotmail.com>, 2023.
# Frankie McEyes <mceyes@protonmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-17 06:43+0000\n"
"Last-Translator: Frankie McEyes <mceyes@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1\n"
#: core/config/project_settings.cpp main/main.cpp
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
msgid "Application"
msgstr "Applicazione"
#: core/config/project_settings.cpp main/main.cpp
msgid "Config"
msgstr "Configurazione"
#: core/config/project_settings.cpp core/io/resource.cpp
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/tiles/tile_set_atlas_source_editor.cpp
#: platform/android/export/export_plugin.cpp scene/2d/area_2d.cpp
#: scene/3d/area_3d.cpp scene/3d/skeleton_3d.cpp
#: scene/resources/mesh_library.cpp scene/resources/skin.cpp
#: servers/xr/xr_pose.cpp servers/xr/xr_positional_tracker.cpp
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Name Localized"
msgstr "Nome Tradotto"
#: core/config/project_settings.cpp platform/windows/export/export_plugin.cpp
#: scene/main/node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
#: servers/xr/xr_positional_tracker.cpp
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: core/config/project_settings.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Version"
msgstr "Versione"
#: core/config/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp
#: editor/register_editor_types.cpp main/main.cpp
msgid "Run"
msgstr "Esegui"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Main Scene"
msgstr "Scena Principale"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Disable stdout"
msgstr "Disabilita stdout"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Disable stderr"
msgstr "Disabilita stderr"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Use Hidden Project Data Directory"
msgstr "Utilizza Percorso Nascosto dei Dati del Progetto"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Use Custom User Dir"
msgstr "Utilizza Percorso Utente Personalizzato"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Custom User Dir Name"
msgstr "Nome Personalizzato del Percorso Utente"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Project Settings Override"
msgstr "Sovrascrittura Impostazioni del Progetto"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Main Loop Type"
msgstr "Tipo di Loop Principale"
#: core/config/project_settings.cpp scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Auto Accept Quit"
msgstr "Auto-Accetta Uscita"
#: core/config/project_settings.cpp scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Quit on Go Back"
msgstr "Esci nel \"tornare indietro\""
#: core/config/project_settings.cpp main/main.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Display"
msgstr "Schermo"
#: core/config/project_settings.cpp main/main.cpp
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
#: core/config/project_settings.cpp core/math/a_star_grid_2d.cpp
#: editor/editor_settings.cpp editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
#: modules/gltf/extensions/physics/gltf_physics_shape.cpp
#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/3d/camera_3d.cpp scene/3d/decal.cpp
#: scene/3d/fog_volume.cpp scene/3d/gpu_particles_collision_3d.cpp
#: scene/3d/light_3d.cpp scene/3d/occluder_instance_3d.cpp
#: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/3d/voxel_gi.cpp scene/gui/code_edit.cpp
#: scene/gui/control.cpp scene/gui/graph_edit.cpp scene/main/viewport.cpp
#: scene/main/window.cpp scene/resources/box_shape_3d.cpp
#: scene/resources/label_settings.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
#: scene/resources/placeholder_textures.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/rectangle_shape_2d.cpp
#: scene/resources/style_box_flat.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Viewport Width"
msgstr "Larghezza del Viewport"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Viewport Height"
msgstr "Altezza del Viewport"
#: core/config/project_settings.cpp
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
#: editor/plugins/tiles/tile_set_atlas_source_editor.cpp
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/visible_on_screen_notifier_2d.cpp
#: scene/3d/light_3d.cpp scene/3d/lightmap_gi.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp
#: scene/3d/visible_on_screen_notifier_3d.cpp scene/3d/visual_instance_3d.cpp
#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp scene/gui/control.cpp
#: scene/main/node.cpp scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp
#: scene/main/window.cpp scene/resources/environment.cpp
#: scene/resources/gradient.cpp scene/resources/material.cpp
#: scene/resources/mesh.cpp scene/resources/particle_process_material.cpp
#: scene/resources/visual_shader.cpp
#: scene/resources/visual_shader_particle_nodes.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Mode"
msgstr "Modalità"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Initial Position Type"
msgstr "Tipo di posizione iniziale"
#: core/config/project_settings.cpp scene/main/window.cpp
msgid "Initial Position"
msgstr "Posizione Iniziale"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Initial Screen"
msgstr "Schermata Iniziale"
#: core/config/project_settings.cpp scene/gui/graph_element.cpp
msgid "Resizable"
msgstr "Ridimensionabile"
#: core/config/project_settings.cpp scene/main/window.cpp
msgid "Borderless"
msgstr "Senza contorno"
#: core/config/project_settings.cpp scene/main/window.cpp
msgid "Always on Top"
msgstr "Sempre In primo piano"
#: core/config/project_settings.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#: scene/main/window.cpp
msgid "Transparent"
msgstr "Trasparente"
#: core/config/project_settings.cpp scene/main/window.cpp
msgid "Extend to Title"
msgstr "Estendi a titolo"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "No Focus"
msgstr "Nessun Focus"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Window Width Override"
msgstr "Sovrascrivi la Larghezza della Finestra"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Window Height Override"
msgstr "Sovrascrivi l'Altezza della Finestra"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Energy Saving"
msgstr "Risparmio Energetico"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Keep Screen On"
msgstr "Mantieni lo Schermo Acceso"
#: core/config/project_settings.cpp main/main.cpp
#: scene/animation/animation_mixer.cpp servers/audio_server.cpp
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: core/config/project_settings.cpp servers/audio_server.cpp
msgid "Buses"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Bus Layout"
msgstr "Profilo di funzionalità di Godot"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Text to Speech"
msgstr "Taglia selezione"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "2D Panning Strength"
msgstr "Intensità"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "3D Panning Strength"
msgstr "Intensità"
#: core/config/project_settings.cpp main/main.cpp
#: platform/ios/export/export.cpp
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Session Category"
msgstr "Categoria Applicazione"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Mix With Others"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_settings.cpp editor/import/resource_importer_texture.cpp
#: editor/register_editor_types.cpp scene/2d/camera_2d.cpp
#: scene/3d/light_3d.cpp scene/main/node.cpp
#: servers/movie_writer/movie_writer.cpp
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: core/config/project_settings.cpp editor/register_editor_types.cpp
msgid "Script"
msgstr "Script"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Search in File Extensions"
msgstr "Cerca nelle Estensioni dei File"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Subwindows"
msgstr "Windows"
#: core/config/project_settings.cpp scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Embed Subwindows"
msgstr "Abilita lo scatto"
#: core/config/project_settings.cpp editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp
#: scene/resources/tile_set.cpp servers/physics_server_2d.cpp
#: servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Physics"
msgstr "Fisica"
#: core/config/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp
#: scene/main/scene_tree.cpp servers/navigation_server_3d.cpp
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/rendering_server.cpp
msgid "2D"
msgstr "2D"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Run on Separate Thread"
msgstr "Esegui su un Thread Separato"
#: core/config/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp
#: editor/plugins/node_3d_editor_plugin.cpp servers/navigation_server_3d.cpp
#: servers/physics_server_3d.cpp
msgid "3D"
msgstr "3D"
#: core/config/project_settings.cpp scene/gui/subviewport_container.cpp
#: scene/main/window.cpp
msgid "Stretch"
msgstr "Allarga"
#: core/config/project_settings.cpp scene/main/window.cpp
msgid "Aspect"
msgstr "Aspetto"
#: core/config/project_settings.cpp editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#: modules/gltf/structures/gltf_node.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/node_2d.cpp
#: scene/2d/parallax_layer.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/3d/node_3d.cpp scene/3d/remote_transform_3d.cpp
#: scene/3d/skeleton_3d.cpp scene/animation/animation_blend_tree.h
#: scene/gui/control.cpp scene/main/canvas_layer.cpp scene/main/scene_tree.cpp
#: scene/main/viewport.cpp scene/resources/camera_attributes.cpp
#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particle_process_material.cpp
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Scale"
msgstr "Scala"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Mode"
msgstr "Modalità scala"
#: core/config/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp
#: editor/export/editor_export_platform_pc.cpp main/main.cpp
#: modules/gdscript/gdscript.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/web/export/export_plugin.cpp scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
#: scene/3d/navigation_agent_3d.cpp scene/main/scene_tree.cpp
#: servers/navigation_server_3d.cpp servers/rendering/renderer_canvas_cull.cpp
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#: core/config/project_settings.cpp editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: main/main.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Profiler"
msgstr "Profilatore"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Functions"
msgstr "Funzioni"
#: core/config/project_settings.cpp editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: scene/3d/vehicle_body_3d.cpp
msgid "Compression"
msgstr "Compressione"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Formats"
msgstr "Formati"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Zstd"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Long Distance Matching"
msgstr "Scala della distanza della gravità"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Compression Level"
msgstr "Livello di Compressione"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Window Log Size"
msgstr "Dimensione Carattere Principale"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Zlib"
msgstr "Zlib"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Gzip"
msgstr "Gzip"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Crash Handler"
msgstr "Gestore di Crash"
#: core/config/project_settings.cpp core/input/input_event.cpp
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
#: core/config/project_settings.cpp
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp
#: editor/import/resource_importer_dynamic_font.cpp main/main.cpp
#: modules/lightmapper_rd/register_types.cpp scene/main/scene_tree.cpp
#: scene/main/viewport.cpp scene/resources/tile_set.cpp
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Rendering"
msgstr "Renderer"
#: core/config/project_settings.cpp scene/main/scene_tree.cpp
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Occlusion Culling"
msgstr "Occlusion Culling"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "BVH Build Quality"
msgstr "Qualità"
#: core/config/project_settings.cpp core/object/message_queue.cpp
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
#: core/config/project_settings.cpp core/object/message_queue.cpp
#: core/register_core_types.cpp main/main.cpp modules/webrtc/register_types.cpp
#: scene/main/window.cpp servers/rendering_server.cpp
msgid "Limits"
msgstr "Limiti"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Multithreaded Server"
msgstr "Server Multithreading"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "RID Pool Prealloc"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp core/string/translation.cpp main/main.cpp
msgid "Internationalization"
msgstr "Lingue"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Force Right to Left Layout Direction"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Root Node Layout Direction"
msgstr "Direzioni"
#: core/config/project_settings.cpp scene/gui/base_button.cpp
#: scene/gui/scroll_container.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#: scene/main/viewport.cpp scene/register_scene_types.cpp
#: scene/theme/theme_db.cpp
msgid "GUI"
msgstr "Interfaccia Grafica"
#: core/config/project_settings.cpp scene/gui/base_button.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Timers"
msgstr "Tempo"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Incremental Search Max Interval Msec"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp main/main.cpp
#: scene/gui/scroll_container.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/register_scene_types.cpp
msgid "Common"
msgstr "Comune"
#: core/config/project_settings.cpp scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Snap Controls to Pixels"
msgstr "Aggancia I Controlli Ai Pixel"
#: core/config/project_settings.cpp scene/gui/control.cpp scene/main/window.cpp
msgid "Fonts"
msgstr "Font"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Dynamic Fonts"
msgstr "Font Dinamici"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Use Oversampling"
msgstr "Usa Oversampling"
#: core/config/project_settings.cpp main/main.cpp
msgid "Rendering Device"
msgstr "Dispositivo per il Rendering"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Staging Buffer"
msgstr "Buffer"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Block Size (KB)"
msgstr "Dimensione Massima (KB)"
#: core/config/project_settings.cpp core/object/message_queue.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Size (MB)"
msgstr "Dimensione Massima (KB)"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Upload Region Size Px"
msgstr "TextureRegion"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Pipeline Cache"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Save Chunk Size (MB)"
msgstr "Leggi Dimensione Chunk"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Max Descriptors per Pool"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
#: scene/3d/decal.cpp scene/gui/texture_button.cpp
#: scene/gui/texture_progress_bar.cpp servers/rendering_server.cpp
msgid "Textures"
msgstr "Textures"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Canvas Textures"
msgstr "Rimuovi Texture"
#: core/config/project_settings.cpp scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Texture Filter"
msgstr "Profilo di Funzionalità Predefinito"
#: core/config/project_settings.cpp scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Texture Repeat"
msgstr "Tema Predefinito"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Collada"
msgstr "Collada"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Use Ambient"
msgstr "Usa Ambiente"
#: core/core_bind.cpp
msgid "Low Processor Usage Mode"
msgstr "Modalità Processore a Basso Consumo"
#: core/core_bind.cpp
#, fuzzy
msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
msgstr "Durata Modalità Processore a Basso Consumo (µsec)"
#: core/core_bind.cpp main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Delta Smoothing"
msgstr "Delta Smoothing"
#: core/core_bind.cpp
msgid "Print Error Messages"
msgstr "Messaggi di Errore di Stampa"
#: core/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Physics Ticks per Second"
msgstr ""
#: core/core_bind.cpp main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Physics Steps per Frame"
msgstr "Max Messaggi Al Fotogramma"
#: core/core_bind.cpp main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Max FPS"
msgstr "Dimensione:"
#: core/core_bind.cpp
msgid "Time Scale"
msgstr "Scala temporale"
#: core/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Physics Jitter Fix"
msgstr "Ripara Instabilità Fisica"
#: core/input/input.cpp
msgid "Mouse Mode"
msgstr "Modalità Mouse"
#: core/input/input.cpp
msgid "Use Accumulated Input"
msgstr "Usa Input Accumulati"
#: core/input/input.cpp main/main.cpp
msgid "Input Devices"
msgstr "Dispositivi Input"
#: core/input/input.cpp
#, fuzzy
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilità"
#: core/input/input.cpp
msgid "Legacy Just Pressed Behavior"
msgstr ""
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
#: core/input/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Window ID"
msgstr "Finestra"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Command or Control Autoremap"
msgstr ""
#: core/input/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Alt Pressed"
msgstr "Premuto"
#: core/input/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Shift Pressed"
msgstr "Premuto"
#: core/input/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Ctrl Pressed"
msgstr "Premuto"
#: core/input/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Meta Pressed"
msgstr "Premuto"
#: core/input/input_event.cpp scene/gui/texture_button.cpp
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Pressed"
msgstr "Premuto"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Keycode"
msgstr ""
#: core/input/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Physical Keycode"
msgstr "Tasto Fisico"
#: core/input/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Key Label"
msgstr "Etichetta"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Echo"
msgstr "Echo"
#: core/input/input_event.cpp scene/gui/base_button.cpp
msgid "Button Mask"
msgstr "Maschera Pulsante"
#: core/input/input_event.cpp editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: modules/gltf/structures/gltf_node.cpp scene/2d/node_2d.cpp
#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/node_3d.cpp
#: scene/3d/remote_transform_3d.cpp scene/3d/skeleton_3d.cpp
#: scene/gui/control.cpp scene/main/window.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp servers/physics_server_2d.cpp
#: servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Global Position"
msgstr "Posizione Globale"
#: core/input/input_event.cpp scene/main/window.cpp
msgid "Factor"
msgstr "Coefficiente"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Button Index"
msgstr "Indice Pulsante Mouse"
#: core/input/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "Opzioni avanzate"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Double Click"
msgstr "Doppio click"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Tilt"
msgstr "Tilt"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Pressure"
msgstr "Pressione"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Pen Inverted"
msgstr "Penna Invertita"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Relative"
msgstr "Relativo"
#: core/input/input_event.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Velocity"
msgstr "Velocità"
#: core/input/input_event.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid "Axis"
msgstr "Asse"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Axis Value"
msgstr "Valore Asse"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Index"
msgstr "Indice"
#: core/input/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Double Tap"
msgstr "Doppio click"
#: core/input/input_event.cpp
#: modules/openxr/action_map/openxr_interaction_profile.cpp
#: scene/2d/touch_screen_button.cpp
msgid "Action"
msgstr "Azione"
#: core/input/input_event.cpp scene/3d/gpu_particles_collision_3d.cpp
#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
#: scene/resources/skeleton_modification_stack_2d.cpp
msgid "Strength"
msgstr "Intensità"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Channel"
msgstr "Canale"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Pitch"
msgstr "Altezza"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Instrument"
msgstr "Strumento"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Controller Number"
msgstr "Numero Controller"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Controller Value"
msgstr "Valore Controller"
#: core/input/input_event.cpp scene/gui/base_button.cpp
#, fuzzy
msgid "Shortcut"
msgstr "Scorciatoia"
#: core/input/shortcut.cpp
#, fuzzy
msgid "Events"
msgstr "Gizmos"
#: core/io/dir_access.cpp
#, fuzzy
msgid "Include Navigational"
msgstr "Preprocessa Navigazione"
#: core/io/dir_access.cpp
#, fuzzy
msgid "Include Hidden"
msgstr "Commuta la visibilità dei file nascosti"
#: core/io/file_access.cpp core/io/stream_peer.cpp
msgid "Big Endian"
msgstr "Big Endian"
#: core/io/http_client.cpp
msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "Modalità Blocco Attivata"
#: core/io/http_client.cpp
msgid "Read Chunk Size"
msgstr "Leggi Dimensione Chunk"
#: core/io/json.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/lightmap_gi.cpp
#: scene/3d/voxel_gi.cpp
msgid "Data"
msgstr "Dati"
#: core/io/marshalls.cpp
msgid "Object ID"
msgstr "ID degli Oggetti"
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Encode Buffer Max Size"
msgstr "Dimensione Massima Encode Buffer"
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Input Buffer Max Size"
msgstr "Dimensione Massima Input Buffer"
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Output Buffer Max Size"
msgstr "Dimensione Massima Output Buffer"
#: core/io/resource.cpp
msgid "Resource"
msgstr "Risorsa"
#: core/io/resource.cpp
#, fuzzy
msgid "Local to Scene"
msgstr "Da Locale A Scena"
#: core/io/resource.cpp editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/plugins/path_3d_editor_plugin.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_result_2d.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_result_3d.cpp
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
#: core/io/stream_peer.cpp
msgid "Data Array"
msgstr "Array di Dati"
#: core/io/udp_server.cpp
msgid "Max Pending Connections"
msgstr "Quantità Massima Connessioni in Attesa"
#: core/math/a_star_grid_2d.cpp scene/2d/sprite_2d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#: scene/resources/atlas_texture.cpp
msgid "Region"
msgstr "Regione"
#: core/math/a_star_grid_2d.cpp modules/noise/fastnoise_lite.cpp
#: scene/2d/animated_sprite_2d.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp
#: scene/2d/parallax_background.cpp scene/2d/parallax_layer.cpp
#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite_2d.cpp scene/3d/label_3d.cpp
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp scene/3d/soft_body_3d.cpp
#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/3d/visual_instance_3d.cpp
#: scene/gui/rich_text_effect.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
#: scene/resources/label_settings.cpp scene/resources/material.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/style_box_flat.cpp
msgid "Offset"
msgstr "Scostamento"
#: core/math/a_star_grid_2d.cpp scene/animation/root_motion_view.cpp
#: scene/resources/navigation_polygon.cpp
msgid "Cell Size"
msgstr "Dimensione Cella"
#: core/math/a_star_grid_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Jumping Enabled"
msgstr "Abilita"
#: core/math/a_star_grid_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Compute Heuristic"
msgstr "Testing"
#: core/math/a_star_grid_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Estimate Heuristic"
msgstr "Testing"
#: core/math/a_star_grid_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Diagonal Mode"
msgstr "Modalità Priorità"
#: core/math/random_number_generator.cpp modules/noise/fastnoise_lite.cpp
msgid "Seed"
msgstr "Seme"
#: core/math/random_number_generator.cpp
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: core/object/message_queue.cpp
#, fuzzy
msgid "Message Queue"
msgstr "Messaggio"
#: core/register_core_types.cpp
#: editor/debugger/debug_adapter/debug_adapter_server.cpp
#: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
#: modules/webrtc/register_types.cpp
msgid "Network"
msgstr "Reti"
#: core/register_core_types.cpp
#, fuzzy
msgid "TCP"
msgstr "ETC"
#: core/register_core_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Connect Timeout Seconds"
msgstr "Completamento"
#: core/register_core_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Packet Peer Stream"
msgstr "Flusso di Trasferimento Pacchetti"
#: core/register_core_types.cpp
msgid "Max Buffer (Power of 2)"
msgstr ""
#: core/register_core_types.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "TLS"
msgstr ""
#: core/register_core_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Certificate Bundle Override"
msgstr "Certificati"
#: core/register_core_types.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp
#, fuzzy
msgid "Threading"
msgstr "Threads"
#: core/register_core_types.cpp
msgid "Worker Pool"
msgstr ""
#: core/register_core_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Threads"
msgstr "Threads"
#: core/register_core_types.cpp
msgid "Use System Threads for Low Priority Tasks"
msgstr ""
#: core/register_core_types.cpp
msgid "Low Priority Thread Ratio"
msgstr ""
#: core/string/translation.cpp main/main.cpp
msgid "Locale"
msgstr "Locale"
#: core/string/translation.cpp
msgid "Test"
msgstr "Testing"
#: core/string/translation.cpp
msgid "Fallback"
msgstr "Fallback"
#: core/string/translation.cpp
#, fuzzy
msgid "Pseudolocalization"
msgstr "Localizzazione"
#: core/string/translation.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Pseudolocalization"
msgstr "Localizzazione"
#: core/string/translation.cpp
#, fuzzy
msgid "Replace With Accents"
msgstr "Sostituisci con Scena Ramo"
#: core/string/translation.cpp
#, fuzzy
msgid "Double Vowels"
msgstr "Doppio click"
#: core/string/translation.cpp
msgid "Fake BiDi"
msgstr ""
#: core/string/translation.cpp scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Override"
msgstr "Sovrascrizioni"
#: core/string/translation.cpp
#, fuzzy
msgid "Expansion Ratio"
msgstr "Espansione APK"
#: core/string/translation.cpp scene/gui/spin_box.cpp
#, fuzzy
msgid "Prefix"
msgstr "Prefisso:"
#: core/string/translation.cpp editor/gui/editor_spin_slider.cpp
#: scene/gui/spin_box.cpp
#, fuzzy
msgid "Suffix"
msgstr "Suffisso:"
#: core/string/translation.cpp
#, fuzzy
msgid "Skip Placeholders"
msgstr "Segnaposto"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: modules/gltf/structures/gltf_node.cpp scene/2d/node_2d.cpp
#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp
#: scene/3d/node_3d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#: scene/3d/remote_transform_3d.cpp scene/3d/skeleton_3d.cpp
#: scene/gui/control.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Rotation"
msgstr "Rotazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp scene/gui/range.cpp
msgid "Value"
msgstr "Valore"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Arg Count"
msgstr "Quantità Argomenti"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Args"
msgstr "Argomenti"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp
#: modules/gltf/structures/gltf_accessor.cpp modules/noise/fastnoise_lite.cpp
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp servers/xr/xr_positional_tracker.cpp
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "In Handle"
msgstr "In gestione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Out Handle"
msgstr "Non gestire"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Handle Mode"
msgstr "Modalità scala"
#: editor/animation_track_editor.cpp scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp scene/audio/audio_stream_player.cpp
#: scene/gui/video_stream_player.cpp
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Start Offset"
msgstr "Scostamento Dall'Inizio"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "End Offset"
msgstr "Scostamento Dalla Fine"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/plugins/tiles/tile_set_atlas_source_editor.cpp
#: scene/2d/animated_sprite_2d.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
#: scene/2d/sprite_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Animation"
msgstr "Animazione"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Easing"
msgstr "Allentamento"
#: editor/debugger/debug_adapter/debug_adapter_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Debug Adapter"
msgstr "Debugger"
#: editor/debugger/debug_adapter/debug_adapter_server.cpp
#: editor/editor_settings.cpp
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
msgid "Remote Port"
msgstr "Porta Remota"
#: editor/debugger/debug_adapter/debug_adapter_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Request Timeout"
msgstr "Richiesta fallita, timeout"
#: editor/debugger/debug_adapter/debug_adapter_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Sync Breakpoints"
msgstr "Punti di interruzione"
#: editor/debugger/editor_file_server.cpp editor/editor_settings.cpp
#: modules/gltf/register_types.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr "Filesystem"
#: editor/debugger/editor_file_server.cpp
msgid "File Server"
msgstr "File Server"
#: editor/debugger/editor_file_server.cpp editor/editor_settings.cpp
#: platform/linuxbsd/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Port"
msgstr "Porta"
#: editor/debugger/editor_file_server.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Default Feature Profile"
msgstr "Profilo di Funzionalità Predefinito"
#: editor/editor_help.cpp editor/editor_settings.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
msgid "Text Editor"
msgstr "Editor di Testo"
#: editor/editor_help.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Sort Functions Alphabetically"
msgstr "Ordina le Funzioni Alfabeticamente"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/gui/editor_spin_slider.cpp
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/gui/editor_spin_slider.cpp
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Read Only"
msgstr "Sola Lettura"
#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Checkable"
msgstr "Casella di Spunta"
#: editor/editor_inspector.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Checked"
msgstr "Selezionato"
#: editor/editor_inspector.cpp
#, fuzzy
msgid "Draw Warning"
msgstr "Imposta Margine"
#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Keying"
msgstr "Tasti"
#: editor/editor_inspector.cpp
#, fuzzy
msgid "Deletable"
msgstr "Elimina"
#: editor/editor_interface.cpp
msgid "Distraction Free Mode"
msgstr "Modalità senza distrazioni"
#: editor/editor_interface.cpp
#, fuzzy
msgid "Movie Maker Enabled"
msgstr "Ritorno Abilitato"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: servers/xr/xr_interface.cpp
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia Utente"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Save on Focus Loss"
msgstr "Salva se Fuori Focus"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Show Update Spinner"
msgstr "Mostra Rotella di Caricamento dell'Update"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Update Continuously"
msgstr "Aggiorna Continuamente"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Localize Settings"
msgstr "Impostazioni Localizzazione"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Scene Tabs"
msgstr "Schede di Scena"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Restore Scenes on Load"
msgstr "Ripristina Scene al Caricamento"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Inspector"
msgstr "Ispettore"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Default Property Name Style"
msgstr "Stile Nome Proprietà Predefinito"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Default Float Step"
msgstr "Passo Predefinito dei Float"
#: editor/editor_node.cpp scene/gui/tree.cpp
msgid "Disable Folding"
msgstr "Disabilita Raggruppamento"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Auto Unfold Foreign Scenes"
msgstr "Auto-Separa Scene Non Riconosciute"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Horizontal Vector2 Editing"
msgstr "Modifica Vector2 Orizzontale"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Horizontal Vector Types Editing"
msgstr "Modifica Tipi di Vettori Orizzontali"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Resources in Current Inspector"
msgstr "Apri Risorse nell'Ispettore Attuale"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Resources to Open in New Inspector"
msgstr "Risorse da Aprire in Nuovo Ispettore"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Default Color Picker Mode"
msgstr "Modalità di Scelta Colore Predefinita"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Color Picker Shape"
msgstr "Modalità di Scelta Colore Predefinita"
#: editor/editor_resource_picker.cpp
msgid "Base Type"
msgstr "Tipo di Base"
#: editor/editor_resource_picker.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/slider.cpp scene/gui/spin_box.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Editable"
msgstr "Elemento Modificabile"
#: editor/editor_resource_picker.cpp scene/gui/base_button.cpp
msgid "Toggle Mode"
msgstr "Commuta la modalità"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Editor Language"
msgstr "Lingua dell'Editor"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Display Scale"
msgstr "Scala di visualizzazione"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Editor Screen"
msgstr "Lato Editor"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Project Manager Screen"
msgstr "Gestore dei progetti"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Enable Pseudolocalization"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Use Embedded Menu"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Expand to Title"
msgstr "Espandi Alla Lunghezza Testo"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Custom Display Scale"
msgstr "Scala di visualizzazione personalizzata"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Main Font Size"
msgstr "Dimensione Carattere Principale"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Code Font Size"
msgstr "Dimensione Carattere del Codice"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Code Font Contextual Ligatures"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Code Font Custom OpenType Features"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Code Font Custom Variations"
msgstr "Posizione Personalizzata Rettangolo"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Antialiasing"
msgstr "Carattere con Antialiasing"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Font Hinting"
msgstr "Suggerimento Carattere"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Subpixel Positioning"
msgstr "Partizionamento Spaziale"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Main Font"
msgstr "Carattere Principale"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Main Font Bold"
msgstr "Grassetto del Carattere Principale"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Code Font"
msgstr "Carattere del Codice"
#: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)"
msgstr "Durata Modalità Basso Consumo del Processore (µsec)"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
msgstr "Durata Modalità Basso Consumo del Processore Fuori Focus (µsec)"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Separate Distraction Mode"
msgstr "Modalità senza Distrazioni"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Automatically Open Screenshots"
msgstr "Apri Screenshot in Automatico"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Single Window Mode"
msgstr "Dimensione Minima Finestra"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
msgstr "Uso dei tasti aggiuntivi del mouse per navigare la cronologia"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Save Each Scene on Quit"
msgstr "Salva Tutte le Scene all'Uscita"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Accept Dialog Cancel OK Buttons"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Internal Errors in Toast Notifications"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Array Dictionary Items per Page"
msgstr "Quantità Massima di Elementi di Array di Dizionari Per Pagina"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Low Level OpenType Features"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Float Drag Speed"
msgstr "Velocità Base Visuale Libera"
#: editor/editor_settings.cpp modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
#: scene/gui/control.cpp scene/main/window.cpp scene/theme/theme_db.cpp
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Preset"
msgstr "Preimpostazione"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Icon and Font Color"
msgstr "Colore Icona e Carattere"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Base Color"
msgstr "Colore Base"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Accent Color"
msgstr "Colore Accento"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/environment.cpp
msgid "Contrast"
msgstr "Contrasto"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Draw Extra Borders"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Icon Saturation"
msgstr "Separazione:"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Relationship Line Opacity"
msgstr "Opacità Linea di Relazione"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Border Size"
msgstr "Dimensione Bordo"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/style_box_flat.cpp
#, fuzzy
msgid "Corner Radius"
msgstr "Modifica Raggio Interno del Toroide"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Additional Spacing"
msgstr "Spaziatura Addizionale"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Custom Theme"
msgstr "Tema Personalizzato"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Touchscreen"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Increase Scrollbar Touch Area"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
msgid "Enable Long Press as Right Click"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
msgid "Enable Pan and Scale Gestures"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Scale Gizmo Handles"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Display Close Button"
msgstr "Pulsante disabilitato"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Thumbnail on Hover"
msgstr "Mostra Miniatura al Passaggio del Mouse"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Maximum Width"
msgstr "Larghezza Minima"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Script Button"
msgstr "Mostra Pulsante di Script"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Multi Window"
msgstr "Finestra"
#: editor/editor_settings.cpp
#: editor/import/post_import_plugin_skeleton_rest_fixer.cpp
#: modules/gdscript/gdscript.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp scene/3d/joint_3d.cpp
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Restore Windows on Load"
msgstr "Ripristina Scene al Caricamento"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Maximize Window"
msgstr "Larghezza Minima"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "External Programs"
msgstr "File Esterni"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Raster Image Editor"
msgstr "Utilizza Editor Esterno"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Vector Image Editor"
msgstr "Operatore vettore."
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Editor"
msgstr "Editor Poly"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "3D Model Editor"
msgstr "Editor 3D"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Directories"
msgstr "Cartelle"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Autoscan Project Path"
msgstr "Autoscansiona Percorso Progetto"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Default Project Path"
msgstr "Percorso Progetto Predefinito"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "On Save"
msgstr "Al Salvataggio"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Compress Binary Resources"
msgstr "Comprimi Risorse in Binario"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Safe Save on Backup then Rename"
msgstr "Salvataggio Sicuro Sul Backup, Poi Rinomina"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "File Dialog"
msgstr "Finestra di Dialogo del File"
#: editor/editor_settings.cpp editor/gui/editor_file_dialog.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostra File Nascosti"
#: editor/editor_settings.cpp editor/gui/editor_file_dialog.cpp
msgid "Display Mode"
msgstr "Modalità di visualizzazione"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Thumbnail Size"
msgstr "Dimensione della Miniatura"
#: editor/editor_settings.cpp editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/register_editor_types.cpp modules/gltf/register_types.cpp
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#: editor/editor_settings.cpp modules/gltf/register_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Blender"
msgstr "Fondi"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Blender 3 Path"
msgstr "Percorso Scena:"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "RPC Port"
msgstr "Porta HTTP"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "RPC Server Uptime"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp modules/gltf/register_types.cpp
msgid "FBX"
msgstr "FBX"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "FBX2glTF Path"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Oidn"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Oidn Denoise Path"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Docks"
msgstr "Docks"
#: editor/editor_settings.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Scene Tree"
msgstr "Albero Scena"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Start Create Dialog Fully Expanded"
msgstr "Avvia Massimizzata la Finestra di Dialogo di Creazione"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Auto Expand to Selected"
msgstr "Sblocca selezionato(i)"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Always Show Folders"
msgstr "Mostra Sempre Cartelle"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "TextFile Extensions"
msgstr "Cerca nelle Estensioni dei File"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Property Editor"
msgstr "Editor Proprietà"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Auto Refresh Interval"
msgstr "Intervallo di Auto Ricaricamento"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Subresource Hue Tint"
msgstr "Tinta Colore Sotto-Risorse"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Color Theme"
msgstr "Colore Tema"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto"
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Caret"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Caret Blink"
msgstr "Lampeggiamento Segno di Omissione"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Caret Blink Interval"
msgstr "Lampeggiamento Segno di Omissione"
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Highlight Current Line"
msgstr "Evidenzia Riga Attuale"
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Highlight All Occurrences"
msgstr "Evidenzia Tutte le Occorrenze"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Guidelines"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Line Length Guidelines"
msgstr "Mostra Linee Guida della Lunghezza della Linea"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Line Length Guideline Soft Column"
msgstr "Margine suggerito per lunghezza riga"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Line Length Guideline Hard Column"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/code_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Gutters"
msgstr "Cartella:"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "Mostra Numeri di Riga"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Line Numbers Zero Padded"
msgstr "Numeri di Riga Riempiti con Zeri"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Highlight Type Safe Lines"
msgstr "Evidenzia Righe Type Safe"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Info Gutter"
msgstr "Mostra le informazioni nella barra laterale"
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/graph_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Minimap"
msgstr "Minimappa"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Minimap"
msgstr "Mostra Minimappa"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Minimap Width"
msgstr "Larghezza Minimappa"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Lines"
msgstr "Riga"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Code Folding"
msgstr "Raggruppamento Codice"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Word Wrap"
msgstr "Raccoglimento Parole"
#: editor/editor_settings.cpp scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/label.cpp
#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
#, fuzzy
msgid "Autowrap Mode"
msgstr "AutoLoad"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Whitespace"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Draw Tabs"
msgstr "Disegna Tabs"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Draw Spaces"
msgstr "Disegna Spazi"
#: editor/editor_settings.cpp scene/3d/label_3d.cpp
#: scene/resources/label_settings.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Line Spacing"
msgstr "Spaziatura Linee"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/node_3d_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/resources/tile_set.cpp
#: servers/navigation_server_3d.cpp
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Move Caret on Right Click"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Scroll Past End of File"
msgstr "Scorri Oltre la Fine del File"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Smooth Scrolling"
msgstr "Scorrimento Fluido"
#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "V Scroll Speed"
msgstr "Velocità Scorrimento Verticale"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Drag and Drop Selection"
msgstr "Selezione Drag And Drop"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Stay in Script Editor on Node Selected"
msgstr "Rimani nell'editor degli script quando un nodo è selezionato"
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Indent"
msgstr "Indenta"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Auto Indent"
msgstr "Indenta automaticamente"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Files"
msgstr "Files"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Trim Trailing Whitespace on Save"
msgstr "Elimina Spazi Finali Al Salvataggio"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Autosave Interval Secs"
msgstr "Secondi di Intervallo di Autosalvataggio"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Restore Scripts on Load"
msgstr "Ripristina Scripts Al Caricamento"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert Indent on Save"
msgstr "Converti Indentazione Al Salvataggio"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Auto Reload Scripts on External Change"
msgstr "Auto-Ricarica Scripts Se Modifica Esterna"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Script List"
msgstr "Elenco Script"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Members Overview"
msgstr "Mostra Panoramica dei Membri"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Sort Members Outline Alphabetically"
msgstr "Ordina Riquadro dei Membri Alfabeticamente"
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Completion"
msgstr "Completamento"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Idle Parse Delay"
msgstr "Delay Analizzazione in Inattività"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Auto Brace Complete"
msgstr "Auto-completamento Parentesi"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Code Complete Enabled"
msgstr "Delay del completamento automatico del codice"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Code Complete Delay"
msgstr "Delay del completamento automatico del codice"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Put Callhint Tooltip Below Current Line"
msgstr "Mostra Suggerimento di Chiamata Sotto la Riga Attuale"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Complete File Paths"
msgstr "Percorsi Completi dei File"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Add Type Hints"
msgstr "Aggiungi Suggerimenti per i Tipi"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Use Single Quotes"
msgstr "Usa Apici Singoli"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Colorize Suggestions"
msgstr "Ritaglia Alla Regione"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Help Index"
msgstr "Mostra Indice Guida"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Help Font Size"
msgstr "Dimensione Carattere della Guida"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Help Source Font Size"
msgstr "Dimensione dei caratteri della sezione d'assistenza codice sorgente"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Help Title Font Size"
msgstr "Dimensione Carattere Titolo della Guida"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Class Reference Examples"
msgstr "%s Riferimento di classe"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/bone_map_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/audio_stream_player_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/camera_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/decal_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/fog_volume_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/gpu_particles_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/gpu_particles_collision_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/joint_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/lightmap_gi_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/lightmap_probe_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/occluder_instance_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/reflection_probe_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/visible_on_screen_notifier_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/voxel_gi_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/node_3d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_3d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/skeleton_3d_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/csg/editor/csg_gizmos.cpp
#: modules/gridmap/editor/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Editors"
msgstr "Editori"
#: editor/editor_settings.cpp modules/gridmap/editor/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Map"
msgstr "Mappa di Griglia"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Pick Distance"
msgstr "Scegli la Distanza"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Primary Grid Color"
msgstr "Colore Griglia Primario"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Secondary Grid Color"
msgstr "Colore Griglia Secondario"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Colore Riquadro di Selezione"
#: editor/editor_settings.cpp
#: editor/plugins/gizmos/audio_stream_player_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/camera_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/decal_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/fog_volume_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/gpu_particles_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/gpu_particles_collision_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/joint_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/lightmap_gi_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/lightmap_probe_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/occluder_instance_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/reflection_probe_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/visible_on_screen_notifier_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/voxel_gi_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_3d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/skeleton_3d_editor_plugin.cpp
#: modules/csg/editor/csg_gizmos.cpp
msgid "3D Gizmos"
msgstr "Gizmos 3D"
#: editor/editor_settings.cpp
#: editor/plugins/gizmos/audio_stream_player_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/camera_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/decal_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/fog_volume_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/gpu_particles_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/gpu_particles_collision_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/joint_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/lightmap_gi_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/lightmap_probe_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/occluder_instance_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/reflection_probe_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/visible_on_screen_notifier_3d_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/gizmos/voxel_gi_gizmo_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_3d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/skeleton_3d_editor_plugin.cpp
#: modules/csg/editor/csg_gizmos.cpp
msgid "Gizmo Colors"
msgstr "Colori Gizmo"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Instantiated"
msgstr "Istanziato"
#: editor/editor_settings.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
msgid "Joint"
msgstr "Unisci"
#: editor/editor_settings.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/shape_cast_2d.cpp
#: scene/2d/touch_screen_button.cpp scene/3d/collision_shape_3d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/fog_volume.cpp
#: scene/3d/shape_cast_3d.cpp scene/3d/spring_arm_3d.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp servers/physics_server_2d.cpp
#: servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Shape"
msgstr "Forma"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Primary Grid Steps"
msgstr "Passo della Griglia Primaria"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Grid Size"
msgstr "Dimensione Griglia"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Grid Division Level Max"
msgstr "Livello massimo di divisioni della griglia"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Grid Division Level Min"
msgstr "Livello minimo di divisioni della griglia"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Grid Division Level Bias"
msgstr "Livello di Bias di divisioni della griglia"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Grid XZ Plane"
msgstr "Piano della Griglia XZ"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Grid XY Plane"
msgstr "Piano della Griglia XY"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Grid YZ Plane"
msgstr "Piano della Griglia YZ"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Default FOV"
msgstr "Campo Visivo Predefinito"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Default Z Near"
msgstr "Z Near Predefinito"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Default Z Far"
msgstr "Z Far Predefinito"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Invert X Axis"
msgstr "Inverti Asse X"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Invert Y Axis"
msgstr "Inverti Asse Y"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Navigation Scheme"
msgstr "Schema di Navigazione"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Zoom Style"
msgstr "Stile Zoom"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Emulate Numpad"
msgstr "Emula Tastierino Numerico"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Emulate 3 Button Mouse"
msgstr "Emula Mouse a 3 Pulsanti"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Orbit Modifier"
msgstr "Modificatore Orbita"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Pan Modifier"
msgstr "Modificatore Pan"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Zoom Modifier"
msgstr "Modificatore Zoom"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Warped Mouse Panning"
msgstr "Panning Continuo Del Mouse"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Navigation Feel"
msgstr "Sensazione della Navigazione"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Orbit Sensitivity"
msgstr "Sensitività Orbita"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Orbit Inertia"
msgstr "Inerzia Orbita"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Translation Inertia"
msgstr "Inerzia Traslazione"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Zoom Inertia"
msgstr "Inerzia Zoom"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Freelook"
msgstr "Visuale Libera"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Freelook Navigation Scheme"
msgstr "Schema di Navigazione di Visuale Libera"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Freelook Sensitivity"
msgstr "Sensitività Visuale Libera"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Freelook Inertia"
msgstr "Inerzia Visuale Libera"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Freelook Base Speed"
msgstr "Velocità Base Visuale Libera"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Freelook Activation Modifier"
msgstr "Modificatore di Attivazione Visuale Libera"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Freelook Speed Zoom Link"
msgstr "Collegamento Velocità Zoom Visuale Libera"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Grid Color"
msgstr "Colore Griglia"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Guides Color"
msgstr "Colore Guide"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Smart Snapping Line Color"
msgstr "Colore della linea dello scatto intelligente"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Bone Width"
msgstr "Larghezza Ossa"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Bone Color 1"
msgstr "Colore Osso 1"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Bone Color 2"
msgstr "Colore Osso 2"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Bone Selected Color"
msgstr "Colore Osso Selezionato"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Bone IK Color"
msgstr "Colore Osso IK"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Bone Outline Color"
msgstr "Colore Contorno Osso"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Bone Outline Size"
msgstr "Dimensione Contorno Osso"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Viewport Border Color"
msgstr "Colore Bordo Viewport"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Use Integer Zoom by Default"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Panning"
msgstr "Panning Semplice"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "2D Editor Panning Scheme"
msgstr "Tema dell'Editor"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Sub Editors Panning Scheme"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Animation Editors Panning Scheme"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Simple Panning"
msgstr "Panning Semplice"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "2D Editor Pan Speed"
msgstr "Velocità Panoramica"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Tiles Editor"
msgstr "Editor di Testo"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Display Grid"
msgstr "Visualizza griglia"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Polygon Editor"
msgstr "Editor Poly"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Point Grab Radius"
msgstr "Raggio Afferramento Punti"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Previous Outline"
msgstr "Mostra Contorno Precedente"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Autorename Animation Tracks"
msgstr "Auto-Rinomina Tracce di Animazione"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Default Create Bezier Tracks"
msgstr "Crea Tracce di Bezier di Default"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Default Create Reset Tracks"
msgstr "Crea traccia/e di rispristino di Default"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Onion Layers Past Color"
msgstr "Colore Onion Layers Passati"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Onion Layers Future Color"
msgstr "Colore Onion Layers Futuri"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Shader Editor"
msgstr "Editor di Testo"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Restore Shaders on Load"
msgstr "Ripristina Scene al Caricamento"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Visual Editors"
msgstr "Editor Visuali"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Minimap Opacity"
msgstr "Opacità Minimappa"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Lines Curvature"
msgstr "Chiudi Curva"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Visual Shader"
msgstr "VisualShader"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Port Preview Size"
msgstr "Dimensione Anteprima"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Window Placement"
msgstr "Posizione Finestra"
#: editor/editor_settings.cpp scene/2d/back_buffer_copy.cpp
#: scene/2d/sprite_2d.cpp scene/2d/visible_on_screen_notifier_2d.cpp
#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/style_box_texture.cpp
msgid "Rect"
msgstr "Rettangolo"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Rect Custom Position"
msgstr "Posizione Personalizzata Rettangolo"
#: editor/editor_settings.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Screen"
msgstr "Schermo"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Android Window"
msgstr "Android"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Auto Save"
msgstr "Auto Salvataggio"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Save Before Running"
msgstr "Salva Prima dell'Esecuzione"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Output"
msgstr "Output"
#: editor/editor_settings.cpp scene/3d/label_3d.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/theme/default_theme.cpp
#: scene/theme/theme_db.cpp
msgid "Font Size"
msgstr "Dimensione Carattere"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Always Clear Output on Play"
msgstr "Svuota Sempre l'Output all'Esecuzione"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Always Open Output on Play"
msgstr "Apri Sempre l'Output all'Esecuzione"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Always Close Output on Stop"
msgstr "Chiudi Sempre l'Output all'Interruzione"
#: editor/editor_settings.cpp
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
msgid "Remote Host"
msgstr "Host Remoto"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Editor TLS Certificates"
msgstr "Editor di Certificati SSL"
#: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "Debugger"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Auto Switch to Remote Scene Tree"
msgstr "Passa automaticamente all'Albero Scena Remota"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Profiler Frame History Size"
msgstr "Dimensione Cronologia Riquadro del Profiler"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Profiler Frame Max Functions"
msgstr "Quantità Massima Funzioni Riquadro del Profiler"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Remote Scene Tree Refresh Interval"
msgstr "Intervallo di Refresh dello Scene Tree Remoto"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Remote Inspect Refresh Interval"
msgstr "Intervallo Aggiornamento Ispettore Remoto"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "Proxy HTTP"
#: editor/editor_settings.cpp platform/linuxbsd/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
msgid "Host"
msgstr "Host"
#. TRANSLATORS: Project Manager here refers to the tool used to create/manage Godot projects.
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Project Manager"
msgstr "Gestore dei progetti"
#. TRANSLATORS: Project Manager here refers to the tool used to create/manage Godot projects.
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Sorting Order"
msgstr "Tipo di Ordinamento"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Renderer"
msgstr "Tema Predefinito"
#: editor/editor_settings.cpp modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Highlighting"
msgstr "Evidenziazione"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/syntax_highlighter.cpp
msgid "Symbol Color"
msgstr "Colore Simbolo"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Keyword Color"
msgstr "Colore Parola Chiave"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Control Flow Keyword Color"
msgstr "Colore della Parola Chiave del Controllo Flusso"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Base Type Color"
msgstr "Colore Tipo Base"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Engine Type Color"
msgstr "Colore Tipo di Engine"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "User Type Color"
msgstr "Colore Tipo di Utente"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Comment Color"
msgstr "Colore Commento"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Doc Comment Color"
msgstr "Colore Commento"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "String Color"
msgstr "Colore Stringa"
#: editor/editor_settings.cpp platform/web/export/export_plugin.cpp
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Background Color"
msgstr "Colore Sfondo"
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Completion Background Color"
msgstr "Colore Sfondo di Completamento"
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Completion Selected Color"
msgstr "Colore Selezione Completamento"
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Completion Existing Color"
msgstr "Colore Completamento Esistente"
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Completion Scroll Color"
msgstr "Colore Scorrimento Completamento"
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Completion Scroll Hovered Color"
msgstr "Colore Scorrimento Completamento"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Completion Font Color"
msgstr "Colore Carattere Completamento"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Text Color"
msgstr "Colore Testo"
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Line Number Color"
msgstr "Colore Numero di Riga"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Safe Line Number Color"
msgstr "Colore Numero di Riga Sicura"
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Caret Color"
msgstr "Colore Segno di Omissione"
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Caret Background Color"
msgstr "Colore Sfondo del Segno di Omissione"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Text Selected Color"
msgstr "Colore Testo Selezionato"
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Selection Color"
msgstr "Colore Selezione"
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Brace Mismatch Color"
msgstr "Colore Mancata Corrispondenza tra Parentesi"
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Current Line Color"
msgstr "Colore Riga Attuale"
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Line Length Guideline Color"
msgstr "Colore Linea Guida della Lunghezza della Linea"
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Word Highlighted Color"
msgstr "Colore Parola Evidenziata"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/syntax_highlighter.cpp
msgid "Number Color"
msgstr "Colore Numero"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/syntax_highlighter.cpp
msgid "Function Color"
msgstr "Colore Funzione"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/syntax_highlighter.cpp
msgid "Member Variable Color"
msgstr "Colore Variabile Membro"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Mark Color"
msgstr "Colore Marchio"
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Bookmark Color"
msgstr "Colore Segnalibro"
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Breakpoint Color"
msgstr "Colore Breakpoint"
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Executing Line Color"
msgstr "Colore Linea in Esecuzione"
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Code Folding Color"
msgstr "Colore Raggruppamento Codice"
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Folded Code Region Color"
msgstr "Forza Modulazione Bianca"
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Search Result Color"
msgstr "Colore Risultati Ricerca"
#: editor/editor_settings.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Search Result Border Color"
msgstr "Colore Bordo Risultati Ricerca"
#: editor/export/editor_export_platform_pc.cpp
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
msgid "Custom Template"
msgstr "Modello Personalizzato"
#: editor/export/editor_export_platform_pc.cpp
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
msgid "Release"
msgstr "Rilascio"
#: editor/export/editor_export_platform_pc.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Console Wrapper"
msgstr "Esporta una collezione di tasselli"
#: editor/export/editor_export_platform_pc.cpp
#: platform/linuxbsd/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
msgid "Binary Format"
msgstr "Formato Binario"
#: editor/export/editor_export_platform_pc.cpp
msgid "Embed PCK"
msgstr "Incorpora PCK"
#: editor/export/editor_export_platform_pc.cpp
msgid "Texture Format"
msgstr "Formato Texture"
#: editor/export/editor_export_platform_pc.cpp
msgid "BPTC"
msgstr "BPTC"
#: editor/export/editor_export_platform_pc.cpp
msgid "S3TC"
msgstr "S3TC"
#: editor/export/editor_export_platform_pc.cpp
msgid "ETC"
msgstr "ETC"
#: editor/export/editor_export_platform_pc.cpp
msgid "ETC2"
msgstr "ETC2"
#: editor/export/editor_export_plugin.cpp editor/register_editor_types.cpp
#: platform/android/export/export.cpp platform/ios/export/export.cpp
#: platform/macos/export/export.cpp platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/web/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
#: editor/export/editor_export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "SSH"
msgstr "SSL"
#: editor/export/editor_export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "SCP"
msgstr "TCP"
#: editor/export/project_export.cpp
msgid "Export Path"
msgstr "Percorso di Esportazione"
#: editor/gui/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Access"
msgstr "Accedi"
#: editor/gui/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "File Mode"
msgstr "Filtra nodi"
#: editor/gui/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
#: editor/gui/editor_file_dialog.cpp
msgid "Disable Overwrite Warning"
msgstr "Disabilita Avviso di Sovrascrittura"
#: editor/gui/editor_spin_slider.cpp scene/gui/button.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/menu_bar.cpp
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
#: editor/gui/editor_spin_slider.cpp
msgid "Hide Slider"
msgstr "Nascondi Slider"
#: editor/gui/editor_zoom_widget.cpp scene/2d/camera_2d.cpp
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Zoom"
msgstr "Ingrandisci"
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp
#: editor/import/resource_importer_dynamic_font.cpp
#, fuzzy
msgid "Antialiasing"
msgstr "Inizializza"
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp
#: editor/import/resource_importer_dynamic_font.cpp
#: modules/noise/noise_texture_2d.cpp scene/resources/font.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate Mipmaps"
msgstr "Generando Lightmap"
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp
#: editor/import/resource_importer_dynamic_font.cpp scene/resources/font.cpp
msgid "Multichannel Signed Distance Field"
msgstr ""
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp
#: editor/import/resource_importer_dynamic_font.cpp scene/resources/font.cpp
msgid "MSDF Pixel Range"
msgstr ""
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp
#: editor/import/resource_importer_dynamic_font.cpp scene/resources/font.cpp
#, fuzzy
msgid "MSDF Size"
msgstr "Dimensione Campo VIsivo"
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp
#: editor/import/resource_importer_dynamic_font.cpp scene/resources/font.cpp
#, fuzzy
msgid "Allow System Fallback"
msgstr "Cerca"
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp
#: editor/import/resource_importer_dynamic_font.cpp scene/resources/font.cpp
#, fuzzy
msgid "Force Autohinter"
msgstr "Forza Push"
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp
#: editor/import/resource_importer_dynamic_font.cpp scene/resources/font.cpp
msgid "Hinting"
msgstr ""
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp
#: editor/import/resource_importer_dynamic_font.cpp scene/resources/font.cpp
#, fuzzy
msgid "Subpixel Positioning"
msgstr "Partizionamento Spaziale"
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp
#: editor/import/resource_importer_dynamic_font.cpp scene/resources/font.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_pitch_shift.cpp
msgid "Oversampling"
msgstr ""
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Metadata Overrides"
msgstr "Sovrascrizioni"
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Language Support"
msgstr "Lingua Server"
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Script Support"
msgstr "Editor degli script"
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp scene/resources/font.cpp
#, fuzzy
msgid "OpenType Features"
msgstr "Funzionalità Opzionali"
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp
#: editor/import/resource_importer_bmfont.cpp
#: editor/import/resource_importer_dynamic_font.cpp
#: editor/import/resource_importer_imagefont.cpp scene/resources/font.cpp
#, fuzzy
msgid "Fallbacks"
msgstr "Fallback"
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp
#: editor/import/resource_importer_bmfont.cpp
#: editor/import/resource_importer_csv_translation.cpp
#: editor/import/resource_importer_dynamic_font.cpp
#: editor/import/resource_importer_imagefont.cpp
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp servers/rendering_server.cpp
msgid "Compress"
msgstr "Comprimi"
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp scene/3d/label_3d.cpp
#: scene/gui/button.cpp scene/gui/label.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/link_button.cpp scene/gui/menu_bar.cpp
#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
#: servers/rendering/rendering_device_binds.h
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp scene/3d/label_3d.cpp
#: scene/resources/material.cpp scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Outline Size"
msgstr "Dimensione Outline:"
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp scene/resources/font.cpp
#, fuzzy
msgid "Variation"
msgstr "Separazione:"
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp scene/resources/font.cpp
#, fuzzy
msgid "OpenType"
msgstr "Tipo"
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp scene/resources/font.cpp
msgid "Embolden"
msgstr ""
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp scene/resources/font.cpp
#, fuzzy
msgid "Face Index"
msgstr "Ottieni Indice"
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp scene/2d/node_2d.cpp
#: scene/3d/node_3d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp
#: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/font.cpp
#: scene/resources/material.cpp servers/camera/camera_feed.cpp
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#: servers/xr/xr_pose.cpp
msgid "Transform"
msgstr "Trasformazione"
#: editor/import/post_import_plugin_skeleton_renamer.cpp
#: editor/import/post_import_plugin_skeleton_rest_fixer.cpp
#: editor/import/post_import_plugin_skeleton_track_organizer.cpp
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Retarget"
msgstr "Target"
#: editor/import/post_import_plugin_skeleton_renamer.cpp
#, fuzzy
msgid "Bone Renamer"
msgstr "Nome del Nodo:"
#: editor/import/post_import_plugin_skeleton_renamer.cpp
#, fuzzy
msgid "Rename Bones"
msgstr "Rinomina Nodo"
#: editor/import/post_import_plugin_skeleton_renamer.cpp
#, fuzzy
msgid "Unique Node"
msgstr "Nome Unico"
#: editor/import/post_import_plugin_skeleton_renamer.cpp
msgid "Make Unique"
msgstr "Rendi Unico"
#: editor/import/post_import_plugin_skeleton_renamer.cpp
#, fuzzy
msgid "Skeleton Name"
msgstr "Scheletro"
#: editor/import/post_import_plugin_skeleton_rest_fixer.cpp
msgid "Rest Fixer"
msgstr ""
#: editor/import/post_import_plugin_skeleton_rest_fixer.cpp
#, fuzzy
msgid "Apply Node Transforms"
msgstr "Applica con Trasformazioni"
#: editor/import/post_import_plugin_skeleton_rest_fixer.cpp
#, fuzzy
msgid "Normalize Position Tracks"
msgstr "Auto-Rinomina Tracce di Animazione"
#: editor/import/post_import_plugin_skeleton_rest_fixer.cpp
#, fuzzy
msgid "Overwrite Axis"
msgstr "Sovrascrivi"
#: editor/import/post_import_plugin_skeleton_rest_fixer.cpp
msgid "Fix Silhouette"
msgstr ""
#: editor/import/post_import_plugin_skeleton_rest_fixer.cpp
#: scene/2d/light_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/main/canvas_item.cpp
#: scene/resources/material.cpp scene/resources/sky_material.cpp
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#: editor/import/post_import_plugin_skeleton_rest_fixer.cpp
#: editor/import/resource_importer_bitmask.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
msgid "Threshold"
msgstr "Soglia"
#: editor/import/post_import_plugin_skeleton_rest_fixer.cpp
msgid "Base Height Adjustment"
msgstr ""
#: editor/import/post_import_plugin_skeleton_track_organizer.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Tracks"
msgstr "Rimuovi una traccia d'animazione"
#: editor/import/post_import_plugin_skeleton_track_organizer.cpp
#, fuzzy
msgid "Except Bone Transform"
msgstr "Visualizza la trasformazione del piano."
#: editor/import/post_import_plugin_skeleton_track_organizer.cpp
#, fuzzy
msgid "Unimportant Positions"
msgstr "Imposta Posizione Punto Portale"
#: editor/import/post_import_plugin_skeleton_track_organizer.cpp
msgid "Unmapped Bones"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_bitmask.cpp
msgid "Create From"
msgstr "Crea da"
#: editor/import/resource_importer_bmfont.cpp
#: editor/import/resource_importer_imagefont.cpp
#, fuzzy
msgid "Scaling Mode"
msgstr "Modalità scala"
#: editor/import/resource_importer_csv_translation.cpp
msgid "Delimiter"
msgstr "Delimitatore"
#: editor/import/resource_importer_imagefont.cpp
#, fuzzy
msgid "Character Ranges"
msgstr "Caratteri"
#: editor/import/resource_importer_imagefont.cpp
#: editor/plugins/tiles/tile_set_atlas_source_editor.cpp
#: scene/gui/grid_container.cpp scene/gui/item_list.cpp scene/gui/tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "Volume"
#: editor/import/resource_importer_imagefont.cpp
msgid "Rows"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_imagefont.cpp
#, fuzzy
msgid "Image Margin"
msgstr "Imposta Margine"
#: editor/import/resource_importer_imagefont.cpp
#, fuzzy
msgid "Character Margin"
msgstr "Caratteri"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "High Quality"
msgstr "Qualità"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp modules/gltf/gltf_document.cpp
msgid "Lossy Quality"
msgstr "Qualità Lossy"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "HDR Compression"
msgstr "Compressione"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Channel Pack"
msgstr "Canale"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "Mipmaps"
msgstr "Mappe errate"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate"
msgstr "Generale"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/camera_2d.cpp
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Slices"
msgstr "Suddivisioni"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp
#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/style_box_texture.cpp
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizzontale"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/box_container.cpp
#: scene/gui/control.cpp scene/gui/flow_container.cpp
#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp
#: scene/gui/split_container.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#: scene/resources/style_box_line.cpp scene/resources/style_box_texture.cpp
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Arrangement"
msgstr "Frammento"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp scene/gui/control.cpp
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Layout"
msgstr "Disposizione"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
#: scene/2d/gpu_particles_2d.cpp scene/3d/area_3d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/camera_attributes.cpp scene/resources/environment.cpp
#: scene/resources/material.cpp servers/rendering_server.cpp
msgid "Amount"
msgstr "Quantità"
#: editor/import/resource_importer_obj.cpp
msgid "Generate Tangents"
msgstr "Genera Tangenti"
#: editor/import/resource_importer_obj.cpp
msgid "Scale Mesh"
msgstr "Ridimensiona Mesh"
#: editor/import/resource_importer_obj.cpp
msgid "Offset Mesh"
msgstr "Offset Mesh"
#: editor/import/resource_importer_obj.cpp
#, fuzzy
msgid "Optimize Mesh"
msgstr "Ottimizza Flags delle Mesh"
#: editor/import/resource_importer_obj.cpp
#, fuzzy
msgid "Force Disable Mesh Compression"
msgstr "Compressione"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Skip Import"
msgstr "Importare"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "NavMesh"
msgstr "Prepara NavMesh"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: modules/gltf/extensions/physics/gltf_physics_body.cpp
#, fuzzy
msgid "Body Type"
msgstr "Aggiungi Tipo"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: modules/gltf/extensions/physics/gltf_physics_shape.cpp
#, fuzzy
msgid "Shape Type"
msgstr "Cambia Tipo"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
msgid "Physics Material Override"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp
#: scene/2d/collision_object_2d.cpp scene/3d/collision_object_3d.cpp
#: scene/3d/soft_body_3d.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
msgid "Layer"
msgstr "Livello"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp
#: scene/2d/collision_object_2d.cpp scene/3d/collision_object_3d.cpp
#: scene/3d/occluder_instance_3d.cpp scene/3d/soft_body_3d.cpp
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Mask"
msgstr "Maschera"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Mesh Instance"
msgstr "Indice Z"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/2d/tile_map.cpp
#: scene/3d/visual_instance_3d.cpp scene/resources/placeholder_textures.cpp
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Livello"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Visibility Range Begin"
msgstr "Modalità Priorità"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Visibility Range Begin Margin"
msgstr "Modalità Priorità"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Visibility Range End"
msgstr "Modalità Priorità"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Visibility Range End Margin"
msgstr "Modalità Priorità"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Visibility Range Fade Mode"
msgstr "Modalità Priorità"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: scene/3d/importer_mesh_instance_3d.cpp scene/3d/visual_instance_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Cast Shadow"
msgstr "Crea Nodo Shader"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Decomposition"
msgstr "Posizione del pannello"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Advanced"
msgstr "Opzioni avanzate"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Precision"
msgstr "Precisione"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/resources/mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Concavity"
msgstr "Rendi Concavo"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/resources/mesh.cpp
msgid "Symmetry Planes Clipping Bias"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/resources/mesh.cpp
msgid "Revolution Axes Clipping Bias"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/resources/mesh.cpp
msgid "Min Volume per Convex Hull"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: scene/3d/gpu_particles_collision_3d.cpp scene/resources/mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "Risoluzione Dimezzata"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/resources/mesh.cpp
msgid "Max Num Vertices per Convex Hull"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/resources/mesh.cpp
msgid "Plane Downsampling"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Convexhull Downsampling"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/resources/mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Normalize Mesh"
msgstr "Normalizza"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Convexhull Approximation"
msgstr "Rimuovi Animazione"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/resources/mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Convex Hulls"
msgstr "Rendi Convesso"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/resources/mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Project Hull Vertices"
msgstr "Fondatori del progetto"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Primitive"
msgstr "Modalità Priorità"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
#: modules/gltf/extensions/physics/gltf_physics_shape.cpp
#: modules/gltf/structures/gltf_node.cpp modules/noise/noise_texture_2d.cpp
#: modules/noise/noise_texture_3d.cpp scene/2d/light_2d.cpp
#: scene/3d/navigation_agent_3d.cpp scene/3d/navigation_obstacle_3d.cpp
#: scene/resources/capsule_shape_2d.cpp scene/resources/capsule_shape_3d.cpp
#: scene/resources/cylinder_shape_3d.cpp scene/resources/environment.cpp
#: scene/resources/gradient_texture.cpp scene/resources/material.cpp
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
#: modules/gltf/extensions/physics/gltf_physics_shape.cpp
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
#: scene/3d/gpu_particles_collision_3d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
#: scene/3d/navigation_obstacle_3d.cpp scene/3d/occluder_instance_3d.cpp
#: scene/3d/vehicle_body_3d.cpp scene/animation/root_motion_view.cpp
#: scene/resources/capsule_shape_2d.cpp scene/resources/capsule_shape_3d.cpp
#: scene/resources/circle_shape_2d.cpp scene/resources/cylinder_shape_3d.cpp
#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
#: scene/resources/navigation_polygon.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
#: scene/resources/sphere_shape_3d.cpp
msgid "Radius"
msgstr "Raggio"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/plugins/gizmos/occluder_instance_3d_gizmo_plugin.cpp
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp scene/3d/occluder_instance_3d.cpp
msgid "Occluder"
msgstr "Occlusore"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/3d/occluder_instance_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Simplification Distance"
msgstr "Semplificazione:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Save to File"
msgstr "Salva un file"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp main/main.cpp
#: modules/gltf/register_types.cpp modules/noise/fastnoise_lite.cpp
#: platform/linuxbsd/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp scene/2d/camera_2d.cpp
#: scene/2d/gpu_particles_2d.cpp scene/2d/joint_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/2d/navigation_link_2d.cpp
#: scene/2d/navigation_region_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/2d/shape_cast_2d.cpp scene/2d/sprite_2d.cpp
#: scene/3d/area_3d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp scene/3d/decal.cpp
#: scene/3d/gpu_particles_3d.cpp scene/3d/joint_3d.cpp scene/3d/light_3d.cpp
#: scene/3d/navigation_agent_3d.cpp scene/3d/navigation_link_3d.cpp
#: scene/3d/navigation_region_3d.cpp scene/3d/ray_cast_3d.cpp
#: scene/3d/shape_cast_3d.cpp scene/3d/skeleton_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#: scene/gui/code_edit.cpp scene/gui/graph_edit.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
#: scene/resources/camera_attributes.cpp scene/resources/curve.cpp
#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#: scene/resources/skeleton_modification_2d.cpp
#: scene/resources/skeleton_modification_stack_2d.cpp
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Make Streamable"
msgstr "Flusso di Trasferimento Pacchetti"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Shadow Meshes"
msgstr "Shader"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Lightmap UV"
msgstr "Lightmapping"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "LODs"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Normal Split Angle"
msgstr "Angolo di semplificazione Percorso"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Normal Merge Angle"
msgstr "Normal Texture"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Use External"
msgstr "Esterno"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp scene/resources/animation.cpp
#: scene/resources/audio_stream_wav.cpp
msgid "Loop Mode"
msgstr "Modalità Loop"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Keep Custom Tracks"
msgstr "Mantieni Tracce Personalizzate"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Optimizer"
msgstr "Ottimizzatore"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Velocity Error"
msgstr "Errore"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Max Angular Error"
msgstr "Errore Angolare Max"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Precision Error"
msgstr "Errore Lineare Max"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Page Size"
msgstr "Dimensione Pagina"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Import Tracks"
msgstr "Pannello d'importazione"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Bone Map"
msgstr "Nome del Nodo:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Nodes"
msgstr "Nodi"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Root Type"
msgstr "Tipo di Root"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Root Name"
msgstr "Nome Root"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Apply Root Scale"
msgstr "Scala di radice"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Root Scale"
msgstr "Scala di radice"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Meshes"
msgstr "Mesh"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Ensure Tangents"
msgstr "Garantisci Tangenti"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Generate LODs"
msgstr "Genera punti"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Create Shadow Meshes"
msgstr "Crea Nodo Shader"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Light Baking"
msgstr "Baking Luce"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Lightmap Texel Size"
msgstr "Dimensione Texel Lightmap"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Force Disable Compression"
msgstr "Compressione"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Skins"
msgstr "Skin"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Use Named Skins"
msgstr "Usa Skin con Nome"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: servers/movie_writer/movie_writer.cpp
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Trimming"
msgstr "Accorcia"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Immutable Tracks"
msgstr "Rimuovi una traccia d'animazione"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Import Script"
msgstr "Importa Scena"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Normal Map"
msgstr "Normal Map"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Roughness"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Src Normal"
msgstr "Supporta Normale"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#: scene/animation/animation_mixer.cpp scene/main/node.cpp
msgid "Process"
msgstr "Processa"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "Fix Alpha Border"
msgstr "Aggiusta Bordo Alfa"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "Premult Alpha"
msgstr "Premoltiplica Alfa"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "Normal Map Invert Y"
msgstr "Inverti Y in Normal Map"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "HDR as sRGB"
msgstr "È sRGB"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "HDR Clamp Exposure"
msgstr "Esporta"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "Size Limit"
msgstr "Limite Dimensione"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "Detect 3D"
msgstr "Rileva 3D"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Compress To"
msgstr "Comprimi"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale With Editor Scale"
msgstr "Editor degli script"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid "Convert Colors With Editor Theme"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp
msgid "Atlas File"
msgstr "File Atlas"
#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp
msgid "Import Mode"
msgstr "Modalità Importazione"
#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp
#, fuzzy
msgid "Crop to Region"
msgstr "Ritaglia Alla Regione"
#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp
msgid "Trim Alpha Border From Region"
msgstr "Accorcia Bordo Alfa Da Regione"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
msgid "Force"
msgstr "Forza"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
msgid "8 Bit"
msgstr "8 Bit"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
msgid "Max Rate"
msgstr "Rate Max"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
msgid "Max Rate Hz"
msgstr "Rate Max Hz"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
msgid "Trim"
msgstr "Accorcia"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp modules/noise/noise_texture_2d.cpp
#: modules/noise/noise_texture_3d.cpp
msgid "Normalize"
msgstr "Normalizza"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp scene/resources/audio_stream_wav.cpp
msgid "Loop Begin"
msgstr "Inizio Loop"
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp scene/resources/audio_stream_wav.cpp
msgid "Loop End"
msgstr "Fine Loop"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Asset Library"
msgstr "Libreria dei contenuti"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp scene/main/http_request.cpp
msgid "Use Threads"
msgstr "Utilizza Threads"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Available URLs"
msgstr "URLs Disponibili"
#: editor/plugins/bone_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Current Group Idx"
msgstr "Cartella Corrente"
#: editor/plugins/bone_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Current Bone Idx"
msgstr "Scena Corrente"
#: editor/plugins/bone_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bone Mapper"
msgstr "Nome del Nodo:"
#: editor/plugins/bone_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Handle Colors"
msgstr "Colore Base"
#: editor/plugins/bone_map_editor_plugin.cpp
msgid "Unset"
msgstr "Non impostato"
#: editor/plugins/bone_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Set"
msgstr "Imposta %s"
#: editor/plugins/bone_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Missing"
msgstr "Rimuovi Mancanti"
#: editor/plugins/bone_map_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: editor/plugins/gizmos/audio_stream_player_3d_gizmo_plugin.cpp
msgid "Stream Player 3D"
msgstr "Stream Player 3D"
#: editor/plugins/gizmos/camera_3d_gizmo_plugin.cpp
#: modules/gltf/structures/gltf_node.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp scene/theme/default_theme.cpp
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Camera"
msgstr "Telecamera"
#: editor/plugins/gizmos/decal_gizmo_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Decal"
msgstr "Decalcomania"
#: editor/plugins/gizmos/fog_volume_gizmo_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Fog Volume"
msgstr "Volume"
#: editor/plugins/gizmos/gpu_particles_3d_gizmo_plugin.cpp
msgid "Particles"
msgstr "Particelle"
#: editor/plugins/gizmos/gpu_particles_collision_3d_gizmo_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Particle Attractor"
msgstr "Particelle"
#: editor/plugins/gizmos/gpu_particles_collision_3d_gizmo_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Particle Collision"
msgstr "Pulsante disabilitato"
#: editor/plugins/gizmos/joint_3d_gizmo_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Joint Body A"
msgstr "Articolazione Corpo A"
#: editor/plugins/gizmos/joint_3d_gizmo_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Joint Body B"
msgstr "Articolazione Corpo B"
#: editor/plugins/gizmos/lightmap_gi_gizmo_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Lightmap Lines"
msgstr "Lightmapping"
#: editor/plugins/gizmos/lightmap_probe_gizmo_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Lightprobe Lines"
msgstr "Lineare destra"
#: editor/plugins/gizmos/reflection_probe_gizmo_plugin.cpp
msgid "Reflection Probe"
msgstr "Sonda di Riflessione"
#: editor/plugins/gizmos/visible_on_screen_notifier_3d_gizmo_plugin.cpp
msgid "Visibility Notifier"
msgstr "Visibilità Notifiche"
#: editor/plugins/gizmos/voxel_gi_gizmo_plugin.cpp servers/rendering_server.cpp
msgid "Voxel GI"
msgstr ""
#: editor/plugins/node_3d_editor_plugin.cpp
msgid "Manipulator Gizmo Size"
msgstr "Dimensione Gizmo Di Controllo"
#: editor/plugins/node_3d_editor_plugin.cpp
msgid "Manipulator Gizmo Opacity"
msgstr "Opacità Gizmo Manipolatore"
#: editor/plugins/node_3d_editor_plugin.cpp
msgid "Show Viewport Rotation Gizmo"
msgstr "Mostra Gizmo di Rotazione nella Viewport"
#: editor/plugins/node_3d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Viewport Navigation Gizmo"
msgstr "Mostra Gizmo di Rotazione nella Viewport"
#: editor/plugins/path_3d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/skeleton_3d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Gizmo Settings"
msgstr "Impostazioni griglia"
#: editor/plugins/path_3d_editor_plugin.cpp
msgid "Path 3D Tilt Disk Size"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_3d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Path Tilt"
msgstr "Percorsi Uniti"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Auto Reload and Parse Scripts on Save"
msgstr "Auto-Ricarica e Analizza Scripts Al Salvataggio"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Dominant Script on Scene Change"
msgstr "Apri Scripts Dominanti Al Cambio Scena"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "External"
msgstr "Esterno"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Use External Editor"
msgstr "Utilizza Editor Esterno"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Exec Path"
msgstr "Percorso di Esecuzione"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Script Temperature Enabled"
msgstr "Temperatura dello Script Abilitata"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Script Temperature History Size"
msgstr "Dimensione Storico della Temperatura dello Script"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Group Help Pages"
msgstr "Raggruppa Pagine di Aiuto"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Sort Scripts By"
msgstr "Orina Scripts Per"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "List Script Names As"
msgstr "Elenca Nomi Script Come"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Exec Flags"
msgstr "Esegui Flag"
#: editor/plugins/skeleton_3d_editor_plugin.cpp
#: modules/gltf/structures/gltf_node.cpp modules/gltf/structures/gltf_skin.cpp
#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/mesh_instance_3d.cpp
msgid "Skeleton"
msgstr "Scheletro"
#: editor/plugins/skeleton_3d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Selected Bone"
msgstr "Mattonella Selezionata"
#: editor/plugins/skeleton_3d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bone Axis Length"
msgstr "Lunghezza Byte"
#: editor/plugins/skeleton_3d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bone Shape"
msgstr "Nome del Nodo:"
#: editor/plugins/tiles/tile_set_atlas_source_editor.cpp
#: editor/plugins/tiles/tile_set_scenes_collection_source_editor.cpp
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: editor/plugins/tiles/tile_set_atlas_source_editor.cpp
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/gpu_particles_2d.cpp
#: scene/2d/light_2d.cpp scene/2d/line_2d.cpp scene/2d/mesh_instance_2d.cpp
#: scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
#: scene/2d/sprite_2d.cpp scene/3d/gpu_particles_collision_3d.cpp
#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp
#: scene/gui/texture_rect.cpp scene/main/canvas_item.cpp
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp
#: scene/resources/material.cpp scene/resources/style_box_texture.cpp
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Texture"
msgstr "Texture"
#: editor/plugins/tiles/tile_set_atlas_source_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Margins"
msgstr "Margine"
#: editor/plugins/tiles/tile_set_atlas_source_editor.cpp
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Separation"
msgstr "Separazione"
#: editor/plugins/tiles/tile_set_atlas_source_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Region Size"
msgstr "TextureRegion"
#: editor/plugins/tiles/tile_set_atlas_source_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Texture Padding"
msgstr "Imposta Margine"
#: editor/plugins/tiles/tile_set_atlas_source_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Atlas Coords"
msgstr "Progetti Locali"
#: editor/plugins/tiles/tile_set_atlas_source_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Size in Atlas"
msgstr "Riflessi"
#: editor/plugins/tiles/tile_set_atlas_source_editor.cpp
msgid "Alternative ID"
msgstr ""
#: editor/plugins/tiles/tile_set_atlas_source_editor.cpp scene/2d/camera_2d.cpp
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
msgid "Speed"
msgstr "Velocità"
#: editor/plugins/tiles/tile_set_atlas_source_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Frames Count"
msgstr "Aggiungi Porta Input"
#: editor/plugins/tiles/tile_set_atlas_source_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "Separazione:"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#: editor/register_editor_types.cpp
msgid "Version Control"
msgstr "Controllo della versione"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Username"
msgstr "Nome Utente"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "SSH Public Key Path"
msgstr "Percorso Chiave SSH Pubblica"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "SSH Private Key Path"
msgstr "Percorso Chiave SSH Privata"
#: editor/register_editor_types.cpp
msgid "Main Run Args"
msgstr "Parametri Principali Eseguiti"
#: editor/register_editor_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Templates Search Path"
msgstr "Percorsi Completi dei File"
#: editor/register_editor_types.cpp scene/main/node.cpp
msgid "Naming"
msgstr ""
#: editor/register_editor_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Signal Callback Name"
msgstr "Crea Richiami del Segnale"
#: editor/register_editor_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Signal Callback to Self Name"
msgstr "Crea Richiami del Segnale"
#: editor/register_editor_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Scene Name Casing"
msgstr "Nome Scena"
#: editor/register_editor_types.cpp
msgid "Reimport Missing Imported Files"
msgstr "Reimporta Files Importati Mancanti"
#: editor/register_editor_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Multiple Threads"
msgstr "Utilizza Threads"
#: editor/register_editor_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Convert Text Resources to Binary"
msgstr "Converti Risorse Testuali in Binario durante l'Esportazione"
#: editor/register_editor_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Plugin Name"
msgstr "Nome dell'estensione:"
#: editor/register_editor_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Autoload on Startup"
msgstr "Caricamento automatico del controllo di versione all'avvio"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Show Scene Tree Root Selection"
msgstr "Mostra Selezione del Tree Root di Scena"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Derive Script Globals by Name"
msgstr "Ricava Script Globali Dal Nome"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Ask Before Deleting Related Animation Tracks"
msgstr "Auto-Rinomina Tracce di Animazione"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Use Favorites Root Selection"
msgstr "Usa Selezione di Root da Preferiti"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Flush stdout on Print"
msgstr "Svuota stdout Alla Stampa"
#: main/main.cpp
msgid "Max Chars per Second"
msgstr ""
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Queued Messages"
msgstr "Pacchetti Out Massimi"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Errors per Second"
msgstr "Errore"
#: main/main.cpp
msgid "Max Warnings per Second"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "File Logging"
msgstr "Logging su file"
#: main/main.cpp
msgid "Enable File Logging"
msgstr "Abilita Logging su File"
#: main/main.cpp
msgid "Log Path"
msgstr "Percorso di Log"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Log Files"
msgstr "Cambia Filtro"
#: main/main.cpp servers/audio_server.cpp servers/rendering_server.cpp
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
#: main/main.cpp servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "GL Compatibility"
msgstr "Compatibilità"
#: main/main.cpp
msgid "Nvidia Disable Threaded Optimization"
msgstr ""
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Fallback to Angle"
msgstr "Fallback"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Fallback to Native"
msgstr "Fallback"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Fallback to Gles"
msgstr "Fallback"
#: main/main.cpp
msgid "Force Angle on Devices"
msgstr ""
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Renderer"
msgstr "Renderer:"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Rendering Method"
msgstr "Renderer"
#: main/main.cpp
msgid "Include Text Server Data"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "DPI"
msgstr "DPI"
#: main/main.cpp
msgid "Allow hiDPI"
msgstr "Permetti hiDPI"
#: main/main.cpp
msgid "Per Pixel Transparency"
msgstr "Trasparenza Per Pixel"
#: main/main.cpp
msgid "Allowed"
msgstr "Permesso"
#: main/main.cpp
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
#: main/main.cpp servers/navigation_server_3d.cpp
msgid "Thread Model"
msgstr "Modello Thread"
#: main/main.cpp
msgid "Handheld"
msgstr "Maneggiato"
#: main/main.cpp platform/web/export/export_plugin.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/text_line.cpp
#: scene/resources/text_paragraph.cpp
msgid "Orientation"
msgstr "Orientazione"
#: main/main.cpp
msgid "V-Sync"
msgstr "Sincronizzazione Verticale"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "V-Sync Mode"
msgstr "Modalità di Pan"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Output Latency"
msgstr "Output"
#: main/main.cpp
msgid "stdout"
msgstr "stdout"
#: main/main.cpp
msgid "Print FPS"
msgstr "Stampa FPS"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Print GPU Profile"
msgstr "Profilo attuale:"
#: main/main.cpp
msgid "Verbose stdout"
msgstr "stdout Verbose"
#: main/main.cpp
msgid "Frame Delay Msec"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Low Processor Mode"
msgstr "Modalità Basso Utilizzo Processore"
#: main/main.cpp
msgid "Allow High Refresh Rate"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "Nascondi Indicatore Home"
#: main/main.cpp
msgid "Hide Status Bar"
msgstr ""
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Suppress UI Gesture"
msgstr "Suggerisci una funzionalità"
#: main/main.cpp servers/rendering_server.cpp servers/xr/xr_interface.cpp
msgid "XR"
msgstr "XR"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "OpenXR"
msgstr "Apri"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Action Map"
msgstr "Modifica una connessione:"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Form Factor"
msgstr "Coefficiente"
#: main/main.cpp
msgid "View Configuration"
msgstr ""
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Reference Space"
msgstr "Tipi di Riferimento Spazio"
#: main/main.cpp servers/xr/xr_interface.cpp
#, fuzzy
msgid "Environment Blend Mode"
msgstr "Ambiente"
#: main/main.cpp modules/openxr/openxr_interface.cpp
#, fuzzy
msgid "Foveation Level"
msgstr "Livello di Compressione"
#: main/main.cpp modules/openxr/openxr_interface.cpp
msgid "Foveation Dynamic"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Submit Depth Buffer"
msgstr ""
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Startup Alert"
msgstr "Scostamento Dall'Inizio"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Extensions"
msgstr "Espressione"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Hand Tracking"
msgstr "Impacchettando"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Eye Gaze Interaction"
msgstr "Crea funzione"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "In Editor"
msgstr "Apri Editor"
#: main/main.cpp
msgid "Boot Splash"
msgstr "Sfondo Di Avvio"
#: main/main.cpp scene/resources/style_box_flat.cpp
msgid "BG Color"
msgstr "Colore Sfondo"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Pen Tablet"
msgstr "Abilita"
#: main/main.cpp scene/3d/camera_3d.cpp scene/3d/lightmap_gi.cpp
#: scene/3d/world_environment.cpp scene/main/scene_tree.cpp
#: scene/resources/world_3d.cpp servers/rendering_server.cpp
msgid "Environment"
msgstr "Ambiente"
#: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Defaults"
msgstr "Predefinito"
#: main/main.cpp
msgid "Default Clear Color"
msgstr "Colore Di Sfondo Di Default"
#: main/main.cpp
msgid "Show Image"
msgstr "Mostra Immagine"
#: main/main.cpp scene/resources/image_texture.cpp
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
#: main/main.cpp
msgid "Fullsize"
msgstr "Dimensione Massima"
#: main/main.cpp servers/rendering_server.cpp
msgid "Use Filter"
msgstr "Usa Filtro"
#: main/main.cpp platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp scene/gui/button.cpp
#: scene/gui/item_list.cpp
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
#: main/main.cpp
msgid "macOS Native Icon"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Windows Native Icon"
msgstr ""
#: main/main.cpp
msgid "Buffering"
msgstr "Buffering"
#: main/main.cpp
msgid "Agile Event Flushing"
msgstr "Svuotamento degli eventi usando l'algoritmo Agile"
#: main/main.cpp
msgid "Pointing"
msgstr "Puntamento"
#: main/main.cpp
msgid "Emulate Touch From Mouse"
msgstr "Emula Tocco Da Mouse"
#: main/main.cpp
msgid "Emulate Mouse From Touch"
msgstr "Emula Mouse Da Tocco"
#: main/main.cpp platform/android/export/export.cpp
msgid "Android"
msgstr "Android"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Text Driver"
msgstr "Tablet Driver"
#: main/main.cpp
msgid "Mouse Cursor"
msgstr "Cursore Mouse"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Image"
msgstr "Immagine Personalizzata @2x"
#: main/main.cpp
msgid "Custom Image Hotspot"
msgstr "Punto focale immagine personalizzato"
#: main/main.cpp
msgid "Tooltip Position Offset"
msgstr "Suggerimento Scostamento Posizione"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "Nome Display"
#: main/main.cpp modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Dotnet"
msgstr ""
#: main/main.cpp modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Project"
msgstr "Progetto"
#: main/main.cpp modules/mono/csharp_script.cpp
#, fuzzy
msgid "Assembly Name"
msgstr "Nome Assemblaggio"
#: main/main.cpp modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Solution Directory"
msgstr "Cartella di Soluzione"
#: main/main.cpp modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Assembly Reload Attempts"
msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Operation"
msgstr "Operazione"
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Snap"
msgstr "Scatto"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Calculate Tangents"
msgstr "Calcola Tangenti"
#: modules/csg/csg_shape.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp
#: scene/2d/collision_object_2d.cpp scene/2d/gpu_particles_2d.cpp
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/collision_object_3d.cpp
#: scene/3d/gpu_particles_3d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#: scene/3d/soft_body_3d.cpp scene/main/scene_tree.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Collision"
msgstr "Collisione"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Use Collision"
msgstr "Usa Collisioni"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Collision Layer"
msgstr "Layer Collisione"
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/ray_cast_2d.cpp
#: scene/2d/shape_cast_2d.cpp scene/3d/ray_cast_3d.cpp
#: scene/3d/shape_cast_3d.cpp scene/3d/spring_arm_3d.cpp
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp servers/physics_server_2d.cpp
#: servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Collision Mask"
msgstr "Maschera di Collisione"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
#, fuzzy
msgid "Collision Priority"
msgstr "Modalità Collisioni"
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
#, fuzzy
msgid "Flip Faces"
msgstr "Ribalta orizzontalmente"
#: modules/csg/csg_shape.cpp modules/gltf/structures/gltf_mesh.cpp
#: modules/gltf/structures/gltf_node.cpp scene/2d/mesh_instance_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/importer_mesh_instance_3d.cpp
#: scene/3d/mesh_instance_3d.cpp scene/resources/mesh_library.cpp
#: scene/resources/mesh_texture.cpp scene/resources/multimesh.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
#: scene/resources/visual_shader_particle_nodes.cpp
msgid "Mesh"
msgstr "Mesh"
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/3d/fog_volume.cpp scene/main/canvas_item.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/tile_set.cpp
msgid "Material"
msgstr "Materiale"
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
msgid "Radial Segments"
msgstr "Segmenti Radiali"
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
msgid "Rings"
msgstr "Anelli"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Smooth Faces"
msgstr "Facce Smussate"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Sides"
msgstr "Lati"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Cone"
msgstr "Cono"
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
msgid "Inner Radius"
msgstr "Raggio Interno"
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
msgid "Outer Radius"
msgstr "Raggio Esterno"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Ring Sides"
msgstr "Lati Anello"
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
#: scene/3d/collision_polygon_3d.cpp scene/3d/occluder_instance_3d.cpp
#: scene/resources/tile_set.cpp
msgid "Polygon"
msgstr "Poligono"
#: modules/csg/csg_shape.cpp modules/noise/noise_texture_3d.cpp
#: scene/3d/collision_polygon_3d.cpp scene/resources/material.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp
msgid "Depth"
msgstr "Profondità"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Spin Degrees"
msgstr "Gradi di Rotazione"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Spin Sides"
msgstr "Lati rotazione"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Path Node"
msgstr "Percorso Nodo"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Path Interval Type"
msgstr "Tipo di intervallo del Percorso"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Path Interval"
msgstr "Intervallo Percorso"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Path Simplify Angle"
msgstr "Angolo di semplificazione Percorso"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Path Rotation"
msgstr "Rotazione Percorso"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Path Local"
msgstr "Percorso Locale"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
#, fuzzy
msgid "Path Continuous U"
msgstr "Continua"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
#, fuzzy
msgid "Path U Distance"
msgstr "Scegli la Distanza:"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Path Joined"
msgstr "Percorsi Uniti"
#: modules/csg/editor/csg_gizmos.cpp
msgid "CSG"
msgstr "CSG"
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
#: modules/gdscript/gdscript.cpp
msgid "GDScript"
msgstr "GDScript"
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
msgid "Function Definition Color"
msgstr "Colore Definizione Funzione"
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
#, fuzzy
msgid "Global Function Color"
msgstr "Colore Funzione"
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
msgid "Node Path Color"
msgstr "Colore Percorso Nodo"
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
#, fuzzy
msgid "Node Reference Color"
msgstr "Colore Osso Selezionato"
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
#, fuzzy
msgid "Annotation Color"
msgstr "Colore Funzione"
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
#, fuzzy
msgid "String Name Color"
msgstr "Colore Stringa"
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
#, fuzzy
msgid "Comment Markers"
msgstr "Commit"
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
#, fuzzy
msgid "Critical Color"
msgstr "Colore Segno di Omissione"
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
#, fuzzy
msgid "Warning Color"
msgstr "Colore Stringa"
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
#, fuzzy
msgid "Notice Color"
msgstr "Colore Commento"
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
#, fuzzy
msgid "Critical List"
msgstr "Elenco Script"
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
#, fuzzy
msgid "Warning List"
msgstr "Avvisi"
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
#, fuzzy
msgid "Notice List"
msgstr "Draw Calls:"
#: modules/gdscript/gdscript.cpp
msgid "Max Call Stack"
msgstr ""
#: modules/gdscript/gdscript.cpp servers/rendering_server.cpp
msgid "Warnings"
msgstr "Avvisi"
#: modules/gdscript/gdscript.cpp
msgid "Exclude Addons"
msgstr "Escludi Componenti Aggiuntivi"
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
msgid "Language Server"
msgstr "Lingua Server"
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
msgid "Enable Smart Resolve"
msgstr "Abilita Risoluzione Intelligente"
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Native Symbols in Editor"
msgstr "Mostra Simboli Nativi Nell'Editor"
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
msgid "Use Thread"
msgstr "Usa Thread"
#: modules/gltf/editor/editor_scene_importer_gltf.cpp
msgid "glTF"
msgstr ""
#: modules/gltf/editor/editor_scene_importer_gltf.cpp
#, fuzzy
msgid "Naming Version"
msgstr "Versione Minore"
#: modules/gltf/editor/editor_scene_importer_gltf.cpp
msgid "Embedded Image Handling"
msgstr ""
#: modules/gltf/extensions/gltf_light.cpp scene/2d/canvas_modulate.cpp
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/light_3d.cpp
#: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/animation/root_motion_view.cpp
#: scene/gui/color_picker.cpp scene/gui/color_rect.cpp
#: scene/gui/rich_text_effect.cpp scene/main/canvas_item.cpp
#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/label_settings.cpp
#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particle_process_material.cpp
#: scene/resources/sky_material.cpp scene/resources/style_box_flat.cpp
#: scene/resources/style_box_line.cpp scene/resources/style_box_texture.cpp
msgid "Color"
msgstr "Colore"
#: modules/gltf/extensions/gltf_light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp
#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Intensity"
msgstr "Intensità"
#: modules/gltf/extensions/gltf_light.cpp
#, fuzzy
msgid "Light Type"
msgstr "Lato Destro"
#: modules/gltf/extensions/gltf_light.cpp scene/2d/light_2d.cpp
#: scene/3d/light_3d.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp
msgid "Range"
msgstr "Intervallo"
#: modules/gltf/extensions/gltf_light.cpp
msgid "Inner Cone Angle"
msgstr "Angolo Cono Interno"
#: modules/gltf/extensions/gltf_light.cpp
msgid "Outer Cone Angle"
msgstr "Angolo Cono Esterno"
#: modules/gltf/extensions/gltf_spec_gloss.cpp
msgid "Diffuse Img"
msgstr "Immagine Diffuse"
#: modules/gltf/extensions/gltf_spec_gloss.cpp
msgid "Diffuse Factor"
msgstr "Coefficiente Diffuse"
#: modules/gltf/extensions/gltf_spec_gloss.cpp
msgid "Gloss Factor"
msgstr "Coefficiente Gloss"
#: modules/gltf/extensions/gltf_spec_gloss.cpp
msgid "Specular Factor"
msgstr "Coefficiente Speculare"
#: modules/gltf/extensions/gltf_spec_gloss.cpp
msgid "Spec Gloss Img"
msgstr "Immagine Gloss Speculare"
#: modules/gltf/extensions/physics/gltf_physics_body.cpp
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#: scene/resources/skeleton_modification_2d_jiggle.cpp
#, fuzzy
msgid "Mass"
msgstr "Massa"
#: modules/gltf/extensions/physics/gltf_physics_body.cpp
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp scene/resources/tile_set.cpp
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#: servers/xr/xr_pose.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Velocity"
msgstr "Inizializza"
#: modules/gltf/extensions/physics/gltf_physics_body.cpp
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp scene/resources/particle_process_material.cpp
#: scene/resources/tile_set.cpp servers/physics_server_2d.cpp
#: servers/physics_server_3d.cpp servers/xr/xr_pose.cpp
#, fuzzy
msgid "Angular Velocity"
msgstr "Velocità angolare"
#: modules/gltf/extensions/physics/gltf_physics_body.cpp
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Center of Mass"
msgstr "In Centro A Sinistra"
#: modules/gltf/extensions/physics/gltf_physics_body.cpp
#, fuzzy
msgid "Inertia Tensor"
msgstr "Vista Libera Sinistra"
#: modules/gltf/extensions/physics/gltf_physics_shape.cpp
msgid "Is Trigger"
msgstr ""
#: modules/gltf/extensions/physics/gltf_physics_shape.cpp
#, fuzzy
msgid "Mesh Index"
msgstr "Indice Z"
#: modules/gltf/extensions/physics/gltf_physics_shape.cpp
#, fuzzy
msgid "Importer Mesh"
msgstr "Modalità Importazione"
#: modules/gltf/gltf_document.cpp
#, fuzzy
msgid "Image Format"
msgstr "Formato"
#: modules/gltf/gltf_document.cpp
#, fuzzy
msgid "Root Node Mode"
msgstr "Nodo Radice"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Json"
msgstr "Json"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Major Version"
msgstr "Versione Principale"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Minor Version"
msgstr "Versione Minore"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "GLB Data"
msgstr "Dati GLB"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Named Skin Binds"
msgstr "Usa associazioni skin con nome"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Buffers"
msgstr "Buffers"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Buffer Views"
msgstr "Viste dei Buffer"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Accessors"
msgstr "Accessori"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Materials"
msgstr "Materiali"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Scene Name"
msgstr "Nome Scena"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
#, fuzzy
msgid "Base Path"
msgstr "Percorso di Esportazione"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "File"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Root Nodes"
msgstr "Nodi Radice"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Samplers"
msgstr "TextureRegion"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Cameras"
msgstr "Telecamere"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Lights"
msgstr "Luci"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp modules/gltf/structures/gltf_skeleton.cpp
msgid "Unique Names"
msgstr "Nomi Unici"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Unique Animation Names"
msgstr "Nomi Unici Di Animazione"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Skeletons"
msgstr "Scheletri"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
#, fuzzy
msgid "Create Animations"
msgstr "Crea Nuova Animazione"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Animations"
msgstr "Animazioni"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Handle Binary Image"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_accessor.cpp
msgid "Buffer View"
msgstr "Vista Buffer"
#: modules/gltf/structures/gltf_accessor.cpp
#: modules/gltf/structures/gltf_buffer_view.cpp
msgid "Byte Offset"
msgstr "Offset Byte"
#: modules/gltf/structures/gltf_accessor.cpp
msgid "Component Type"
msgstr "Tipo Componente"
#: modules/gltf/structures/gltf_accessor.cpp scene/resources/environment.cpp
msgid "Normalized"
msgstr "Normalizzato"
#: modules/gltf/structures/gltf_accessor.cpp
msgid "Count"
msgstr "Quantità"
#: modules/gltf/structures/gltf_accessor.cpp
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Min"
msgstr "Min"
#: modules/gltf/structures/gltf_accessor.cpp
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Max"
msgstr "Max"
#: modules/gltf/structures/gltf_accessor.cpp
msgid "Sparse Count"
msgstr "Conteggio Sparso"
#: modules/gltf/structures/gltf_accessor.cpp
msgid "Sparse Indices Buffer View"
msgstr "Vista indici sparsi dei buffer"
#: modules/gltf/structures/gltf_accessor.cpp
msgid "Sparse Indices Byte Offset"
msgstr "Scostamento Byte degli Indici Sparsi"
#: modules/gltf/structures/gltf_accessor.cpp
msgid "Sparse Indices Component Type"
msgstr "Tipo di Componente degli Indici Sparsi"
#: modules/gltf/structures/gltf_accessor.cpp
msgid "Sparse Values Buffer View"
msgstr "Vista buffer dei valori sparsi"
#: modules/gltf/structures/gltf_accessor.cpp
msgid "Sparse Values Byte Offset"
msgstr "Scostamento Byte dei Valori Sparsi"
#: modules/gltf/structures/gltf_animation.cpp
#: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp
#: modules/minimp3/resource_importer_mp3.cpp
#: modules/vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp
#: modules/vorbis/resource_importer_ogg_vorbis.cpp scene/2d/path_2d.cpp
#: scene/3d/path_3d.cpp scene/gui/video_stream_player.cpp
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Loop"
msgstr "Loop"
#: modules/gltf/structures/gltf_buffer_view.cpp scene/resources/multimesh.cpp
msgid "Buffer"
msgstr "Buffer"
#: modules/gltf/structures/gltf_buffer_view.cpp
msgid "Byte Length"
msgstr "Lunghezza Byte"
#: modules/gltf/structures/gltf_buffer_view.cpp
msgid "Byte Stride"
msgstr "Stride Byte"
#: modules/gltf/structures/gltf_buffer_view.cpp
msgid "Indices"
msgstr "Indici"
#: modules/gltf/structures/gltf_camera.cpp
msgid "Perspective"
msgstr "Prospettica"
#: modules/gltf/structures/gltf_camera.cpp scene/3d/camera_3d.cpp
msgid "FOV"
msgstr "Campo Visivo"
#: modules/gltf/structures/gltf_camera.cpp
#, fuzzy
msgid "Size Mag"
msgstr "Dimensione delle Spunte"
#: modules/gltf/structures/gltf_camera.cpp
#, fuzzy
msgid "Depth Far"
msgstr "Modalità d'interpolazione"
#: modules/gltf/structures/gltf_camera.cpp
#, fuzzy
msgid "Depth Near"
msgstr "Modalità d'interpolazione"
#: modules/gltf/structures/gltf_mesh.cpp
msgid "Blend Weights"
msgstr "Sfuma Pesi"
#: modules/gltf/structures/gltf_mesh.cpp
msgid "Instance Materials"
msgstr "Materiali Istanze"
#: modules/gltf/structures/gltf_node.cpp scene/3d/skeleton_3d.cpp
msgid "Parent"
msgstr "Genitore"
#: modules/gltf/structures/gltf_node.cpp
msgid "Xform"
msgstr "Xform"
#: modules/gltf/structures/gltf_node.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
#: scene/3d/importer_mesh_instance_3d.cpp scene/3d/mesh_instance_3d.cpp
msgid "Skin"
msgstr "Skin"
#: modules/gltf/structures/gltf_node.cpp
msgid "Children"
msgstr "Figli"
#: modules/gltf/structures/gltf_node.cpp scene/3d/light_3d.cpp
msgid "Light"
msgstr "Luce"
#: modules/gltf/structures/gltf_skeleton.cpp
#: modules/gltf/structures/gltf_skin.cpp
msgid "Joints"
msgstr "Articolazioni"
#: modules/gltf/structures/gltf_skeleton.cpp
#: modules/gltf/structures/gltf_skin.cpp
msgid "Roots"
msgstr "Radici"
#: modules/gltf/structures/gltf_skeleton.cpp
msgid "Godot Bone Node"
msgstr "Nodo Osso Godot"
#: modules/gltf/structures/gltf_skin.cpp
msgid "Skin Root"
msgstr "Radice della Skin"
#: modules/gltf/structures/gltf_skin.cpp
#, fuzzy
msgid "Joints Original"
msgstr "Articolazioni Originali"
#: modules/gltf/structures/gltf_skin.cpp
msgid "Non Joints"
msgstr "Non Articolazioni"
#: modules/gltf/structures/gltf_skin.cpp
msgid "Godot Skin"
msgstr "Skin Godot"
#: modules/gltf/structures/gltf_texture.cpp
msgid "Src Image"
msgstr "Risorsa Immagine"
#: modules/gltf/structures/gltf_texture.cpp
msgid "Sampler"
msgstr "Sampler"
#: modules/gltf/structures/gltf_texture_sampler.cpp
#, fuzzy
msgid "Mag Filter"
msgstr "Cambia Filtro"
#: modules/gltf/structures/gltf_texture_sampler.cpp
#, fuzzy
msgid "Min Filter"
msgstr "Filtro"
#: modules/gltf/structures/gltf_texture_sampler.cpp
msgid "Wrap S"
msgstr ""
#: modules/gltf/structures/gltf_texture_sampler.cpp
msgid "Wrap T"
msgstr ""
#: modules/gridmap/editor/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Palette Min Width"
msgstr "Larghezza Min Paletta"
#: modules/gridmap/editor/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Preview Size"
msgstr "Dimensione Anteprima"
#: modules/gridmap/editor/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Editor Side"
msgstr "Lato Editor"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp
msgid "Mesh Library"
msgstr "Libreria Mesh"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp
msgid "Physics Material"
msgstr "Materiale Fisico"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp
msgid "Cell"
msgstr "Cella"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp
msgid "Octant Size"
msgstr "Dimensione Ottante"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp
msgid "Center X"
msgstr "Centra X"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp
msgid "Center Y"
msgstr "Centra Y"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp
msgid "Center Z"
msgstr "Centra Z"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp modules/openxr/action_map/openxr_action_set.cpp
#: scene/2d/area_2d.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp scene/3d/area_3d.cpp
#: scene/3d/collision_object_3d.cpp
#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp scene/main/node.cpp
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp
msgid "Bake Navigation"
msgstr "Preprocessa Navigazione"
#: modules/lightmapper_rd/register_types.cpp servers/rendering_server.cpp
msgid "Lightmapping"
msgstr "Lightmapping"
#: modules/lightmapper_rd/register_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Bake Quality"
msgstr "Qualità"
#: modules/lightmapper_rd/register_types.cpp
msgid "Low Quality Ray Count"
msgstr "Contaggio Raggi Qualità Bassa"
#: modules/lightmapper_rd/register_types.cpp
msgid "Medium Quality Ray Count"
msgstr "Conteggio Raggi Qualità Media"
#: modules/lightmapper_rd/register_types.cpp
msgid "High Quality Ray Count"
msgstr "Conteggio Raggi Qualità Alta"
#: modules/lightmapper_rd/register_types.cpp
msgid "Ultra Quality Ray Count"
msgstr "Conteggio Raggi Qualità Ultra"
#: modules/lightmapper_rd/register_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Bake Performance"
msgstr "Preprocessa GI Probe"
#: modules/lightmapper_rd/register_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Rays per Pass"
msgstr "Livello"
#: modules/lightmapper_rd/register_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Region Size"
msgstr "Dimensione Min"
#: modules/lightmapper_rd/register_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Low Quality Probe Ray Count"
msgstr "Contaggio Raggi Qualità Bassa"
#: modules/lightmapper_rd/register_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Medium Quality Probe Ray Count"
msgstr "Conteggio Raggi Qualità Media"
#: modules/lightmapper_rd/register_types.cpp
#, fuzzy
msgid "High Quality Probe Ray Count"
msgstr "Conteggio Raggi Qualità Alta"
#: modules/lightmapper_rd/register_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Ultra Quality Probe Ray Count"
msgstr "Conteggio Raggi Qualità Ultra"
#: modules/lightmapper_rd/register_types.cpp
msgid "Max Rays per Probe Pass"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_rd/register_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Denoising"
msgstr "Rimuovi Mancanti"
#: modules/lightmapper_rd/register_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Denoiser"
msgstr "Filtra:"
#: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp
#: modules/minimp3/resource_importer_mp3.cpp
#: modules/vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp
#: modules/vorbis/resource_importer_ogg_vorbis.cpp
msgid "BPM"
msgstr ""
#: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp
#: modules/minimp3/resource_importer_mp3.cpp
#: modules/vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp
#: modules/vorbis/resource_importer_ogg_vorbis.cpp
#, fuzzy
msgid "Beat Count"
msgstr "Aggiungi Porta Input"
#: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp
#: modules/minimp3/resource_importer_mp3.cpp
#: modules/vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp
#: modules/vorbis/resource_importer_ogg_vorbis.cpp
#, fuzzy
msgid "Bar Beats"
msgstr "Rimuovi Ossa"
#: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp
#: modules/minimp3/resource_importer_mp3.cpp
#: modules/vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp
#: modules/vorbis/resource_importer_ogg_vorbis.cpp
msgid "Loop Offset"
msgstr "Scostamento Loop"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "Eye Height"
msgstr "Altezza Occhio"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "IOD"
msgstr "IOD"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
#, fuzzy
msgid "Display Width"
msgstr "Larghezza Display"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
#, fuzzy
msgid "Display to Lens"
msgstr "Mostra alle Lenti"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "Oversample"
msgstr "Sovracampionamento"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "K1"
msgstr "K1"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "K2"
msgstr "K2"
#: modules/multiplayer/multiplayer_spawner.cpp
#, fuzzy
msgid "Spawnable Scenes"
msgstr "Salva la scena"
#: modules/multiplayer/multiplayer_spawner.cpp
#, fuzzy
msgid "Spawn Path"
msgstr "Dividi Percorso"
#: modules/multiplayer/multiplayer_spawner.cpp
#, fuzzy
msgid "Spawn Limit"
msgstr "Draw Calls:"
#: modules/multiplayer/multiplayer_synchronizer.cpp
#: modules/multiplayer/scene_multiplayer.cpp
#, fuzzy
msgid "Root Path"
msgstr "Rimuovi punto"
#: modules/multiplayer/multiplayer_synchronizer.cpp
#, fuzzy
msgid "Replication Interval"
msgstr "Intervallo Percorso"
#: modules/multiplayer/multiplayer_synchronizer.cpp
#, fuzzy
msgid "Delta Interval"
msgstr "Intervallo Percorso"
#: modules/multiplayer/multiplayer_synchronizer.cpp
#, fuzzy
msgid "Visibility Update Mode"
msgstr "Modalità Priorità"
#: modules/multiplayer/multiplayer_synchronizer.cpp
#, fuzzy
msgid "Public Visibility"
msgstr "Commuta visibilità"
#: modules/multiplayer/scene_multiplayer.cpp
#, fuzzy
msgid "Auth Callback"
msgstr "Fallback"
#: modules/multiplayer/scene_multiplayer.cpp
#, fuzzy
msgid "Auth Timeout"
msgstr "Aspetta il Timeout"
#: modules/multiplayer/scene_multiplayer.cpp
msgid "Allow Object Decoding"
msgstr "Permetti l'Object Decoding"
#: modules/multiplayer/scene_multiplayer.cpp scene/main/multiplayer_peer.cpp
msgid "Refuse New Connections"
msgstr "Rifiuta Nuove Connessioni"
#: modules/multiplayer/scene_multiplayer.cpp
msgid "Server Relay"
msgstr "Rimbalzo Server"
#: modules/multiplayer/scene_multiplayer.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Sync Packet Size"
msgstr "Dimensione Pagina"
#: modules/multiplayer/scene_multiplayer.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Delta Packet Size"
msgstr "Righe di Testo Max"
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp
#, fuzzy
msgid "Noise Type"
msgstr "Tipo di Base"
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Frequency"
msgstr "Sequenza"
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp
msgid "Fractal"
msgstr ""
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp
msgid "Octaves"
msgstr "Ottave"
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp
msgid "Lacunarity"
msgstr "Lacunarietà"
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp
msgid "Gain"
msgstr ""
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp
#, fuzzy
msgid "Weighted Strength"
msgstr "Intensità"
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp
#, fuzzy
msgid "Ping Pong Strength"
msgstr "Intensità"
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp
#, fuzzy
msgid "Cellular"
msgstr "Cella"
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp
#, fuzzy
msgid "Distance Function"
msgstr "Crea funzione"
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp
msgid "Jitter"
msgstr ""
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp
msgid "Return Type"
msgstr "Tipo di Ritorno"
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp
msgid "Domain Warp"
msgstr ""
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp
#, fuzzy
msgid "Amplitude"
msgstr "Dividi Curva"
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp
#, fuzzy
msgid "Fractal Type"
msgstr "Tipo Base"
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp
#, fuzzy
msgid "Fractal Octaves"
msgstr "Portale Attivo"
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp
#, fuzzy
msgid "Fractal Lacunarity"
msgstr "Lacunarietà"
#: modules/noise/fastnoise_lite.cpp
#, fuzzy
msgid "Fractal Gain"
msgstr "Margine del Portale"
#: modules/noise/noise_texture_2d.cpp modules/noise/noise_texture_3d.cpp
#: scene/2d/line_2d.cpp scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#: scene/resources/curve_texture.cpp scene/resources/gradient_texture.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/text_line.cpp
#: scene/resources/text_paragraph.cpp
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
#: modules/noise/noise_texture_2d.cpp modules/noise/noise_texture_3d.cpp
#: scene/2d/polygon_2d.cpp
msgid "Invert"
msgstr "Invertire"
#: modules/noise/noise_texture_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "In 3D Space"
msgstr "Disegna Spazi"
#: modules/noise/noise_texture_2d.cpp modules/noise/noise_texture_3d.cpp
msgid "Seamless"
msgstr "Senza cuciture"
#: modules/noise/noise_texture_2d.cpp modules/noise/noise_texture_3d.cpp
msgid "Seamless Blend Skirt"
msgstr ""
#: modules/noise/noise_texture_2d.cpp
msgid "As Normal Map"
msgstr "Come Normal Map"
#: modules/noise/noise_texture_2d.cpp
msgid "Bump Strength"
msgstr "Intensità Bump"
#: modules/noise/noise_texture_2d.cpp modules/noise/noise_texture_3d.cpp
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Color Ramp"
msgstr "Colori"
#: modules/noise/noise_texture_2d.cpp modules/noise/noise_texture_3d.cpp
msgid "Noise"
msgstr "Rumore"
#: modules/openxr/action_map/openxr_action.cpp
#: modules/openxr/action_map/openxr_action_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Localized Name"
msgstr "Locale"
#: modules/openxr/action_map/openxr_action.cpp
#, fuzzy
msgid "Action Type"
msgstr "Modalità Icona"
#: modules/openxr/action_map/openxr_action.cpp
#, fuzzy
msgid "Toplevel Paths"
msgstr "Percorsi Completi dei File"
#: modules/openxr/action_map/openxr_interaction_profile.cpp
#: scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Paths"
msgstr "Percorso"
#: modules/openxr/action_map/openxr_interaction_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Interaction Profile Path"
msgstr "Modalità d'interpolazione"
#: modules/openxr/openxr_interface.cpp
#, fuzzy
msgid "Display Refresh Rate"
msgstr "Visualizzazione fildiferro"
#: modules/openxr/openxr_interface.cpp
#, fuzzy
msgid "Render Target Size Multiplier"
msgstr "Imposta più valori:"
#: modules/openxr/scene/openxr_hand.cpp servers/xr/xr_positional_tracker.cpp
#, fuzzy
msgid "Hand"
msgstr "Maneggiato"
#: modules/openxr/scene/openxr_hand.cpp
#, fuzzy
msgid "Motion Range"
msgstr "Azione"
#: modules/openxr/scene/openxr_hand.cpp
#, fuzzy
msgid "Hand Skeleton"
msgstr "Scheletro"
#: modules/regex/regex.cpp
msgid "Subject"
msgstr "Soggetto"
#: modules/regex/regex.cpp
msgid "Names"
msgstr "Nomi"
#: modules/regex/regex.cpp scene/gui/code_edit.cpp
msgid "Strings"
msgstr "Stringhe"
#: modules/upnp/upnp.cpp
msgid "Discover Multicast If"
msgstr ""
#: modules/upnp/upnp.cpp
msgid "Discover Local Port"
msgstr "Rileva Porta Locale"
#: modules/upnp/upnp.cpp
msgid "Discover IPv6"
msgstr "Rilevamento IPv6"
#: modules/upnp/upnp_device.cpp
msgid "Description URL"
msgstr "Descrizione URL"
#: modules/upnp/upnp_device.cpp
msgid "Service Type"
msgstr "Tipo Di Servizio"
#: modules/upnp/upnp_device.cpp
msgid "IGD Control URL"
msgstr "URL di controllo IGD"
#: modules/upnp/upnp_device.cpp
msgid "IGD Service Type"
msgstr "Tipo Servizio IGD"
#: modules/upnp/upnp_device.cpp
msgid "IGD Our Addr"
msgstr "Indirizzo locale IGD"
#: modules/upnp/upnp_device.cpp
msgid "IGD Status"
msgstr "Stato IGD"
#: modules/webrtc/register_types.cpp
#, fuzzy
msgid "WebRTC"
msgstr "RTCWeb"
#: modules/webrtc/register_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Channel in Buffer (KB)"
msgstr "Canali In Buffer Massimi (KB)"
#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.cpp
#, fuzzy
msgid "Write Mode"
msgstr "Modalità Scrittura"
#: modules/websocket/websocket_multiplayer_peer.cpp
#: modules/websocket/websocket_peer.cpp
#, fuzzy
msgid "Supported Protocols"
msgstr "Ribalta orizzontalmente"
#: modules/websocket/websocket_multiplayer_peer.cpp
#: modules/websocket/websocket_peer.cpp
#, fuzzy
msgid "Handshake Headers"
msgstr "Timeout Handshake"
#: modules/websocket/websocket_multiplayer_peer.cpp
#: modules/websocket/websocket_peer.cpp
#, fuzzy
msgid "Inbound Buffer Size"
msgstr "Dimensione Massima Input Buffer"
#: modules/websocket/websocket_multiplayer_peer.cpp
#: modules/websocket/websocket_peer.cpp
#, fuzzy
msgid "Outbound Buffer Size"
msgstr "Dimensione Massima Output Buffer"
#: modules/websocket/websocket_multiplayer_peer.cpp
msgid "Handshake Timeout"
msgstr "Timeout Handshake"
#: modules/websocket/websocket_multiplayer_peer.cpp
#: modules/websocket/websocket_peer.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Queued Packets"
msgstr "Pacchetti Out Massimi"
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
msgid "Session Mode"
msgstr "Modalità Sessione"
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
msgid "Required Features"
msgstr "Funzionalità Richieste"
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
msgid "Optional Features"
msgstr "Funzionalità Opzionali"
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
#, fuzzy
msgid "Requested Reference Space Types"
msgstr "Tipi di Riferimento Spazio Richiesti"
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
#, fuzzy
msgid "Reference Space Type"
msgstr "Tipi di Riferimento Spazio"
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
msgid "Visibility State"
msgstr "Stato Visibilità"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Android SDK Path"
msgstr "Percorso SDK Android"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug Keystore"
msgstr "Keystore di Debug"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug Keystore User"
msgstr "Keystore di Debug Utente"
#: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Debug Keystore Pass"
msgstr "Keystore di Debug Pass"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Force System User"
msgstr "Forza Utente System"
#: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Shutdown ADB on Exit"
msgstr "Spegni ADB In Uscita"
#: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "One Click Deploy Clear Previous Install"
msgstr "Elimina Installazione Precedente"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Use Wi-Fi for Remote Debug"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Wi-Fi Remote Debug Host"
msgstr "Host Remoto"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Launcher Icons"
msgstr "Icone del Launcher"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Main 192 X 192"
msgstr "Principale 192 X 192"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Adaptive Foreground 432 X 432"
msgstr "Primo Piano Adattivo 432 X 432"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Adaptive Background 432 X 432"
msgstr "Sfondo Adattivo 432 X 432"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Gradle Build"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Gradle Build"
msgstr "Utilizza Build Personalizzata"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Export Format"
msgstr "Formato Esportazione"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Min SDK"
msgstr "SDK Min"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Target SDK"
msgstr "Target SDK"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Plugins"
msgstr "Estensioni"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Architectures"
msgstr "Architetture"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Keystore"
msgstr "Archivio Chiavi"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Debug User"
msgstr "User di Debug"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Debug Password"
msgstr "Password di Debug"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Release User"
msgstr "Utente Di Rilascio"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Release Password"
msgstr "Password Di Rilascio"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Code"
msgstr "Codice"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Package"
msgstr "Pacchetto"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Unique Name"
msgstr "Nome Unico"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Signed"
msgstr "Firmato"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "App Category"
msgstr "Categoria Applicazione"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Retain Data on Uninstall"
msgstr "Conserva Dati Dopo Disinstallazione"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Exclude From Recents"
msgstr "Escludi Da Recenti"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Show in Android Tv"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Show in App Library"
msgstr "Libreria Foto"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Show as Launcher App"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Graphics"
msgstr "Grafica"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "OpenGL Debug"
msgstr "Debug OpenGL"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "XR Features"
msgstr "Funzionalità XR"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "XR Mode"
msgstr "Modalità XR"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Immersive Mode"
msgstr "Modalità Immersiva"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Support Small"
msgstr "Supporta Piccolo"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Support Normal"
msgstr "Supporta Normale"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Support Large"
msgstr "Supporta Grande"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Support Xlarge"
msgstr "Supporta Extra-Grande"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "User Data Backup"
msgstr "Backup Dati Utente"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Allow"
msgstr "Permetti"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Command Line"
msgstr "Linea Di Comando"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Extra Args"
msgstr "Argomenti Extra"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "APK Expansion"
msgstr "Espansione APK"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Salt"
msgstr "Sale"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Public Key"
msgstr "Chiave Pubblica"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Permissions"
msgstr "Permessi"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Custom Permissions"
msgstr "Permessi Personalizzati"
#: platform/ios/export/export.cpp
msgid "iOS Deploy"
msgstr ""
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp scene/gui/control.cpp
#: scene/main/window.cpp
msgid "Icons"
msgstr "Icone"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "iPhone 120 X 120"
msgstr "iPhone 120 x 120"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "iPhone 180 X 180"
msgstr "iPhone 180 x 180"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "iPad 76 X 76"
msgstr "iPad 76 x 76"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "iPad 152 X 152"
msgstr "iPad 152 x 152"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "iPad 167 X 167"
msgstr "iPad 167 x 167"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "App Store 1024 X 1024"
msgstr "App Store 1024 x 1024"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Spotlight 40 X 40"
msgstr "Spotlight 40 X 40"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Spotlight 80 X 80"
msgstr "Spotlight 80 X 80"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Settings 58 X 58"
msgstr "Impostazioni"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Settings 87 X 87"
msgstr "Impostazioni"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Notification 40 X 40"
msgstr "Spotlight 40 X 40"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Notification 60 X 60"
msgstr "Notifiche Push"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Landscape Launch Screens"
msgstr "Schermate di avvio Panorama"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "iPhone 2436 X 1125"
msgstr "iPhone 2436 x 1125"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "iPhone 2208 X 1242"
msgstr "iPhone 2208 x 1242"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "iPad 1024 X 768"
msgstr "iPad 1024 x 768"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "iPad 2048 X 1536"
msgstr "iPad 2048 x 1536"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Portrait Launch Screens"
msgstr "Schermate di avvio Ritratto"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "iPhone 640 X 960"
msgstr "iPhone 640 x 960"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "iPhone 640 X 1136"
msgstr "iPhone 640 x 1136"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "iPhone 750 X 1334"
msgstr "iPhone 750 x 1334"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "iPhone 1125 X 2436"
msgstr "iPhone 1125 x 2436"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "iPad 768 X 1024"
msgstr "iPad 768 x 1024"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "iPad 1536 X 2048"
msgstr "iPad 1536 x 2048"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "iPhone 1242 X 2208"
msgstr "iPhone 1242 x 2208"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "App Store Team ID"
msgstr "ID App Store Team"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Provisioning Profile UUID Debug"
msgstr "Profilo di provisioning UUID Debug"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Code Sign Identity Debug"
msgstr "Firma Codice Identità di Debug"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Export Method Debug"
msgstr "Metodo di Esportazione Debug"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Provisioning Profile UUID Release"
msgstr "Profilo di provisioning UUID Release"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Code Sign Identity Release"
msgstr "Identità firma del codice Release"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Export Method Release"
msgstr "Metodo di Esportazione Rilascio"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Targeted Device Family"
msgstr "Famiglia di dispositivi selezionata"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bundle Identifier"
msgstr "Identificatore"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Short Version"
msgstr "Versione Corta"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Icon Interpolation"
msgstr "Modalità d'interpolazione"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Launch Screens Interpolation"
msgstr "Interpolazione Fisica"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Project Only"
msgstr "Progetto"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Capabilities"
msgstr "Possibilità"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Access Wi-Fi"
msgstr "Accesso al Wi-Fi"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Push Notifications"
msgstr "Notifiche Push"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "User Data"
msgstr "Dati Utente"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Accessible From Files App"
msgstr "Accessibile dall'Applicazione File"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Accessible From iTunes Sharing"
msgstr "Accessibile dalla condivisione di iTunes"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Camera Usage Description"
msgstr "Descrizione Utilizzo Camera"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Camera Usage Description Localized"
msgstr "Descrizione Utilizzo Camera"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Microphone Usage Description"
msgstr "Descrizione Utilizzo Microfono"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Microphone Usage Description Localized"
msgstr "Descrizione Utilizzo Microfono"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Photolibrary Usage Description"
msgstr "Descrizione Utilizzo Fotolibreria"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Photolibrary Usage Description Localized"
msgstr "Descrizione Utilizzo Fotolibreria"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Storyboard"
msgstr "Storyboard"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Use Launch Screen Storyboard"
msgstr "Usa schermata di avvio Storyboard"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Image Scale Mode"
msgstr "Modalità di ridimensionamento dell'immagine"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Custom Image @2x"
msgstr "Immagine Personalizzata @2x"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Custom Image @3x"
msgstr "Immagine Personalizzata @3x"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Use Custom BG Color"
msgstr "Utilizza Colore di Sfondo Personalizzato"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
msgid "Custom BG Color"
msgstr "Colore di Sfondo Personalizzato"
#: platform/linuxbsd/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
msgid "Architecture"
msgstr "Architettura"
#: platform/linuxbsd/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
msgid "SSH Remote Deploy"
msgstr ""
#: platform/linuxbsd/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Extra Args SSH"
msgstr "Argomenti Extra"
#: platform/linuxbsd/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Extra Args SCP"
msgstr "Argomenti Extra"
#: platform/linuxbsd/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Run Script"
msgstr "Apri Script"
#: platform/linuxbsd/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Cleanup Script"
msgstr "Crea Script"
#: platform/macos/export/export.cpp
msgid "macOS"
msgstr "macOS"
#: platform/macos/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "rcodesign"
msgstr "Firma del codice"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Distribution Type"
msgstr "Imposta Tipo di Variabile"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Copyright Localized"
msgstr "Prima Lettera Maiuscola"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Min macOS Version"
msgstr "Versione Minore"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Angle"
msgstr "Icona di Esportazione"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "High Res"
msgstr "Alta Risoluzione"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Xcode"
msgstr "Unicode"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Platform Build"
msgstr "Build Personalizzata"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "SDK Version"
msgstr "Versione"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "SDK Build"
msgstr "Modalità Righello"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "SDK Name"
msgstr "Nome Scena"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Xcode Version"
msgstr "Versione"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Xcode Build"
msgstr "Modalità Righello"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
msgid "Codesign"
msgstr "Firma del codice"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Installer Identity"
msgstr "Identità"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Apple Team ID"
msgstr "ID Apple Team"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
msgid "Identity"
msgstr "Identità"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Certificate File"
msgstr "Certificati"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Certificate Password"
msgstr "Certificati"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Provisioning Profile"
msgstr "Profilo di provisioning UUID Debug"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Entitlements"
msgstr "Permessi"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Custom File"
msgstr "File Personalizzato"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Allow JIT Code Execution"
msgstr "Consenti l'esecuzione di codice JIT"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Allow Unsigned Executable Memory"
msgstr "Consenti memoria eseguibile non firmata"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Allow Dyld Environment Variables"
msgstr "Consenti variabili d'ambiente Dyld"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Disable Library Validation"
msgstr "Disabilita Convalida Libreria"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Audio Input"
msgstr "Ingresso Audio"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Address Book"
msgstr "Rubrica"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Calendars"
msgstr "Calendari"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Photos Library"
msgstr "Libreria Foto"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Apple Events"
msgstr "Eventi Apple"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Debugging"
msgstr "Debug"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "App Sandbox"
msgstr "Applicazione Sandbox"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Network Server"
msgstr "Server di Rete"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Network Client"
msgstr "Client di Rete"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Device USB"
msgstr "Dispositivo USB"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Device Bluetooth"
msgstr "Dispositivo Bluetooth"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Files Downloads"
msgstr "File scaricati"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Files Pictures"
msgstr "File Immagini"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Files Music"
msgstr "File Audio"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Files Movies"
msgstr "File Video"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Files User Selected"
msgstr "Seleziona"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Helper Executables"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
msgid "Custom Options"
msgstr "Opzioni personalizzate"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Notarization"
msgstr "Autenticazione"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Apple ID Name"
msgstr "Nome Apple ID"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Apple ID Password"
msgstr "Password"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "API UUID"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "API Key"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "API Key ID"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Location Usage Description"
msgstr "Descrizione d'uso Posizione"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Location Usage Description Localized"
msgstr "Descrizione d'uso Posizione"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Address Book Usage Description"
msgstr "Descrizione d'uso Rubrica"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Address Book Usage Description Localized"
msgstr "Descrizione d'uso Rubrica"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Calendar Usage Description"
msgstr "Descrizione d'uso Calendario"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Calendar Usage Description Localized"
msgstr "Descrizione d'uso Calendario"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Photos Library Usage Description"
msgstr "Descrizioni delle proprietà"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Photos Library Usage Description Localized"
msgstr "Descrizioni delle proprietà"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Desktop Folder Usage Description"
msgstr "Descrizione d'uso Cartella Desktop"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Desktop Folder Usage Description Localized"
msgstr "Descrizione d'uso Cartella Desktop"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Documents Folder Usage Description"
msgstr "Descrizione d'uso Cartella Documenti"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Documents Folder Usage Description Localized"
msgstr "Descrizione d'uso Cartella Documenti"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Downloads Folder Usage Description"
msgstr "Descrizione d'uso Cartella Downloads"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Downloads Folder Usage Description Localized"
msgstr "Descrizione d'uso Cartella Downloads"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Network Volumes Usage Description"
msgstr "Descrizione d'uso Volumi di Rete"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Network Volumes Usage Description Localized"
msgstr "Descrizione d'uso Volumi di Rete"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
msgid "Removable Volumes Usage Description"
msgstr "Descrizione d'uso Volumi Rimovibili"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Removable Volumes Usage Description Localized"
msgstr "Descrizione d'uso Volumi Rimovibili"
#: platform/web/export/export.cpp
msgid "Web"
msgstr "Web"
#: platform/web/export/export.cpp
msgid "HTTP Host"
msgstr "Host HTTP"
#: platform/web/export/export.cpp
msgid "HTTP Port"
msgstr "Porta HTTP"
#: platform/web/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Use TLS"
msgstr "Usa DTLS"
#: platform/web/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "TLS Key"
msgstr "Chiave SSL"
#: platform/web/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "TLS Certificate"
msgstr "Certificato SSL"
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
msgid "Extensions Support"
msgstr ""
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
msgid "VRAM Texture Compression"
msgstr "Compressione Texture VRAM"
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
msgid "For Desktop"
msgstr "Per il Desktop"
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
msgid "For Mobile"
msgstr "Per dispositivi mobile"
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
msgid "Export Icon"
msgstr "Icona di Esportazione"
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
msgid "Custom HTML Shell"
msgstr "Shell HTML Personalizzato"
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
msgid "Head Include"
msgstr "Includi head"
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
msgid "Canvas Resize Policy"
msgstr "Regole di ridimensionamento canvas"
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Focus Canvas on Start"
msgstr "Evidenzia Canvas all'avvio"
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
msgid "Experimental Virtual Keyboard"
msgstr "Tastiera Virtuale Sperimentale"
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
msgid "Progressive Web App"
msgstr "Applicazione Web progressiva"
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
msgid "Offline Page"
msgstr "Pagina Offline"
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
msgid "Icon 144 X 144"
msgstr "Icona 144 x 144"
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
msgid "Icon 180 X 180"
msgstr "Icona 180 x 180"
#: platform/web/export/export_plugin.cpp
msgid "Icon 512 X 512"
msgstr "Icona 512 x 512"
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "rcedit"
msgstr "Rcedit"
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "signtool"
msgstr "Strumento di segno"
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "osslsigncode"
msgstr "Osslsigncode"
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "wine"
msgstr ""
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
msgid "Identity Type"
msgstr ""
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Timestamp"
msgstr "Tempo"
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
msgid "Timestamp Server URL"
msgstr ""
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Digest Algorithm"
msgstr "Debugger"
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Modify Resources"
msgstr "Copia Risorsa"
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
msgid "Console Wrapper Icon"
msgstr ""
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "File Version"
msgstr "Versione"
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Product Version"
msgstr "Versione prodotto non valida:"
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Company Name"
msgstr "Nome del Nodo:"
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Product Name"
msgstr "Nome Progetto:"
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "File Description"
msgstr "Descrizione"
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
msgid "Trademarks"
msgstr ""
#: scene/2d/animated_sprite_2d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Sprite Frames"
msgstr "Fotogramma %"
#: scene/2d/animated_sprite_2d.cpp scene/2d/sprite_2d.cpp
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid "Frame"
msgstr "Fotogramma"
#: scene/2d/animated_sprite_2d.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
#: scene/2d/gpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/3d/gpu_particles_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#: scene/animation/animation_player.cpp scene/resources/animated_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Speed Scale"
msgstr "Scala della velocità"
#: scene/2d/animated_sprite_2d.cpp scene/2d/sprite_2d.cpp
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Centered"
msgstr "Centro"
#: scene/2d/animated_sprite_2d.cpp scene/2d/sprite_2d.cpp
#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/texture_button.cpp
#: scene/gui/texture_rect.cpp scene/resources/tile_set.cpp
msgid "Flip H"
msgstr ""
#: scene/2d/animated_sprite_2d.cpp scene/2d/sprite_2d.cpp
#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/texture_button.cpp
#: scene/gui/texture_rect.cpp scene/resources/tile_set.cpp
msgid "Flip V"
msgstr ""
#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitor"
#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Monitorable"
msgstr "Monitor"
#: scene/2d/area_2d.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/area_3d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/resources/particle_process_material.cpp
#: scene/resources/skeleton_modification_2d_jiggle.cpp
#, fuzzy
msgid "Gravity"
msgstr "Gravità"
#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Space Override"
msgstr "Sovrascrizioni"
#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area_3d.cpp
msgid "Point"
msgstr "Punto"
#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Point Unit Distance"
msgstr "Scegli la Distanza:"
#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Point Center"
msgstr "Aggiungi Porta Input"
#: scene/2d/area_2d.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/area_3d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/resources/particle_process_material.cpp
#: scene/resources/text_line.cpp scene/resources/text_paragraph.cpp
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "Direzione"
#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area_3d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Damp"
msgstr "Lineare"
#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area_3d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
msgid "Angular Damp"
msgstr ""
#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Bus"
msgstr "Aggiungi un bus audio"
#: scene/2d/audio_listener_2d.cpp scene/3d/audio_listener_3d.cpp
#: scene/3d/camera_3d.cpp scene/3d/xr_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Current"
msgstr "Corrente:"
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_stream_player.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_amplify.cpp
#, fuzzy
msgid "Volume dB"
msgstr "Volume"
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_pitch_shift.cpp
#, fuzzy
msgid "Pitch Scale"
msgstr "Scala del tono"
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp
#, fuzzy
msgid "Playing"
msgstr "Esegui"
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_stream_player.cpp
#, fuzzy
msgid "Autoplay"
msgstr "Commuta la riproduzione automatica"
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp
msgid "Stream Paused"
msgstr ""
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp scene/3d/light_3d.cpp
#: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/resources/environment.cpp
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Distance"
msgstr "Scegli la Distanza:"
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/gpu_particles_collision_3d.cpp
#: scene/3d/light_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Attenuation"
msgstr "Attenuazione"
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/animation/animation_mixer.cpp scene/audio/audio_stream_player.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Polyphony"
msgstr "Sposta poligono"
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Panning Strength"
msgstr "Intensità"
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_stream_player.cpp
#, fuzzy
msgid "Bus"
msgstr "Aggiungi bus"
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
msgid "Area Mask"
msgstr ""
#: scene/2d/back_buffer_copy.cpp
#, fuzzy
msgid "Copy Mode"
msgstr "Copia nodi"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Anchor Mode"
msgstr "Modalità Icona"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Ignore Rotation"
msgstr "Rotazione Casuale:"
#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/main/timer.cpp
#, fuzzy
msgid "Process Callback"
msgstr "Processa"
#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp
#: scene/gui/texture_progress_bar.cpp scene/resources/style_box.cpp
#: scene/resources/style_box_flat.cpp scene/resources/style_box_texture.cpp
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp
#: scene/gui/texture_progress_bar.cpp scene/resources/font.cpp
#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/style_box_flat.cpp
#: scene/resources/style_box_texture.cpp
msgid "Top"
msgstr "In cima"
#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp
#: scene/gui/texture_progress_bar.cpp scene/resources/style_box.cpp
#: scene/resources/style_box_flat.cpp scene/resources/style_box_texture.cpp
msgid "Right"
msgstr "Destra"
#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp
#: scene/gui/texture_progress_bar.cpp scene/resources/font.cpp
#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/style_box_flat.cpp
#: scene/resources/style_box_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "In Basso A Sinistra"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Smoothed"
msgstr "Graduale"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Position Smoothing"
msgstr "Delta Smoothing"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Rotation Smoothing"
msgstr "Delta Smoothing"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
msgid "Drag"
msgstr ""
#: scene/2d/camera_2d.cpp
msgid "Horizontal Enabled"
msgstr "Orizzontale Abilitato"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
msgid "Vertical Enabled"
msgstr "Verticale Abilitato"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Orizzontale"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Vertical Offset"
msgstr "Inizializza"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Margin"
msgstr "Imposta Margine"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Margin"
msgstr "Imposta Margine"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Margin"
msgstr "Imposta Margine"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Margin"
msgstr "Maschera Pulsante"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Draw Screen"
msgstr "Draw Calls:"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Draw Limits"
msgstr "Draw Calls:"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Draw Drag Margin"
msgstr "Imposta Margine"
#: scene/2d/canvas_group.cpp scene/3d/lightmap_gi.cpp
msgid "Tweaks"
msgstr "Ritocchi"
#: scene/2d/canvas_group.cpp
#, fuzzy
msgid "Fit Margin"
msgstr "Imposta Margine"
#: scene/2d/canvas_group.cpp
#, fuzzy
msgid "Clear Margin"
msgstr "Imposta Margine"
#: scene/2d/canvas_group.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Mipmaps"
msgstr "Segnali"
#: scene/2d/collision_object_2d.cpp scene/3d/collision_object_3d.cpp
#: scene/3d/soft_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable Mode"
msgstr "Oggetto disabilitato"
#: scene/2d/collision_object_2d.cpp scene/3d/collision_object_3d.cpp
#: scene/gui/control.cpp
msgid "Input"
msgstr "Input"
#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Pickable"
msgstr "Preleva tile"
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Build Mode"
msgstr "Modalità Righello"
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp
#: scene/3d/collision_polygon_3d.cpp scene/3d/collision_shape_3d.cpp
#: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Oggetto disabilitato"
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "One Way Collision"
msgstr "Crea Poligono di Collisione"
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "One Way Collision Margin"
msgstr "Crea Poligono di Collisione"
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Debug Color"
msgstr "Predefinito"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/gpu_particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Emitting"
msgstr "Impostazioni:"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/gpu_particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/gpu_particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
msgid "Lifetime"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/gpu_particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
#: scene/main/timer.cpp scene/resources/animated_texture.cpp
msgid "One Shot"
msgstr "One Shot"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/gpu_particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
msgid "Preprocess"
msgstr "Preprocesso"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/gpu_particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
msgid "Explosiveness"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/gpu_particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Randomness"
msgstr "Riavvio Casuale (s):"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Lifetime Randomness"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/gpu_particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
msgid "Fixed FPS"
msgstr "FPS fisso"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/gpu_particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
msgid "Fract Delta"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/gpu_particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
msgid "Drawing"
msgstr "Disegnare"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/gpu_particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Local Coords"
msgstr "Progetti Locali"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/gpu_particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
msgid "Draw Order"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Shape"
msgstr "Maschera Emissione"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
msgid "Sphere Radius"
msgstr "Raggio della Sfera"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Rect Extents"
msgstr "Gizmos"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/line_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/resources/convex_polygon_shape_2d.cpp
#: scene/resources/convex_polygon_shape_3d.cpp scene/resources/curve.cpp
#: scene/resources/tile_set.cpp
msgid "Points"
msgstr "Punti"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Normals"
msgstr "Formato"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/gui/control.cpp scene/main/window.cpp scene/resources/gradient.cpp
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Particle Flags"
msgstr "Particelle"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Align Y"
msgstr "Assegna"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
#, fuzzy
msgid "Spread"
msgstr "Propagazione"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Initial Velocity"
msgstr "Velocità iniziale"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Velocity Min"
msgstr "Velocità"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Velocity Max"
msgstr "Velocità"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Velocity Curve"
msgstr "Velocità"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Orbit Velocity"
msgstr "Velocità orbitale"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Accel"
msgstr "Accelerazione lineare"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Accel Min"
msgstr "Accedi"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Accel Max"
msgstr "Accedi"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Accel Curve"
msgstr "Dividi Curva"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Radial Accel"
msgstr "Accelerazione radiale"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Tangential Accel"
msgstr "Accelerazione tangenziale"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/joint_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/joint_3d.cpp
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp scene/3d/vehicle_body_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#: scene/resources/skeleton_modification_2d_jiggle.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
#, fuzzy
msgid "Damping"
msgstr "Smorzamento"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Damping Min"
msgstr "Smorzamento"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Damping Max"
msgstr "Smorzamento"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Damping Curve"
msgstr "Dividi Curva"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/3d/light_3d.cpp scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Angle"
msgstr "Angolo"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Angle Min"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#: scene/resources/sky_material.cpp
msgid "Angle Max"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Angle Curve"
msgstr "Chiudi Curva"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Amount Min"
msgstr "Quantità:"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Amount Max"
msgstr "Quantità:"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Amount Curve"
msgstr "Scala a partire dal cursore"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Split Scale"
msgstr "Scatta la scala"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Curve X"
msgstr "Chiudi Curva"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Curve Y"
msgstr "Chiudi Curva"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Color Initial Ramp"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Hue Variation"
msgstr "Separazione:"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Variation Min"
msgstr "Separazione:"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Variation Max"
msgstr "Separazione:"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Variation Curve"
msgstr "Separazione:"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Speed Min"
msgstr "Velocità"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Speed Max"
msgstr "Velocità"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Speed Curve"
msgstr "Dividi Curva"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Offset Min"
msgstr "Offset Mesh"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Offset Max"
msgstr "Offset Mesh"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Offset Curve"
msgstr "Chiudi Curva"
#: scene/2d/gpu_particles_2d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Amount Ratio"
msgstr "Quantità"
#: scene/2d/gpu_particles_2d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Sub Emitter"
msgstr "Crea Emitter"
#: scene/2d/gpu_particles_2d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
msgid "Process Material"
msgstr ""
#: scene/2d/gpu_particles_2d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Interpolate"
msgstr "Modalità d'interpolazione"
#: scene/2d/gpu_particles_2d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Interp to End"
msgstr "Modalità d'interpolazione"
#: scene/2d/gpu_particles_2d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Base Size"
msgstr "Dimensione Pagina"
#: scene/2d/gpu_particles_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Visibility Rect"
msgstr "Modalità Priorità"
#: scene/2d/gpu_particles_2d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Trails"
msgstr "Carica i predefiniti"
#: scene/2d/gpu_particles_2d.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
#, fuzzy
msgid "Sections"
msgstr "Direzioni"
#: scene/2d/gpu_particles_2d.cpp
msgid "Section Subdivisions"
msgstr ""
#: scene/2d/joint_2d.cpp scene/3d/joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Node A"
msgstr "Nodo A"
#: scene/2d/joint_2d.cpp scene/3d/joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Node B"
msgstr "Nodo B"
#: scene/2d/joint_2d.cpp scene/3d/joint_3d.cpp scene/3d/light_3d.cpp
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp scene/3d/voxel_gi.cpp
msgid "Bias"
msgstr ""
#: scene/2d/joint_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable Collision"
msgstr "Pulsante disabilitato"
#: scene/2d/joint_2d.cpp scene/3d/joint_3d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
msgid "Softness"
msgstr ""
#: scene/2d/joint_2d.cpp scene/3d/joint_3d.cpp
msgid "Angular Limit"
msgstr ""
#: scene/2d/joint_2d.cpp scene/3d/joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Lower"
msgstr "Minore"
#: scene/2d/joint_2d.cpp scene/3d/joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Upper"
msgstr "Superiore"
#: scene/2d/joint_2d.cpp scene/3d/joint_3d.cpp
msgid "Motor"
msgstr ""
#: scene/2d/joint_2d.cpp scene/3d/joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Target Velocity"
msgstr "Orbita la visuale a destra"
#: scene/2d/joint_2d.cpp scene/2d/skeleton_2d.cpp scene/3d/decal.cpp
#: scene/3d/light_3d.cpp scene/resources/animation.cpp
#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/separation_ray_shape_2d.cpp
#: scene/resources/separation_ray_shape_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Length"
msgstr "Lunghezza"
#: scene/2d/joint_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Initial Offset"
msgstr "Inizializza"
#: scene/2d/joint_2d.cpp scene/3d/vehicle_body_3d.cpp
msgid "Rest Length"
msgstr ""
#: scene/2d/joint_2d.cpp scene/3d/joint_3d.cpp scene/3d/vehicle_body_3d.cpp
#: scene/resources/skeleton_modification_2d_jiggle.cpp
msgid "Stiffness"
msgstr ""
#: scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/light_3d.cpp scene/gui/reference_rect.cpp
#, fuzzy
msgid "Editor Only"
msgstr "Editor"
#: scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/light_3d.cpp scene/3d/voxel_gi.cpp
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Energy"
msgstr "Energia"
#: scene/2d/light_2d.cpp scene/resources/canvas_item_material.cpp
#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Blend Mode"
msgstr "Nodo Blend2"
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid "Z Min"
msgstr ""
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid "Z Max"
msgstr ""
#: scene/2d/light_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Layer Min"
msgstr "Cambia dimensione Telecamera"
#: scene/2d/light_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Layer Max"
msgstr "Livello"
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid "Item Cull Mask"
msgstr ""
#: scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/light_3d.cpp
#: scene/resources/label_settings.cpp scene/resources/style_box_flat.cpp
#, fuzzy
msgid "Shadow"
msgstr "Ombra"
#: scene/2d/light_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter Smooth"
msgstr "Modalità di filtraggio"
#: scene/2d/light_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Scale"
msgstr "TextureRegion"
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp scene/2d/line_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Closed"
msgstr "Chiudi"
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Cull Mode"
msgstr "Modalità Righello"
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "SDF Collision"
msgstr "Collisione"
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Occluder Light Mask"
msgstr "Luce"
#: scene/2d/line_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Width Curve"
msgstr "Dividi Curva"
#: scene/2d/line_2d.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Default Color"
msgstr "Colore predefinito"
#: scene/2d/line_2d.cpp scene/resources/gradient_texture.cpp
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Fill"
msgstr "Riempi"
#: scene/2d/line_2d.cpp scene/resources/gradient_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Gradient"
msgstr "Gradiente"
#: scene/2d/line_2d.cpp scene/resources/curve_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Mode"
msgstr "TextureRegion"
#: scene/2d/line_2d.cpp
msgid "Capping"
msgstr ""
#: scene/2d/line_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Joint Mode"
msgstr "Modalità Icona"
#: scene/2d/line_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Begin Cap Mode"
msgstr "Modalità Regione"
#: scene/2d/line_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "End Cap Mode"
msgstr "Modalità dello scatto:"
#: scene/2d/line_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
#: scene/resources/style_box_flat.cpp
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Rinomina cartella:"
#: scene/2d/line_2d.cpp
msgid "Sharp Limit"
msgstr ""
#: scene/2d/line_2d.cpp
msgid "Round Precision"
msgstr ""
#: scene/2d/line_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Antialiased"
msgstr "Inizializza"
#: scene/2d/marker_2d.cpp scene/3d/marker_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Gizmo Extents"
msgstr "Gizmos"
#: scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp scene/3d/multimesh_instance_3d.cpp
msgid "Multimesh"
msgstr "Multimesh"
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Pathfinding"
msgstr "Associazione"
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Path Desired Distance"
msgstr "Scegli la Distanza:"
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
msgid "Target Desired Distance"
msgstr ""
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Path Max Distance"
msgstr "Scegli la Distanza:"
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/2d/navigation_link_2d.cpp
#: scene/2d/navigation_region_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
#: scene/3d/navigation_link_3d.cpp scene/3d/navigation_region_3d.cpp
#: scene/resources/mesh_library.cpp scene/resources/tile_set.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_parameters_2d.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_parameters_3d.cpp
msgid "Navigation Layers"
msgstr "Livelli Navigazione"
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_parameters_2d.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_parameters_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Pathfinding Algorithm"
msgstr "Associazione"
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_parameters_2d.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_parameters_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Path Postprocessing"
msgstr "Post processing"
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
msgid "Path Metadata Flags"
msgstr ""
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
#: scene/3d/navigation_agent_3d.cpp scene/3d/navigation_obstacle_3d.cpp
#: scene/register_scene_types.cpp servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Avoidance"
msgstr "Opzioni avanzate"
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
#: scene/3d/navigation_agent_3d.cpp scene/3d/navigation_obstacle_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Avoidance Enabled"
msgstr "Abilita"
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Neighbor Distance"
msgstr "Scegli la Distanza:"
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
msgid "Max Neighbors"
msgstr ""
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Time Horizon Agents"
msgstr "Ribalta orizzontalmente"
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Time Horizon Obstacles"
msgstr "Ribalta orizzontalmente"
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Speed"
msgstr "Velocità:"
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
#: scene/2d/navigation_region_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
#: scene/3d/navigation_obstacle_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Avoidance Layers"
msgstr "Abilita"
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Avoidance Mask"
msgstr "Opzioni avanzate"
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Avoidance Priority"
msgstr "Modalità Collisioni"
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Custom"
msgstr "Utilizza Build Personalizzata"
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Path Custom Color"
msgstr "Taglia nodi"
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Path Custom Point Size"
msgstr "Modalità Navigazione"
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Path Custom Line Width"
msgstr "Modalità Navigazione"
#: scene/2d/navigation_link_2d.cpp scene/3d/navigation_link_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Bidirectional"
msgstr "Direzione"
#: scene/2d/navigation_link_2d.cpp scene/3d/navigation_link_3d.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_parameters_2d.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_parameters_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Start Position"
msgstr "Imposta Curva In Posizione"
#: scene/2d/navigation_link_2d.cpp scene/3d/navigation_link_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "End Position"
msgstr "Posizione"
#: scene/2d/navigation_link_2d.cpp scene/2d/navigation_region_2d.cpp
#: scene/3d/navigation_link_3d.cpp scene/3d/navigation_region_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Enter Cost"
msgstr "In Centro In Basso"
#: scene/2d/navigation_link_2d.cpp scene/2d/navigation_region_2d.cpp
#: scene/3d/navigation_link_3d.cpp scene/3d/navigation_region_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Travel Cost"
msgstr "Spostamento"
#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp scene/3d/navigation_obstacle_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Vertices"
msgstr "Verticale"
#: scene/2d/navigation_region_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Navigation Polygon"
msgstr "Modifica Poligono di Navigazione"
#: scene/2d/navigation_region_2d.cpp scene/3d/navigation_region_3d.cpp
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Edge Connections"
msgstr "Quantità Massima Connessioni in Attesa"
#: scene/2d/navigation_region_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Constrain Avoidance"
msgstr "Vista Editor di Vincoli"
#: scene/2d/node_2d.cpp scene/resources/style_box_flat.cpp
msgid "Skew"
msgstr ""
#: scene/2d/parallax_background.cpp scene/gui/scroll_container.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Scroll"
msgstr "Scorrere"
#: scene/2d/parallax_background.cpp
#, fuzzy
msgid "Base Offset"
msgstr "Scostamento:"
#: scene/2d/parallax_background.cpp scene/theme/theme_db.cpp
#, fuzzy
msgid "Base Scale"
msgstr "Scatta la scala"
#: scene/2d/parallax_background.cpp
msgid "Limit Begin"
msgstr ""
#: scene/2d/parallax_background.cpp
#, fuzzy
msgid "Limit End"
msgstr "Alla Fine"
#: scene/2d/parallax_background.cpp
msgid "Ignore Camera Zoom"
msgstr ""
#: scene/2d/parallax_layer.cpp scene/3d/vehicle_body_3d.cpp
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Motion"
msgstr "Azione"
#: scene/2d/parallax_layer.cpp
#, fuzzy
msgid "Mirroring"
msgstr "Specchiate"
#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/path_3d.cpp scene/resources/curve_texture.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/sky_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Curve"
msgstr "Dividi Curva"
#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/path_3d.cpp scene/gui/texture_progress_bar.cpp
msgid "Progress"
msgstr "Avanzamento"
#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/path_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Progress Ratio"
msgstr "Avanzamento"
#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/camera_3d.cpp scene/3d/path_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "H Offset"
msgstr "Scostamento:"
#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/camera_3d.cpp scene/3d/path_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "V Offset"
msgstr "Scostamento:"
#: scene/2d/path_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Rotates"
msgstr "Ruota"
#: scene/2d/path_2d.cpp scene/3d/path_3d.cpp
msgid "Cubic Interp"
msgstr ""
#: scene/2d/physical_bone_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Bone 2D Nodepath"
msgstr "Larghezza Ossa"
#: scene/2d/physical_bone_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Bone 2D Index"
msgstr "Indice Pulsante Mouse"
#: scene/2d/physical_bone_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Auto Configure Joint"
msgstr "Configura scatto"
#: scene/2d/physical_bone_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Simulate Physics"
msgstr "Fisica di Godot"
#: scene/2d/physical_bone_2d.cpp
msgid "Follow Bone When Simulating"
msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Constant Linear Velocity"
msgstr "Inizializza"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Constant Angular Velocity"
msgstr "Inizializza"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Sync to Physics"
msgstr "Sincronizza con Fisica"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
msgid "Gravity Scale"
msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Mass Distribution"
msgstr "Imposta Tipo di Variabile"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Center of Mass Mode"
msgstr "In Centro A Sinistra"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Inertia"
msgstr "Inerzia"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Deactivation"
msgstr "Descrizione"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Sleeping"
msgstr "Scatto intelligente"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Can Sleep"
msgstr "Velocità:"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Lock Rotation"
msgstr "Blocca la rotazione della vista"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Freeze"
msgstr "Libere"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Freeze Mode"
msgstr "Modalità Scrittura"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Solver"
msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Integrator"
msgstr "Taglia nodi"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Continuous CD"
msgstr "Continua"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
msgid "Max Contacts Reported"
msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Contact Monitor"
msgstr "Scegli un colore"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
msgid "Linear"
msgstr "Lineare"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Damp Mode"
msgstr "Modalità dello scatto:"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
msgid "Damp"
msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Angular"
msgstr "Angolare"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Constant Forces"
msgstr "Costanti"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
msgid "Torque"
msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Motion Mode"
msgstr "Modalità rotazione"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Direction"
msgstr "Direzione"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Slide on Ceiling"
msgstr "Pulsante disabilitato"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
msgid "Wall Min Slide Angle"
msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Floor"
msgstr "Pavimento:"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
msgid "Stop on Slope"
msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Constant Speed"
msgstr "Costante"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Block on Wall"
msgstr "Sblocca nodo"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
msgid "Max Angle"
msgstr "Angolo Max"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Snap Length"
msgstr "Lunghezza Max"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Moving Platform"
msgstr "Spostando l'output"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
msgid "On Leave"
msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Floor Layers"
msgstr "Livello"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Wall Layers"
msgstr "Livello"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Safe Margin"
msgstr "Imposta Margine"
#: scene/2d/polygon_2d.cpp
msgid "UV"
msgstr "UV"
#: scene/2d/polygon_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Vertex Colors"
msgstr "Vertice"
#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Polygons"
msgstr "Poligoni"
#: scene/2d/polygon_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Internal Vertex Count"
msgstr "Crea Vertice Interno"
#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/2d/shape_cast_2d.cpp scene/3d/ray_cast_3d.cpp
#: scene/3d/shape_cast_3d.cpp
msgid "Exclude Parent"
msgstr ""
#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/2d/shape_cast_2d.cpp scene/3d/ray_cast_3d.cpp
#: scene/3d/shape_cast_3d.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_parameters_2d.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_parameters_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Target Position"
msgstr "Imposta Curva In Posizione"
#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/3d/ray_cast_3d.cpp
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Hit From Inside"
msgstr ""
#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/2d/shape_cast_2d.cpp scene/3d/ray_cast_3d.cpp
#: scene/3d/shape_cast_3d.cpp
msgid "Collide With"
msgstr ""
#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/2d/shape_cast_2d.cpp scene/3d/ray_cast_3d.cpp
#: scene/3d/shape_cast_3d.cpp
msgid "Areas"
msgstr ""
#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/2d/shape_cast_2d.cpp scene/3d/ray_cast_3d.cpp
#: scene/3d/shape_cast_3d.cpp
msgid "Bodies"
msgstr ""
#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/remote_transform_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Remote Path"
msgstr "Rimuovi punto"
#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/remote_transform_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Global Coordinates"
msgstr "Coordinata successiva"
#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/remote_transform_3d.cpp
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: scene/2d/shape_cast_2d.cpp scene/3d/collision_polygon_3d.cpp
#: scene/3d/shape_cast_3d.cpp scene/3d/spring_arm_3d.cpp
#: scene/resources/atlas_texture.cpp scene/resources/shape_3d.cpp
#: scene/theme/default_theme.cpp servers/physics_server_2d.cpp
#: servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Margine"
#: scene/2d/shape_cast_2d.cpp scene/3d/shape_cast_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Results"
msgstr "Risultati Ricerca"
#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
msgid "Auto Calculate Length and Angle"
msgstr ""
#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Bone Angle"
msgstr "Minuscolo"
#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
msgid "Editor Settings"
msgstr "Impostazioni Editor"
#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Bone Gizmo"
msgstr "Mostra Ossa"
#: scene/2d/skeleton_2d.cpp scene/3d/skeleton_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Rest"
msgstr "Ricomincia"
#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Modification Stack"
msgstr "Rotazione Casuale:"
#: scene/2d/sprite_2d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid "Hframes"
msgstr "Hframes"
#: scene/2d/sprite_2d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid "Vframes"
msgstr "Vframes"
#: scene/2d/sprite_2d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Frame Coords"
msgstr "Fotogramma %"
#: scene/2d/sprite_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter Clip Enabled"
msgstr "Filtra gli script"
#: scene/2d/tile_map.cpp
#, fuzzy
msgid "Tile Set"
msgstr "TileSet"
#: scene/2d/tile_map.cpp
#, fuzzy
msgid "Rendering Quadrant Size"
msgstr "Cambia dimensione Telecamera"
#: scene/2d/tile_map.cpp
#, fuzzy
msgid "Collision Animatable"
msgstr "Modalità Collisioni"
#: scene/2d/tile_map.cpp
#, fuzzy
msgid "Collision Visibility Mode"
msgstr "Modalità Priorità"
#: scene/2d/tile_map.cpp
#, fuzzy
msgid "Navigation Visibility Mode"
msgstr "Modalità Priorità"
#: scene/2d/touch_screen_button.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Normal"
msgstr "Formato Texture"
#: scene/2d/touch_screen_button.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Pressed"
msgstr "Premuto"
#: scene/2d/touch_screen_button.cpp
msgid "Bitmask"
msgstr "Bitmask"
#: scene/2d/touch_screen_button.cpp
#, fuzzy
msgid "Shape Centered"
msgstr "Scatta sul centro dei nodi"
#: scene/2d/touch_screen_button.cpp
#, fuzzy
msgid "Shape Visible"
msgstr "Commuta visibilità"
#: scene/2d/touch_screen_button.cpp
msgid "Passby Press"
msgstr ""
#: scene/2d/touch_screen_button.cpp
#, fuzzy
msgid "Visibility Mode"
msgstr "Modalità Priorità"
#: scene/2d/visible_on_screen_notifier_2d.cpp
#: scene/3d/visible_on_screen_notifier_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Enabling"
msgstr "Abilita"
#: scene/2d/visible_on_screen_notifier_2d.cpp
#: scene/3d/visible_on_screen_notifier_3d.cpp
msgid "Node Path"
msgstr "Percorso Nodo"
#: scene/3d/area_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Wind"
msgstr "Finestra"
#: scene/3d/area_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Force Magnitude"
msgstr "Draw Calls:"
#: scene/3d/area_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Attenuation Factor"
msgstr "Attenuazione"
#: scene/3d/area_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Source Path"
msgstr "Percorso Risorsa"
#: scene/3d/area_3d.cpp
msgid "Reverb Bus"
msgstr ""
#: scene/3d/area_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Uniformity"
msgstr "Imposta Nome Uniforme"
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Attenuation Model"
msgstr "Nodo Animazione"
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
msgid "Unit Size"
msgstr ""
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
msgid "Max dB"
msgstr ""
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Angle"
msgstr "Colori Emissione"
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
msgid "Degrees"
msgstr "Gradi"
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter Attenuation dB"
msgstr "Animazione"
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
msgid "Attenuation Filter"
msgstr ""
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp
msgid "Cutoff Hz"
msgstr ""
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp
#, fuzzy
msgid "dB"
msgstr "dB"
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Doppler"
msgstr "Abilita Doppler"
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Tracking"
msgstr "Impacchettando"
#: scene/3d/bone_attachment_3d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Bone Name"
msgstr "Nome del Nodo:"
#: scene/3d/bone_attachment_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Bone Idx"
msgstr "Larghezza Ossa"
#: scene/3d/bone_attachment_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Override Pose"
msgstr "Sovrascrizioni"
#: scene/3d/camera_3d.cpp
msgid "Keep Aspect"
msgstr ""
#: scene/3d/camera_3d.cpp scene/3d/decal.cpp
#: scene/3d/gpu_particles_collision_3d.cpp scene/3d/light_3d.cpp
#: scene/3d/reflection_probe.cpp
msgid "Cull Mask"
msgstr ""
#: scene/3d/camera_3d.cpp
msgid "Attributes"
msgstr ""
#: scene/3d/camera_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Doppler Tracking"
msgstr "Traccia di proprietà"
#: scene/3d/camera_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Projection"
msgstr "Proiezione"
#: scene/3d/camera_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Frustum Offset"
msgstr "Scostamento della griglia:"
#: scene/3d/camera_3d.cpp scene/resources/camera_attributes.cpp
#, fuzzy
msgid "Near"
msgstr "Vicino"
#: scene/3d/camera_3d.cpp scene/resources/camera_attributes.cpp
#, fuzzy
msgid "Far"
msgstr "Lontano"
#: scene/3d/collision_object_3d.cpp scene/3d/soft_body_3d.cpp
msgid "Ray Pickable"
msgstr ""
#: scene/3d/collision_object_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Capture on Drag"
msgstr "Cattura"
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Box Extents"
msgstr "Gizmos"
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Ring Axis"
msgstr "Avvisi"
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Ring Height"
msgstr "Ruota a destra"
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Ring Radius"
msgstr "Maschera Emissione"
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Ring Inner Radius"
msgstr "Modifica Raggio Interno del Toroide"
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Rotate Y"
msgstr "Ruota"
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable Z"
msgstr "Oggetto disabilitato"
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Flatness"
msgstr ""
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Curve Z"
msgstr "Chiudi Curva"
#: scene/3d/decal.cpp scene/resources/environment.cpp
#: scene/resources/fog_material.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Albedo"
msgstr ""
#: scene/3d/decal.cpp scene/gui/texture_button.cpp scene/resources/material.cpp
#: scene/resources/world_boundary_shape_2d.cpp scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
#: scene/3d/decal.cpp
msgid "Orm"
msgstr ""
#: scene/3d/decal.cpp scene/resources/environment.cpp
#: scene/resources/fog_material.cpp scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission"
msgstr "Maschera Emissione"
#: scene/3d/decal.cpp
#, fuzzy
msgid "Parameters"
msgstr "Parametro modificato:"
#: scene/3d/decal.cpp scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Energy"
msgstr "Colori Emissione"
#: scene/3d/decal.cpp scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#: scene/main/canvas_item.cpp scene/resources/style_box_texture.cpp
#: scene/resources/tile_set.cpp
msgid "Modulate"
msgstr "Modula"
#: scene/3d/decal.cpp
msgid "Albedo Mix"
msgstr ""
#: scene/3d/decal.cpp
#, fuzzy
msgid "Normal Fade"
msgstr "Normal Map"
#: scene/3d/decal.cpp
#, fuzzy
msgid "Vertical Fade"
msgstr "Verticale"
#: scene/3d/decal.cpp
#, fuzzy
msgid "Upper Fade"
msgstr "Maiuscolo"
#: scene/3d/decal.cpp
#, fuzzy
msgid "Lower Fade"
msgstr "Minuscolo"
#: scene/3d/decal.cpp scene/3d/light_3d.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Distance Fade"
msgstr ""
#: scene/3d/decal.cpp scene/3d/importer_mesh_instance_3d.cpp
#: scene/3d/light_3d.cpp scene/3d/visual_instance_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Begin"
msgstr "Inizio Loop"
#: scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Visibility AABB"
msgstr "Commuta visibilità"
#: scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Transform Align"
msgstr "Trasforma Poligono"
#: scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Draw Passes"
msgstr "Draw Calls:"
#: scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Passes"
msgstr "Draw Calls:"
#: scene/3d/gpu_particles_collision_3d.cpp scene/3d/ray_cast_3d.cpp
#: scene/gui/graph_edit.cpp scene/resources/style_box_line.cpp
msgid "Thickness"
msgstr ""
#: scene/3d/gpu_particles_collision_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Bake Mask"
msgstr "Modalità Bitmask"
#: scene/3d/gpu_particles_collision_3d.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp
#: scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Update Mode"
msgstr "Modalità rotazione"
#: scene/3d/gpu_particles_collision_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Follow Camera Enabled"
msgstr "Abilita/Disabilita una traccia"
#: scene/3d/gpu_particles_collision_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Directionality"
msgstr "Direzione"
#: scene/3d/importer_mesh_instance_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Skeleton Path"
msgstr "Scheletro"
#: scene/3d/importer_mesh_instance_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Layer Mask"
msgstr "Livello"
#: scene/3d/importer_mesh_instance_3d.cpp scene/3d/visual_instance_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Visibility Range"
msgstr "Modalità Priorità"
#: scene/3d/importer_mesh_instance_3d.cpp scene/3d/visual_instance_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Begin Margin"
msgstr "Imposta Margine"
#: scene/3d/importer_mesh_instance_3d.cpp scene/3d/visual_instance_3d.cpp
msgid "End"
msgstr "Fine"
#: scene/3d/importer_mesh_instance_3d.cpp scene/3d/visual_instance_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "End Margin"
msgstr "Espandi Tutto"
#: scene/3d/importer_mesh_instance_3d.cpp scene/3d/visual_instance_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Fade Mode"
msgstr "Modalità Bitmask"
#: scene/3d/joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Solver Priority"
msgstr "Abilita Priorità Tile"
#: scene/3d/joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Exclude Nodes From Collision"
msgstr "Elimina Nodi"
#: scene/3d/joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Params"
msgstr "Parametro modificato:"
#: scene/3d/joint_3d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
msgid "Impulse Clamp"
msgstr ""
#: scene/3d/joint_3d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#: scene/3d/vehicle_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Relaxation"
msgstr "Separazione:"
#: scene/3d/joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Impulse"
msgstr "Velocità:"
#: scene/3d/joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Limit"
msgstr "Lineare"
#: scene/3d/joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Upper Distance"
msgstr "Scegli la Distanza:"
#: scene/3d/joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Lower Distance"
msgstr "Scegli la Distanza:"
#: scene/3d/joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Restitution"
msgstr "Descrizione"
#: scene/3d/joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Motion"
msgstr "Inizializza"
#: scene/3d/joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Ortho"
msgstr "Ortogonale da Dietro"
#: scene/3d/joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Upper Angle"
msgstr "Maiuscolo"
#: scene/3d/joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Lower Angle"
msgstr "Minuscolo"
#: scene/3d/joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Angular Motion"
msgstr "Animazione"
#: scene/3d/joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Angular Ortho"
msgstr "Max errore angolare:"
#: scene/3d/joint_3d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Swing Span"
msgstr "Salvando la scena"
#: scene/3d/joint_3d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
msgid "Twist Span"
msgstr ""
#: scene/3d/joint_3d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
msgid "X"
msgstr ""
#: scene/3d/joint_3d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
msgid "Y"
msgstr ""
#: scene/3d/joint_3d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
msgid "Z"
msgstr ""
#: scene/3d/joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Motor"
msgstr "Inizializza"
#: scene/3d/joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Force Limit"
msgstr "Draw Calls:"
#: scene/3d/joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Spring"
msgstr "Spaziatura Linee"
#: scene/3d/joint_3d.cpp
msgid "Equilibrium Point"
msgstr ""
#: scene/3d/joint_3d.cpp scene/3d/physics_body_3d.cpp
msgid "ERP"
msgstr ""
#: scene/3d/joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Angular Motor"
msgstr "Animazione"
#: scene/3d/joint_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Angular Spring"
msgstr "Animazione"
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
#, fuzzy
msgid "Pixel Size"
msgstr "Scatto sui pixel"
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/main/window.cpp
#: scene/resources/text_line.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
#: scene/resources/visual_shader_particle_nodes.cpp
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Billboard"
msgstr ""
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Shaded"
msgstr "Shader"
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Double Sided"
msgstr "Doppio click"
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "No Depth Test"
msgstr ""
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Fixed Size"
msgstr "Vista frontale"
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid "Alpha Cut"
msgstr ""
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Alpha Scissor Threshold"
msgstr ""
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Alpha Hash Scale"
msgstr "Scatta la scala"
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Alpha Antialiasing Mode"
msgstr ""
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Alpha Antialiasing Edge"
msgstr ""
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Filter"
msgstr "TextureRegion"
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Render Priority"
msgstr "Abilita Priorità Tile"
#: scene/3d/label_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Outline Render Priority"
msgstr "Abilita Priorità Tile"
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/button.cpp scene/gui/control.cpp
#: scene/gui/dialogs.cpp scene/gui/label.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/link_button.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#: scene/3d/label_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Outline Modulate"
msgstr "Forza Modulazione Bianca"
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp
#: scene/resources/label_settings.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Font"
msgstr "Carattere"
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/label.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
#, fuzzy
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Orizzontale Abilitato"
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/label.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
#, fuzzy
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Verticale Abilitato"
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/label.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
msgid "Uppercase"
msgstr "Maiuscolo"
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/label.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/text_paragraph.cpp
#, fuzzy
msgid "Justification Flags"
msgstr "Notifiche Push"
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/button.cpp scene/gui/label.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/link_button.cpp scene/gui/menu_bar.cpp
#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
msgid "BiDi"
msgstr ""
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/button.cpp scene/gui/label.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/link_button.cpp scene/gui/menu_bar.cpp
#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
#, fuzzy
msgid "Text Direction"
msgstr "Direzione"
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/label.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/link_button.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
msgid "Structured Text BiDi Override"
msgstr ""
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/label.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/link_button.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
msgid "Structured Text BiDi Override Options"
msgstr ""
#: scene/3d/light_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Intensity Lumens"
msgstr "Intensità"
#: scene/3d/light_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Intensity Lux"
msgstr "Intensità"
#: scene/3d/light_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Temperature"
msgstr "Template:"
#: scene/3d/light_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Indirect Energy"
msgstr "Colori Emissione"
#: scene/3d/light_3d.cpp
msgid "Volumetric Fog Energy"
msgstr ""
#: scene/3d/light_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Projector"
msgstr "Progetto"
#: scene/3d/light_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Angular Distance"
msgstr "Scegli la Distanza:"
#: scene/3d/light_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Negative"
msgstr "GDNative"
#: scene/3d/light_3d.cpp scene/main/canvas_item.cpp
#: scene/resources/material.cpp servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Specular"
msgstr "Modalità Righello"
#: scene/3d/light_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Bake Mode"
msgstr "Modalità Bitmask"
#: scene/3d/light_3d.cpp scene/3d/voxel_gi.cpp scene/resources/environment.cpp
msgid "Normal Bias"
msgstr ""
#: scene/3d/light_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Reverse Cull Face"
msgstr "Ripristina il volume di un bus"
#: scene/3d/light_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Transmittance Bias"
msgstr "Materiali Istanze"
#: scene/3d/light_3d.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Opacity"
msgstr "Opacità"
#: scene/3d/light_3d.cpp
msgid "Blur"
msgstr "Sfocatura"
#: scene/3d/light_3d.cpp servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Directional Shadow"
msgstr "Direzioni"
#: scene/3d/light_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Split 1"
msgstr "Dividi"
#: scene/3d/light_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Split 2"
msgstr "Dividi"
#: scene/3d/light_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Split 3"
msgstr "Dividi"
#: scene/3d/light_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Blend Splits"
msgstr "Tempi di Blend:"
#: scene/3d/light_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Fade Start"
msgstr "Inizia"
#: scene/3d/light_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Pancake Size"
msgstr "Dimensione Pagina"
#: scene/3d/light_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Sky Mode"
msgstr "Modalità di Impostazione"
#: scene/3d/light_3d.cpp
msgid "Omni"
msgstr "Omni"
#: scene/3d/light_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Shadow Mode"
msgstr "Shader"
#: scene/3d/light_3d.cpp
msgid "Spot"
msgstr ""
#: scene/3d/light_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Angle Attenuation"
msgstr "Animazione"
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp
#, fuzzy
msgid "Light Texture"
msgstr "Punti Emissione:"
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp scene/main/scene_tree.cpp
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Quality"
msgstr "Qualità"
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp
msgid "Bounces"
msgstr ""
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp
#, fuzzy
msgid "Bounce Indirect Energy"
msgstr "Colori Emissione"
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp
#, fuzzy
msgid "Directional"
msgstr "Direzione"
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Texture for Bounces"
msgstr "TextureRegion"
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp scene/3d/voxel_gi.cpp
#, fuzzy
msgid "Interior"
msgstr "Interno"
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Denoiser"
msgstr "Filtra:"
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp
#, fuzzy
msgid "Denoiser Strength"
msgstr "Intensità"
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Texture Size"
msgstr "Righe di Testo Max"
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Sky"
msgstr "Taglia nodi"
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp scene/3d/ray_cast_3d.cpp scene/3d/shape_cast_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Color"
msgstr "Taglia nodi"
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Energy"
msgstr "Sposta un effetto di un bus"
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp scene/3d/voxel_gi.cpp
#: scene/3d/world_environment.cpp scene/resources/world_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Camera Attributes"
msgstr "Distingui tra maiuscole e minuscole"
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp
#, fuzzy
msgid "Gen Probes"
msgstr "Sonda GI"
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp scene/3d/voxel_gi.cpp
msgid "Subdiv"
msgstr "Subdiv"
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp
#, fuzzy
msgid "Light Data"
msgstr "Con i Dati"
#: scene/3d/mesh_instance_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Surface Material Override"
msgstr "Sovrascrizioni"
#: scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Path Height Offset"
msgstr "Scostamento della griglia:"
#: scene/3d/navigation_agent_3d.cpp scene/3d/navigation_obstacle_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Use 3D Avoidance"
msgstr "Opzioni avanzate"
#: scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Y Velocity"
msgstr "Velocità"
#: scene/3d/navigation_region_3d.cpp scene/resources/mesh_library.cpp
#, fuzzy
msgid "Navigation Mesh"
msgstr "Modalità Navigazione"
#: scene/3d/node_3d.cpp
msgid "Quaternion"
msgstr ""
#: scene/3d/node_3d.cpp
msgid "Basis"
msgstr ""
#: scene/3d/node_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Rotation Edit Mode"
msgstr "Modalità rotazione"
#: scene/3d/node_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Rotation Order"
msgstr "Modalità rotazione"
#: scene/3d/node_3d.cpp scene/main/canvas_item.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Level"
msgstr "In Alto A Sinistra"
#: scene/3d/node_3d.cpp scene/main/canvas_item.cpp
#, fuzzy
msgid "Visibility"
msgstr "Commuta visibilità"
#: scene/3d/node_3d.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp scene/gui/tree.cpp
#: scene/main/canvas_item.cpp scene/main/canvas_layer.cpp scene/main/window.cpp
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "Commuta visibilità"
#: scene/3d/node_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Visibility Parent"
msgstr "Modalità Priorità"
#: scene/3d/occluder_instance_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Bake"
msgstr "Modalità Bitmask"
#: scene/3d/path_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Rotation Mode"
msgstr "Modalità rotazione"
#: scene/3d/path_3d.cpp
msgid "Use Model Front"
msgstr ""
#: scene/3d/path_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Tilt Enabled"
msgstr "Filtra segnali"
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Axis Lock"
msgstr "Asse"
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear X"
msgstr "Lineare"
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Y"
msgstr "Lineare"
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Z"
msgstr "Lineare"
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
msgid "Angular X"
msgstr ""
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
msgid "Angular Y"
msgstr ""
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
msgid "Angular Z"
msgstr ""
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Joint Constraints"
msgstr "Costanti"
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Angular Limit Enabled"
msgstr "Filtra segnali"
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Angular Limit Upper"
msgstr "Lineare"
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Angular Limit Lower"
msgstr "Max errore angolare:"
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Angular Limit Bias"
msgstr "Lineare"
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Angular Limit Softness"
msgstr "Animazione"
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Angular Limit Relaxation"
msgstr "Animazione"
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Limit Upper"
msgstr "Lineare"
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Limit Lower"
msgstr "Lineare"
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Limit Softness"
msgstr "Lineare"
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Limit Restitution"
msgstr "Lineare"
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Limit Damping"
msgstr "Lineare"
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Angular Limit Restitution"
msgstr "Animazione"
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Angular Limit Damping"
msgstr "Animazione"
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Limit Enabled"
msgstr "Lineare"
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Spring Enabled"
msgstr "Spaziatura Linee"
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Spring Stiffness"
msgstr "Spaziatura Linee"
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Spring Damping"
msgstr "Spaziatura Linee"
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Equilibrium Point"
msgstr "Lineare"
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Restitution"
msgstr "Descrizione"
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Damping"
msgstr "Lineare"
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Angular Restitution"
msgstr "Descrizione"
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Angular Damping"
msgstr "Animazione"
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Angular Spring Enabled"
msgstr "Pulsante di Svuotamento Attivato"
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
msgid "Angular Spring Stiffness"
msgstr ""
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
msgid "Angular Spring Damping"
msgstr ""
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
msgid "Angular Equilibrium Point"
msgstr ""
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Body Offset"
msgstr "Scostamento:"
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp scene/resources/particle_process_material.cpp
#: scene/resources/physics_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Friction"
msgstr "Frizione"
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp scene/resources/particle_process_material.cpp
#: scene/resources/physics_material.cpp
msgid "Bounce"
msgstr ""
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Linear Damp Mode"
msgstr "Lineare"
#: scene/3d/physics_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Angular Damp Mode"
msgstr "Animazione"
#: scene/3d/ray_cast_3d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Hit Back Faces"
msgstr "Stack Frame"
#: scene/3d/ray_cast_3d.cpp scene/3d/shape_cast_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Debug Shape"
msgstr "Debugger"
#: scene/3d/reflection_probe.cpp
#, fuzzy
msgid "Origin Offset"
msgstr "Scostamento della griglia:"
#: scene/3d/reflection_probe.cpp
#, fuzzy
msgid "Box Projection"
msgstr "Progetto"
#: scene/3d/reflection_probe.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable Shadows"
msgstr "Abilita lo scatto"
#: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Mesh LOD Threshold"
msgstr "Soglia"
#: scene/3d/reflection_probe.cpp
#, fuzzy
msgid "Ambient"
msgstr "Usa Ambiente"
#: scene/3d/reflection_probe.cpp
#, fuzzy
msgid "Color Energy"
msgstr "Sposta un effetto di un bus"
#: scene/3d/skeleton_3d.cpp
msgid "Bones"
msgstr "Ossa"
#: scene/3d/skeleton_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Motion Scale"
msgstr "Ridimensionamento Icona"
#: scene/3d/skeleton_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Rest Only"
msgstr "Mostra Righelli"
#: scene/3d/skeleton_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Animate Physical Bones"
msgstr "Crea ossa fisiche"
#: scene/3d/skeleton_ik_3d.cpp scene/resources/skeleton_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Root Bone"
msgstr "Nome del nodo radice"
#: scene/3d/skeleton_ik_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Tip Bone"
msgstr "Ossa"
#: scene/3d/skeleton_ik_3d.cpp scene/resources/gradient.cpp
#, fuzzy
msgid "Interpolation"
msgstr "Modalità d'interpolazione"
#: scene/3d/skeleton_ik_3d.cpp
msgid "Target"
msgstr "Target"
#: scene/3d/skeleton_ik_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Override Tip Basis"
msgstr "Sovrascrizioni"
#: scene/3d/skeleton_ik_3d.cpp
msgid "Use Magnet"
msgstr ""
#: scene/3d/skeleton_ik_3d.cpp
msgid "Magnet"
msgstr ""
#: scene/3d/skeleton_ik_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Target Node"
msgstr "Reparent Nodo"
#: scene/3d/skeleton_ik_3d.cpp scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Min Distance"
msgstr "Scegli la Distanza:"
#: scene/3d/skeleton_ik_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Iterations"
msgstr "Crea funzione"
#: scene/3d/soft_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Pinned Points"
msgstr "%s fissato"
#: scene/3d/soft_body_3d.cpp servers/rendering/rendering_device_binds.h
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Gizmos"
#: scene/3d/soft_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Point Index"
msgstr "Ottieni Indice"
#: scene/3d/soft_body_3d.cpp
msgid "Spatial Attachment Path"
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Parent Collision Ignore"
msgstr "Crea Poligono di Collisione"
#: scene/3d/soft_body_3d.cpp
msgid "Simulation Precision"
msgstr "Precisione Simulazione"
#: scene/3d/soft_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Total Mass"
msgstr "Totale:"
#: scene/3d/soft_body_3d.cpp
msgid "Linear Stiffness"
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body_3d.cpp
msgid "Pressure Coefficient"
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body_3d.cpp
msgid "Damping Coefficient"
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body_3d.cpp
msgid "Drag Coefficient"
msgstr ""
#: scene/3d/spring_arm_3d.cpp
msgid "Spring Length"
msgstr ""
#: scene/3d/vehicle_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Per-Wheel Motion"
msgstr "Pulsante Rotellina Giù"
#: scene/3d/vehicle_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Engine Force"
msgstr "Documentazione online"
#: scene/3d/vehicle_body_3d.cpp
msgid "Brake"
msgstr ""
#: scene/3d/vehicle_body_3d.cpp
msgid "Steering"
msgstr ""
#: scene/3d/vehicle_body_3d.cpp
msgid "VehicleBody3D Motion"
msgstr ""
#: scene/3d/vehicle_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Use as Traction"
msgstr "Separazione:"
#: scene/3d/vehicle_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Use as Steering"
msgstr "Usa Skin con Nome"
#: scene/3d/vehicle_body_3d.cpp
msgid "Wheel"
msgstr "Rotellina"
#: scene/3d/vehicle_body_3d.cpp
msgid "Roll Influence"
msgstr ""
#: scene/3d/vehicle_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Friction Slip"
msgstr "Funzioni"
#: scene/3d/vehicle_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Suspension"
msgstr "Sospensione"
#: scene/3d/vehicle_body_3d.cpp
msgid "Travel"
msgstr "Spostamento"
#: scene/3d/vehicle_body_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Force"
msgstr "Errore"
#: scene/3d/velocity_tracker_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Track Physics Step"
msgstr "Fotogramma fisico %"
#: scene/3d/visible_on_screen_notifier_3d.cpp scene/resources/mesh.cpp
msgid "AABB"
msgstr ""
#: scene/3d/visual_instance_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Ordina"
#: scene/3d/visual_instance_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Use AABB Center"
msgstr "Usa Ambiente"
#: scene/3d/visual_instance_3d.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
#: scene/resources/navigation_polygon.cpp
#, fuzzy
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
#: scene/3d/visual_instance_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Material Override"
msgstr "Sovrascrizioni"
#: scene/3d/visual_instance_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Material Overlay"
msgstr "Cambiamenti dei materiali:"
#: scene/3d/visual_instance_3d.cpp scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Transparency"
msgstr "Trasponi"
#: scene/3d/visual_instance_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Extra Cull Margin"
msgstr "Argomenti di chiamata aggiuntivi:"
#: scene/3d/visual_instance_3d.cpp scene/resources/mesh.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
msgid "Custom AABB"
msgstr ""
#: scene/3d/visual_instance_3d.cpp
msgid "LOD Bias"
msgstr ""
#: scene/3d/visual_instance_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Ignore Occlusion Culling"
msgstr "Occlusion Culling"
#: scene/3d/visual_instance_3d.cpp servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Global Illumination"
msgstr "Costante"
#: scene/3d/visual_instance_3d.cpp
msgid "Lightmap Scale"
msgstr ""
#: scene/3d/voxel_gi.cpp
#, fuzzy
msgid "Dynamic Range"
msgstr "Libreria Dinamica"
#: scene/3d/voxel_gi.cpp
#, fuzzy
msgid "Propagation"
msgstr "Propagazione"
#: scene/3d/voxel_gi.cpp
msgid "Use Two Bounces"
msgstr ""
#: scene/3d/xr_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Tracker"
msgstr "Aggiungi una traccia"
#: scene/3d/xr_nodes.cpp scene/resources/skin.cpp
msgid "Pose"
msgstr "Posa"
#: scene/3d/xr_nodes.cpp servers/xr_server.cpp
#, fuzzy
msgid "World Scale"
msgstr "Scala Casuale:"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Play Mode"
msgstr "Modalità Riproduzione:"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizza"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Mix Mode"
msgstr "Node Mix"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Fadein Time"
msgstr "Tempo(i) di Crossfade:"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Fadein Curve"
msgstr "Chiudi Curva"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Fadeout Time"
msgstr "Tempo(i) di Crossfade:"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Fadeout Curve"
msgstr "Chiudi Curva"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Auto Restart"
msgstr "Riavvio Automatico:"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Autorestart"
msgstr "Riavvio Automatico:"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Delay"
msgstr "Delay Tocco"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Random Delay"
msgstr "Inclinazione Casuale:"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp
#, fuzzy
msgid "Xfade Time"
msgstr "Tempo(i) di Crossfade:"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp
#, fuzzy
msgid "Xfade Curve"
msgstr "Chiudi Curva"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp
msgid "Allow Transition to Self"
msgstr ""
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Input Count"
msgstr "Aggiungi Porta Input"
#: scene/animation/animation_blend_tree.h
#, fuzzy
msgid "Request"
msgstr "Richiedendo..."
#: scene/animation/animation_blend_tree.h scene/animation/animation_mixer.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Azione"
#: scene/animation/animation_blend_tree.h
#, fuzzy
msgid "Internal Active"
msgstr "È attiva"
#: scene/animation/animation_blend_tree.h
#, fuzzy
msgid "Add Amount"
msgstr "Quantità"
#: scene/animation/animation_blend_tree.h
#, fuzzy
msgid "Blend Amount"
msgstr "Quantità:"
#: scene/animation/animation_blend_tree.h
#, fuzzy
msgid "Sub Amount"
msgstr "Quantità"
#: scene/animation/animation_blend_tree.h
#, fuzzy
msgid "Seek Request"
msgstr "Richiedendo..."
#: scene/animation/animation_blend_tree.h
#, fuzzy
msgid "Current Index"
msgstr "Scena Corrente"
#: scene/animation/animation_blend_tree.h
#, fuzzy
msgid "Current State"
msgstr "Percorso Corrente"
#: scene/animation/animation_blend_tree.h
#, fuzzy
msgid "Transition Request"
msgstr "Transizione Rimossa"
#: scene/animation/animation_mixer.cpp
#, fuzzy
msgid "Libraries"
msgstr "Cartelle"
#: scene/animation/animation_mixer.cpp
#, fuzzy
msgid "Deterministic"
msgstr "Indenta"
#: scene/animation/animation_mixer.cpp
#, fuzzy
msgid "Reset on Save"
msgstr "Ripristina il volume"
#: scene/animation/animation_mixer.cpp
msgid "Root Node"
msgstr "Nodo Radice"
#: scene/animation/animation_mixer.cpp
msgid "Root Motion"
msgstr ""
#: scene/animation/animation_mixer.cpp
#, fuzzy
msgid "Track"
msgstr "Aggiungi una traccia"
#: scene/animation/animation_mixer.cpp
#, fuzzy
msgid "Callback Mode"
msgstr "Modalità Riproduzione:"
#: scene/animation/animation_mixer.cpp
msgid "Method"
msgstr ""
#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp
msgid "Switch"
msgstr "Inverti"
#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp
#, fuzzy
msgid "Switch Mode"
msgstr "Inverti"
#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp
#, fuzzy
msgid "Advance"
msgstr "Opzioni avanzate"
#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Condition"
msgstr "Condizione"
#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp
#: scene/resources/visual_shader.cpp
msgid "Expression"
msgstr "Espressione"
#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp
#, fuzzy
msgid "State Machine Type"
msgstr "Tipo Di Servizio"
#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp
#, fuzzy
msgid "Reset Ends"
msgstr "Ripristina"
#: scene/animation/animation_player.cpp
#, fuzzy
msgid "Current Animation"
msgstr "Imposta Animazione"
#: scene/animation/animation_player.cpp
#, fuzzy
msgid "Playback Options"
msgstr "Opzioni della classe:"
#: scene/animation/animation_player.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Blend Time"
msgstr "Tema Predefinito"
#: scene/animation/animation_player.cpp
msgid "Movie Quit on Finish"
msgstr ""
#: scene/animation/animation_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Tree Root"
msgstr "Crea Nodo Radice:"
#: scene/animation/animation_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Advance Expression Base Node"
msgstr "Cambia Espressione"
#: scene/animation/animation_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Player"
msgstr "Fissa AnimationPlayer"
#: scene/animation/root_motion_view.cpp
#, fuzzy
msgid "Animation Path"
msgstr "Animazione"
#: scene/animation/root_motion_view.cpp
#, fuzzy
msgid "Zero Y"
msgstr "Zero"
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp
#, fuzzy
msgid "Mix Target"
msgstr "Target"
#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
#, fuzzy
msgid "Ratio"
msgstr "Mantieni Le Proporzioni"
#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/texture_button.cpp
#: scene/gui/texture_rect.cpp
#, fuzzy
msgid "Stretch Mode"
msgstr "Modalità di Selezione"
#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/box_container.cpp
#: scene/gui/button.cpp scene/gui/flow_container.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/spin_box.cpp scene/resources/text_line.cpp
#: scene/resources/text_paragraph.cpp
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "Allineamento"
#: scene/gui/base_button.cpp scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Button Pressed"
msgstr "Premuto"
#: scene/gui/base_button.cpp
#, fuzzy
msgid "Action Mode"
msgstr "Modalità Icona"
#: scene/gui/base_button.cpp
msgid "Keep Pressed Outside"
msgstr ""
#: scene/gui/base_button.cpp
msgid "Button Group"
msgstr "Gruppo Pulsanti"
#: scene/gui/base_button.cpp
#, fuzzy
msgid "Shortcut Feedback"
msgstr "Manda un parere sulla documentazione"
#: scene/gui/base_button.cpp
#, fuzzy
msgid "Shortcut in Tooltip"
msgstr "Mostra Origine"
#: scene/gui/base_button.cpp
#, fuzzy
msgid "Button Shortcut Feedback Highlight Time"
msgstr "Manda un parere sulla documentazione"
#: scene/gui/base_button.cpp
#, fuzzy
msgid "Allow Unpress"
msgstr "Permesso"
#: scene/gui/button.cpp
#, fuzzy
msgid "Text Behavior"
msgstr "Editor di Testo"
#: scene/gui/button.cpp scene/gui/item_list.cpp scene/gui/label.cpp
#: scene/resources/text_line.cpp scene/resources/text_paragraph.cpp
msgid "Text Overrun Behavior"
msgstr ""
#: scene/gui/button.cpp scene/gui/label.cpp
#, fuzzy
msgid "Clip Text"
msgstr "Copia il testo"
#: scene/gui/button.cpp
#, fuzzy
msgid "Icon Behavior"
msgstr "Separazione:"
#: scene/gui/button.cpp
#, fuzzy
msgid "Icon Alignment"
msgstr "Allineamento"
#: scene/gui/button.cpp
#, fuzzy
msgid "Vertical Icon Alignment"
msgstr "Verticale Abilitato"
#: scene/gui/button.cpp
#, fuzzy
msgid "Expand Icon"
msgstr "Espandi Tutto"
#: scene/gui/center_container.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Top Left"
msgstr "In Alto A Sinistra"
#: scene/gui/code_edit.cpp
msgid "Symbol Lookup on Click"
msgstr ""
#: scene/gui/code_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Line Folding"
msgstr "Pulsante disabilitato"
#: scene/gui/code_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Line Length Guidelines"
msgstr "Mostra Linee Guida della Lunghezza della Linea"
#: scene/gui/code_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Draw Breakpoints Gutter"
msgstr "Salta i punti di interruzione"
#: scene/gui/code_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Draw Bookmarks"
msgstr "Segnalibri"
#: scene/gui/code_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Draw Executing Lines"
msgstr "Colore Linea in Esecuzione"
#: scene/gui/code_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Draw Line Numbers"
msgstr "Mostra Numeri di Riga"
#: scene/gui/code_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Zero Pad Line Numbers"
msgstr "Mostra Numeri di Riga"
#: scene/gui/code_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Draw Fold Gutter"
msgstr "Cartella:"
#: scene/gui/code_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Delimiters"
msgstr "Delimitatore"
#: scene/gui/code_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Commit"
#: scene/gui/code_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Code Completion"
msgstr "Completamento"
#: scene/gui/code_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Prefixes"
msgstr "Prefisso:"
#: scene/gui/code_edit.cpp
msgid "Indentation"
msgstr "Indentazione"
#: scene/gui/code_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Spaces"
msgstr "Usa Spazio Locale"
#: scene/gui/code_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Automatic"
msgstr "Riavvio Automatico:"
#: scene/gui/code_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Automatic Prefixes"
msgstr "Anteprima Cinematografica"
#: scene/gui/code_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Auto Brace Completion"
msgstr "Auto-completamento Parentesi"
#: scene/gui/code_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Highlight Matching"
msgstr "Evidenziazione"
#: scene/gui/code_edit.cpp
msgid "Pairs"
msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Alpha"
msgstr "Modifica Poly"
#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Color Mode"
msgstr "Modificatore Velocità Lenta Vista Libera"
#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Deferred Mode"
msgstr "Differita"
#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Picker Shape"
msgstr "Modalità Collisioni"
#: scene/gui/color_picker.cpp
msgid "Can Add Swatches"
msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Customization"
msgstr "Opzioni personalizzate"
#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Sampler Visible"
msgstr "Commuta visibilità"
#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Color Modes Visible"
msgstr "Modificatore Velocità Lenta Vista Libera"
#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Sliders Visible"
msgstr "Commuta visibilità"
#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Hex Visible"
msgstr "Commuta visibilità"
#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
msgid "Presets Visible"
msgstr "Commuta visibilità"
#: scene/gui/control.cpp scene/main/window.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme Overrides"
msgstr "Sovrascrizioni"
#: scene/gui/control.cpp scene/main/window.cpp
#, fuzzy
msgid "Constants"
msgstr "Costante"
#: scene/gui/control.cpp scene/main/window.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Sizes"
msgstr "Dimensione Carattere"
#: scene/gui/control.cpp scene/main/window.cpp
#, fuzzy
msgid "Styles"
msgstr "Stile Zoom"
#: scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
msgid "Clip Contents"
msgstr "Costante"
#: scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Minimum Size"
msgstr "Shell HTML Personalizzato"
#: scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
msgid "Layout Direction"
msgstr "Direzioni"
#: scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
msgid "Layout Mode"
msgstr "Disposizione"
#: scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
msgid "Anchors Preset"
msgstr "Carica preset"
#: scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
msgid "Anchor Points"
msgstr "Solo ancore"
#: scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
msgid "Anchor Offsets"
msgstr "Scostamento della griglia:"
#: scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
msgid "Grow Direction"
msgstr "Direzioni"
#: scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
msgid "Pivot Offset"
msgstr "Scostamento della griglia:"
#: scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
msgid "Container Sizing"
msgstr "Dimensione Contorno Osso"
#: scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
msgid "Stretch Ratio"
msgstr "Modalità di Selezione"
#: scene/gui/control.cpp scene/main/window.cpp
msgid "Localization"
msgstr "Localizzazione"
#: scene/gui/control.cpp scene/main/window.cpp
#, fuzzy
msgid "Auto Translate"
msgstr "Trasla"
#: scene/gui/control.cpp
msgid "Localize Numeral System"
msgstr ""
#: scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
msgid "Tooltip"
msgstr "Strumenti"
#: scene/gui/control.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Focus"
msgstr "Seleziona"
#: scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
msgid "Neighbor Left"
msgstr "In Centro In Basso"
#: scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
msgid "Neighbor Top"
msgstr "In Centro In Basso"
#: scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
msgid "Neighbor Right"
msgstr "In Centro In Basso"
#: scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
msgid "Neighbor Bottom"
msgstr "In Centro In Basso"
#: scene/gui/control.cpp
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
#: scene/gui/control.cpp
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
#: scene/gui/control.cpp
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
#: scene/gui/control.cpp
msgid "Force Pass Scroll Events"
msgstr ""
#: scene/gui/control.cpp
msgid "Default Cursor Shape"
msgstr "Forma Cursore Predefinita"
#: scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
msgid "Shortcut Context"
msgstr "Scorciatoia"
#: scene/gui/control.cpp scene/main/window.cpp
#, fuzzy
msgid "Type Variation"
msgstr "Proprietà del tema"
#: scene/gui/dialogs.cpp
#, fuzzy
msgid "OK Button Text"
msgstr "Indice Pulsante Mouse"
#: scene/gui/dialogs.cpp
#, fuzzy
msgid "Dialog"
msgstr "Finestra di XForm"
#: scene/gui/dialogs.cpp
#, fuzzy
msgid "Hide on OK"
msgstr "Pulsante disabilitato"
#: scene/gui/dialogs.cpp
#, fuzzy
msgid "Close on Escape"
msgstr "Chiudi la documentazione"
#: scene/gui/dialogs.cpp
#, fuzzy
msgid "Autowrap"
msgstr "AutoLoad"
#: scene/gui/dialogs.cpp
#, fuzzy
msgid "Cancel Button Text"
msgstr "Indice Pulsante Mouse"
#: scene/gui/file_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Mode Overrides Title"
msgstr "Sovrascrivi Elemento"
#: scene/gui/file_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Root Subfolder"
msgstr "Sottocartella:"
#: scene/gui/file_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Native Dialog"
msgstr "Finestra di Dialogo del File"
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Scroll Offset"
msgstr "Scostamento della griglia:"
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Show Grid"
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Snapping Enabled"
msgstr "Abilita"
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Snapping Distance"
msgstr "Scegli la Distanza:"
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Panning Scheme"
msgstr "Salvando la scena"
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Disconnects"
msgstr "Disconnetti"
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Connection Lines"
msgstr "Completamento"
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Curvature"
msgstr "Cattura"
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Zoom Min"
msgstr "Ingrandisci"
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Zoom Max"
msgstr "Ingrandisci"
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Zoom Step"
msgstr "Rimpicciolisci"
#: scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Toolbar Menu"
msgstr ""
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Menu"
msgstr "Shader"
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Zoom Label"
msgstr "Mostra Ossa"
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Zoom Buttons"
msgstr "Mostra Pulsante di Script"
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Grid Buttons"
msgstr "Mostra Pulsante di Script"
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Minimap Button"
msgstr "Mostra Minimappa"
#: scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Arrange Button"
msgstr "Mostra Pulsante di Script"
#: scene/gui/graph_element.cpp
#, fuzzy
msgid "Position Offset"
msgstr "Suggerimento Scostamento Posizione"
#: scene/gui/graph_element.cpp
#, fuzzy
msgid "Draggable"
msgstr "Imposta Margine"
#: scene/gui/graph_element.cpp
#, fuzzy
msgid "Selectable"
msgstr "Seleziona"
#: scene/gui/graph_element.cpp scene/gui/option_button.cpp
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Seleziona"
#: scene/gui/graph_node.cpp scene/main/window.cpp
#: scene/resources/visual_shader.cpp
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/tree.cpp
msgid "Select Mode"
msgstr "Modalità di Selezione"
#: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/option_button.cpp scene/gui/tree.cpp
msgid "Allow Reselect"
msgstr "Permetti Riselezione"
#: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/tree.cpp
msgid "Allow RMB Select"
msgstr "Permetti Selezione con il Pulsante Destro del Mouse"
#: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/popup_menu.cpp scene/gui/tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Allow Search"
msgstr "Cerca"
#: scene/gui/item_list.cpp
msgid "Max Text Lines"
msgstr "Righe di Testo Max"
#: scene/gui/item_list.cpp
msgid "Auto Height"
msgstr "Altezza Automatica"
#: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/menu_button.cpp
#: scene/gui/option_button.cpp scene/gui/popup_menu.cpp
msgid "Items"
msgstr "Elementi"
#: scene/gui/item_list.cpp
msgid "Max Columns"
msgstr "Colonne Max"
#: scene/gui/item_list.cpp
msgid "Same Column Width"
msgstr "Stessa Larghezza per Colonna"
#: scene/gui/item_list.cpp
msgid "Fixed Column Width"
msgstr "Larghezza Fissa di Colonna"
#: scene/gui/item_list.cpp
msgid "Icon Mode"
msgstr "Modalità Icona"
#: scene/gui/item_list.cpp
msgid "Icon Scale"
msgstr "Ridimensionamento Icona"
#: scene/gui/item_list.cpp
#, fuzzy
msgid "Fixed Icon Size"
msgstr "Vista frontale"
#: scene/gui/label.cpp
#, fuzzy
msgid "Label Settings"
msgstr "Impostazioni Localizzazione"
#: scene/gui/label.cpp
msgid "Tab Stops"
msgstr ""
#: scene/gui/label.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp
#, fuzzy
msgid "Displayed Text"
msgstr "Modalità di visualizzazione"
#: scene/gui/label.cpp
msgid "Lines Skipped"
msgstr "Righe Saltate"
#: scene/gui/label.cpp scene/resources/text_paragraph.cpp
msgid "Max Lines Visible"
msgstr "RIghe Max Visibili"
#: scene/gui/label.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp
#, fuzzy
msgid "Visible Characters"
msgstr "Caratteri validi:"
#: scene/gui/label.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp
#, fuzzy
msgid "Visible Characters Behavior"
msgstr "Caratteri validi:"
#: scene/gui/label.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp
#, fuzzy
msgid "Visible Ratio"
msgstr "Navigazione visibile"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Placeholder Text"
msgstr "Segnaposto"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Max Length"
msgstr "Lunghezza Max"
#: scene/gui/line_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Expand to Text Length"
msgstr "Espandi Alla Lunghezza Testo"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Context Menu Enabled"
msgstr "Menù Contestuale Abilitato"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Virtual Keyboard Enabled"
msgstr "Tastiera Virtuale Abilitata"
#: scene/gui/line_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Virtual Keyboard Type"
msgstr "Tastiera Virtuale Abilitata"
#: scene/gui/line_edit.cpp
msgid "Clear Button Enabled"
msgstr "Pulsante di Svuotamento Attivato"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Shortcut Keys Enabled"
msgstr "Scorciatoie da Tastiera Attivate"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Middle Mouse Paste Enabled"
msgstr "Incolla da Pulsante Centrale del Mouse Abilitato"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Selecting Enabled"
msgstr "Selezione Abilitata"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Deselect on Focus Loss Enabled"
msgstr "Deselezione Su Perdita di Focus Abilitata"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Drag and Drop Selection Enabled"
msgstr "Solo nella selezione"
#: scene/gui/line_edit.cpp
msgid "Right Icon"
msgstr "Icona Destra"
#: scene/gui/line_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Draw Control Chars"
msgstr "Centro"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/spin_box.cpp
#, fuzzy
msgid "Select All on Focus"
msgstr "Seleziona"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Blink"
msgstr ""
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Blink Interval"
msgstr "Intervallo Percorso"
#: scene/gui/line_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Column"
msgstr "Volume"
#: scene/gui/line_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Force Displayed"
msgstr "Display"
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Mid Grapheme"
msgstr ""
#: scene/gui/line_edit.cpp
msgid "Secret"
msgstr "Segreto"
#: scene/gui/line_edit.cpp
msgid "Secret Character"
msgstr "Carattere Segreto"
#: scene/gui/link_button.cpp
msgid "Underline"
msgstr ""
#: scene/gui/link_button.cpp
#, fuzzy
msgid "URI"
msgstr "Interfaccia Grafica"
#: scene/gui/menu_bar.cpp
#, fuzzy
msgid "Start Index"
msgstr "Imposta Indice"
#: scene/gui/menu_bar.cpp scene/gui/menu_button.cpp
#, fuzzy
msgid "Switch on Hover"
msgstr "Inverti"
#: scene/gui/menu_bar.cpp
msgid "Prefer Global Menu"
msgstr ""
#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/style_box_flat.cpp
#: scene/resources/style_box_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Draw Center"
msgstr "Centro"
#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp
#, fuzzy
msgid "Region Rect"
msgstr "Imposta Region Rect"
#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp
#, fuzzy
msgid "Patch Margin"
msgstr "Imposta Margine"
#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/style_box_texture.cpp
msgid "Axis Stretch"
msgstr ""
#: scene/gui/option_button.cpp
msgid "Fit to Longest Item"
msgstr ""
#: scene/gui/popup_menu.cpp
#, fuzzy
msgid "Hide on Item Selection"
msgstr "Centra Selezione"
#: scene/gui/popup_menu.cpp
#, fuzzy
msgid "Hide on Checkable Item Selection"
msgstr "GridMap Elimina Selezione"
#: scene/gui/popup_menu.cpp
#, fuzzy
msgid "Hide on State Item Selection"
msgstr "Elimina la selezione"
#: scene/gui/popup_menu.cpp
msgid "Submenu Popup Delay"
msgstr ""
#: scene/gui/progress_bar.cpp scene/gui/texture_progress_bar.cpp
#, fuzzy
msgid "Fill Mode"
msgstr "Modalità di riempimento"
#: scene/gui/progress_bar.cpp
#, fuzzy
msgid "Show Percentage"
msgstr "Mostra Immagine"
#: scene/gui/range.cpp scene/resources/curve.cpp
msgid "Min Value"
msgstr "Valore Minimo"
#: scene/gui/range.cpp scene/resources/curve.cpp
msgid "Max Value"
msgstr "Valore Massimo"
#: scene/gui/range.cpp scene/resources/animation.cpp
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp servers/physics_server_2d.cpp
#: servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Step"
msgstr "Passo"
#: scene/gui/range.cpp
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#: scene/gui/range.cpp
#, fuzzy
msgid "Exp Edit"
msgstr "Modifica"
#: scene/gui/range.cpp
#, fuzzy
msgid "Rounded"
msgstr "Raggruppato"
#: scene/gui/range.cpp
msgid "Allow Greater"
msgstr ""
#: scene/gui/range.cpp
msgid "Allow Lesser"
msgstr ""
#: scene/gui/reference_rect.cpp
#, fuzzy
msgid "Border Color"
msgstr "Rimuovi Elementi di Classe"
#: scene/gui/reference_rect.cpp scene/resources/style_box_flat.cpp
#, fuzzy
msgid "Border Width"
msgstr "Pixel del Bordo"
#: scene/gui/rich_text_effect.cpp
#, fuzzy
msgid "Elapsed Time"
msgstr "Tempi di Blend:"
#: scene/gui/rich_text_effect.cpp scene/resources/label_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Outline"
msgstr "Dimensione Outline:"
#: scene/gui/rich_text_effect.cpp
#, fuzzy
msgid "Env"
msgstr "Fine"
#: scene/gui/rich_text_effect.cpp
#, fuzzy
msgid "Glyph Index"
msgstr "Ottieni Indice"
#: scene/gui/rich_text_effect.cpp
#, fuzzy
msgid "Glyph Count"
msgstr "Aggiungi Porta Input"
#: scene/gui/rich_text_effect.cpp
#, fuzzy
msgid "Glyph Flags"
msgstr "Flags"
#: scene/gui/rich_text_effect.cpp
#, fuzzy
msgid "Relative Index"
msgstr "Indice Z"
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
#, fuzzy
msgid "BBCode Enabled"
msgstr "Modalità Blocco Attivata"
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
#, fuzzy
msgid "Fit Content"
msgstr "Dipingi Peso delle Ossa"
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
msgid "Scroll Active"
msgstr ""
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
msgid "Scroll Following"
msgstr ""
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
#, fuzzy
msgid "Tab Size"
msgstr "Dimensione:"
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
msgid "Markup"
msgstr ""
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Effects"
msgstr "Sposta un effetto di un bus"
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
msgid "Meta Underlined"
msgstr ""
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
msgid "Hint Underlined"
msgstr ""
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
#, fuzzy
msgid "Threaded"
msgstr "Threads"
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
#, fuzzy
msgid "Progress Bar Delay"
msgstr "Premi un tasto..."
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
#, fuzzy
msgid "Text Selection"
msgstr "Taglia selezione"
#: scene/gui/rich_text_label.cpp
#, fuzzy
msgid "Selection Enabled"
msgstr "Solo nella selezione"
#: scene/gui/scroll_bar.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Step"
msgstr "Taglia nodi"
#: scene/gui/scroll_container.cpp
#, fuzzy
msgid "Follow Focus"
msgstr "Popola la Superficie"
#: scene/gui/scroll_container.cpp
#, fuzzy
msgid "Horizontal Custom Step"
msgstr "Orizzontale"
#: scene/gui/scroll_container.cpp
#, fuzzy
msgid "Vertical Custom Step"
msgstr "Taglia nodi"
#: scene/gui/scroll_container.cpp
#, fuzzy
msgid "Horizontal Scroll Mode"
msgstr "Orizzontale Abilitato"
#: scene/gui/scroll_container.cpp
#, fuzzy
msgid "Vertical Scroll Mode"
msgstr "Verticale Abilitato"
#: scene/gui/scroll_container.cpp
#, fuzzy
msgid "Scroll Deadzone"
msgstr "Zona morta"
#: scene/gui/scroll_container.cpp
msgid "Default Scroll Deadzone"
msgstr ""
#: scene/gui/slider.cpp
msgid "Scrollable"
msgstr ""
#: scene/gui/slider.cpp
#, fuzzy
msgid "Tick Count"
msgstr "Scegli un colore"
#: scene/gui/slider.cpp
#, fuzzy
msgid "Ticks on Borders"
msgstr "Rinomina cartella:"
#: scene/gui/spin_box.cpp
#, fuzzy
msgid "Update on Text Changed"
msgstr "Cambiamenti dei materiali"
#: scene/gui/spin_box.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Arrow Step"
msgstr "Taglia nodi"
#: scene/gui/split_container.cpp
#, fuzzy
msgid "Split Offset"
msgstr "Scostamento della griglia:"
#: scene/gui/split_container.cpp scene/gui/tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Collapsed"
msgstr "Comprimi Tutto"
#: scene/gui/split_container.cpp
#, fuzzy
msgid "Dragger Visibility"
msgstr "Commuta visibilità"
#: scene/gui/subviewport_container.cpp
#, fuzzy
msgid "Stretch Shrink"
msgstr "Modalità di Selezione"
#: scene/gui/tab_bar.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Tabs"
msgstr "Disegna Tabs"
#: scene/gui/tab_bar.cpp scene/gui/tab_container.cpp
msgid "Current Tab"
msgstr "Scheda Attuale"
#: scene/gui/tab_bar.cpp scene/gui/tab_container.cpp
#, fuzzy
msgid "Tab Alignment"
msgstr "Allineamento"
#: scene/gui/tab_bar.cpp scene/gui/tab_container.cpp
#, fuzzy
msgid "Clip Tabs"
msgstr "Taglia sopra"
#: scene/gui/tab_bar.cpp
msgid "Tab Close Display Policy"
msgstr ""
#: scene/gui/tab_bar.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Tab Width"
msgstr "Lato Sinistro"
#: scene/gui/tab_bar.cpp
msgid "Scrolling Enabled"
msgstr ""
#: scene/gui/tab_bar.cpp scene/gui/tab_container.cpp
#, fuzzy
msgid "Drag to Rearrange Enabled"
msgstr "Abilitato Trascinamento Per Riordinare"
#: scene/gui/tab_bar.cpp scene/gui/tab_container.cpp
#, fuzzy
msgid "Tabs Rearrange Group"
msgstr "Rinomina Gruppo"
#: scene/gui/tab_bar.cpp
#, fuzzy
msgid "Scroll to Selected"
msgstr "Velocità Scorrimento Verticale"
#: scene/gui/tab_bar.cpp
#, fuzzy
msgid "Select With RMB"
msgstr "Selezione con data"
#: scene/gui/tab_container.cpp
msgid "Tabs Visible"
msgstr "Schede Visibili"
#: scene/gui/tab_container.cpp
#, fuzzy
msgid "All Tabs in Front"
msgstr "Tutte le Schede in Primo Piano"
#: scene/gui/tab_container.cpp
msgid "Use Hidden Tabs for Min Size"
msgstr ""
#: scene/gui/tab_container.cpp
#, fuzzy
msgid "Tab Focus Mode"
msgstr "Modalità Mouse"
#: scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Modalità dello scatto:"
#: scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Smooth"
msgstr "Graduale"
#: scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Past End of File"
msgstr "Scorri Oltre la Fine del File"
#: scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Fit Content Height"
msgstr "Dipingi Peso delle Ossa"
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Draw"
msgstr "Disegno"
#: scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Draw When Editable Disabled"
msgstr "Oggetto disabilitato"
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Move on Right Click"
msgstr ""
#: scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Multiple"
msgstr "Imposta più valori:"
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "Evidenziatore di sintassi"
#: scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Visual Whitespace"
msgstr "VisualShader"
#: scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Control Chars"
msgstr "Centro"
#: scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Spaces"
msgstr "Scena Principale"
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Text Edit Idle Detect (sec)"
msgstr ""
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Text Edit Undo Stack Max Size"
msgstr ""
#: scene/gui/texture_button.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Hover"
msgstr ""
#: scene/gui/texture_button.cpp
#, fuzzy
msgid "Focused"
msgstr "Metti a fuoco il percorso"
#: scene/gui/texture_button.cpp
#, fuzzy
msgid "Click Mask"
msgstr "Modalità Collisioni"
#: scene/gui/texture_button.cpp
#, fuzzy
msgid "Ignore Texture Size"
msgstr "TextureRegion"
#: scene/gui/texture_progress_bar.cpp
#, fuzzy
msgid "Nine Patch Stretch"
msgstr "Modalità d'interpolazione"
#: scene/gui/texture_progress_bar.cpp
#, fuzzy
msgid "Stretch Margin"
msgstr "Imposta Margine"
#: scene/gui/texture_progress_bar.cpp
msgid "Under"
msgstr ""
#: scene/gui/texture_progress_bar.cpp
#, fuzzy
msgid "Over"
msgstr "Sovrascrivi"
#: scene/gui/texture_progress_bar.cpp
msgid "Progress Offset"
msgstr ""
#: scene/gui/texture_progress_bar.cpp scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Tint"
msgstr "Tinta"
#: scene/gui/texture_progress_bar.cpp
msgid "Radial Fill"
msgstr "Riempimento Radiale"
#: scene/gui/texture_progress_bar.cpp
#, fuzzy
msgid "Initial Angle"
msgstr "Inizializza"
#: scene/gui/texture_progress_bar.cpp
#, fuzzy
msgid "Fill Degrees"
msgstr "Gradi di Riempimento"
#: scene/gui/texture_progress_bar.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Offset"
msgstr "In Centro A Sinistra"
#: scene/gui/texture_rect.cpp
#, fuzzy
msgid "Expand Mode"
msgstr "Modalità di Pan"
#: scene/gui/tree.cpp
msgid "Custom Minimum Height"
msgstr ""
#: scene/gui/tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Column Titles Visible"
msgstr "Commuta visibilità"
#: scene/gui/tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Hide Folding"
msgstr "Pulsante disabilitato"
#: scene/gui/tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable Recursive Folding"
msgstr "Abilita Logging su File"
#: scene/gui/tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Hide Root"
msgstr "Crea Nodo Radice:"
#: scene/gui/tree.cpp
msgid "Drop Mode Flags"
msgstr ""
#: scene/gui/tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Scroll Horizontal Enabled"
msgstr "Orizzontale Abilitato"
#: scene/gui/tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Scroll Vertical Enabled"
msgstr "Verticale Abilitato"
#: scene/gui/video_stream_player.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Track"
msgstr "Aggiungi una traccia"
#: scene/gui/video_stream_player.cpp scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Paused"
msgstr ""
#: scene/gui/video_stream_player.cpp
msgid "Expand"
msgstr "Espandi"
#: scene/gui/video_stream_player.cpp
#, fuzzy
msgid "Buffering Msec"
msgstr "Buffers"
#: scene/main/canvas_item.cpp
#, fuzzy
msgid "Self Modulate"
msgstr "Popola"
#: scene/main/canvas_item.cpp
msgid "Show Behind Parent"
msgstr ""
#: scene/main/canvas_item.cpp
#, fuzzy
msgid "Clip Children"
msgstr "Figli"
#: scene/main/canvas_item.cpp
#, fuzzy
msgid "Light Mask"
msgstr "Luce"
#: scene/main/canvas_item.cpp
#, fuzzy
msgid "Visibility Layer"
msgstr "Stato Visibilità"
#: scene/main/canvas_item.cpp
#, fuzzy
msgid "Ordering"
msgstr "Renderer"
#: scene/main/canvas_item.cpp scene/resources/tile_set.cpp
msgid "Z Index"
msgstr "Indice Z"
#: scene/main/canvas_item.cpp
#, fuzzy
msgid "Z as Relative"
msgstr "Scatti relativi"
#: scene/main/canvas_item.cpp
#, fuzzy
msgid "Y Sort Enabled"
msgstr "Abilita"
#: scene/main/canvas_item.cpp scene/resources/gradient_texture.cpp
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Repeat"
msgstr "Ripeti"
#: scene/main/canvas_item.cpp
msgid "Use Parent Material"
msgstr ""
#: scene/main/canvas_item.cpp servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Diffuse"
msgstr "Immagine Diffuse"
#: scene/main/canvas_item.cpp
msgid "NormalMap"
msgstr ""
#: scene/main/canvas_item.cpp
msgid "Shininess"
msgstr ""
#: scene/main/canvas_layer.cpp
#, fuzzy
msgid "Follow Viewport"
msgstr "Mostra Viewport"
#: scene/main/http_request.cpp
#, fuzzy
msgid "Download File"
msgstr "Scarica"
#: scene/main/http_request.cpp
#, fuzzy
msgid "Download Chunk Size"
msgstr "Download in corso"
#: scene/main/http_request.cpp
#, fuzzy
msgid "Accept Gzip"
msgstr "UI Accetta"
#: scene/main/http_request.cpp
msgid "Body Size Limit"
msgstr ""
#: scene/main/http_request.cpp
msgid "Max Redirects"
msgstr ""
#: scene/main/http_request.cpp
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
#: scene/main/multiplayer_peer.cpp
msgid "Transfer Mode"
msgstr "Modalità Trasferimento"
#: scene/main/multiplayer_peer.cpp
msgid "Transfer Channel"
msgstr "Canale Di Trasferimento"
#: scene/main/node.cpp
msgid "Node Name Num Separator"
msgstr ""
#: scene/main/node.cpp
msgid "Node Name Casing"
msgstr ""
#: scene/main/node.cpp
#, fuzzy
msgid "Physics Priority"
msgstr "Priorità"
#: scene/main/node.cpp
#, fuzzy
msgid "Thread Group"
msgstr "Modello Thread"
#: scene/main/node.cpp
#, fuzzy
msgid "Group"
msgstr "Raggruppato"
#: scene/main/node.cpp
#, fuzzy
msgid "Group Order"
msgstr "Dimensione Griglia"
#: scene/main/node.cpp
#, fuzzy
msgid "Messages"
msgstr "Messaggio"
#: scene/main/node.cpp
#, fuzzy
msgid "Editor Description"
msgstr "Descrizione"
#: scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Time Left"
msgstr "In Alto A Sinistra"
#: scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Debug Collisions Hint"
msgstr "Modalità Collisioni"
#: scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Debug Paths Hint"
msgstr "Modalità Navigazione"
#: scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Debug Navigation Hint"
msgstr "Modalità Navigazione"
#: scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Multiplayer Poll"
msgstr "Imposta più valori:"
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/mesh_library.cpp
#: servers/navigation_server_3d.cpp
msgid "Shapes"
msgstr "Forme"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Shape Color"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Contact Color"
msgstr "Scegli un colore"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Geometry Color"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Geometry Width"
msgstr "Geometria"
#: scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Contacts Displayed"
msgstr "Display"
#: scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Draw 2D Outlines"
msgstr "Crea Outline"
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/style_box_flat.cpp
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Anti Aliasing"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp
msgid "MSAA 2D"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp
#: servers/rendering/storage/render_scene_buffers.cpp
msgid "MSAA 3D"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Viewport"
msgstr "1 Vista"
#: scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Transparent Background"
msgstr "Trasponi"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid "HDR 2D"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp
#: servers/rendering/storage/render_scene_buffers.cpp
#, fuzzy
msgid "Screen Space AA"
msgstr "Schermo"
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Use TAA"
msgstr "Usa DTLS"
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp
#: scene/resources/sky_material.cpp servers/rendering/shader_types.cpp
msgid "Use Debanding"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Occlusion Culling"
msgstr "Occlusion Culling"
#: scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Mesh LOD"
msgstr "Mesh"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid "LOD Change"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Threshold Pixels"
msgstr "Soglia"
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Snap 2D Transforms to Pixel"
msgstr "Aggancia I Controlli Ai Pixel"
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Snap 2D Vertices to Pixel"
msgstr "Aggancia I Controlli Ai Pixel"
#: scene/main/scene_tree.cpp
msgid "VRS"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp servers/rendering_server.cpp
msgid "Lights and Shadows"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Positional Shadow"
msgstr "Direzioni"
#: scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Atlas Size"
msgstr "Dimensione Outline:"
#: scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "File Atlas"
#: scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Atlas Quadrant 0 Subdiv"
msgstr "Cambia dimensione Telecamera"
#: scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Atlas Quadrant 1 Subdiv"
msgstr "Cambia dimensione Telecamera"
#: scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Atlas Quadrant 2 Subdiv"
msgstr "Cambia dimensione Telecamera"
#: scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Atlas Quadrant 3 Subdiv"
msgstr "Cambia dimensione Telecamera"
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp
msgid "SDF"
msgstr ""
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Oversize"
msgstr "Sovrascrizioni"
#: scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Environment"
msgstr "Ambiente"
#: scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable Object Picking"
msgstr "Abilita l'Onion Skinning"
#: scene/main/timer.cpp
msgid "Wait Time"
msgstr "Tempo Di Attesa"
#: scene/main/timer.cpp
#, fuzzy
msgid "Autostart"
msgstr "Riavvio Automatico:"
#: scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Viewport Path"
msgstr "Percorso di Esportazione"
#: scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable 3D"
msgstr "Oggetto disabilitato"
#: scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Use XR"
msgstr "Usa FBX"
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Own World 3D"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "World 3D"
msgstr "Scala Casuale:"
#: scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Transparent BG"
msgstr "Trasponi"
#: scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Handle Input Locally"
msgstr "Cambia Valore di Input"
#: scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Debug Draw"
msgstr "Debug"
#: scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Use HDR 2D"
msgstr "Usa FBX"
#: scene/main/viewport.cpp servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Scaling 3D"
msgstr "Scala:"
#: scene/main/viewport.cpp servers/rendering/storage/render_scene_buffers.cpp
#, fuzzy
msgid "Scaling 3D Mode"
msgstr "Modalità scala"
#: scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Scaling 3D Scale"
msgstr "Salvando la scena"
#: scene/main/viewport.cpp servers/rendering/storage/render_scene_buffers.cpp
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Mipmap Bias"
msgstr "Formato Texture"
#: scene/main/viewport.cpp servers/rendering/storage/render_scene_buffers.cpp
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "FSR Sharpness"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Variable Rate Shading"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp servers/rendering/renderer_canvas_cull.cpp
#, fuzzy
msgid "Canvas Items"
msgstr "Sposta %d CanvasItem"
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Audio Listener"
msgstr "Listener Audio"
#: scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable 2D"
msgstr "Abilita"
#: scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable 3D"
msgstr "Abilita"
#: scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Object Picking"
msgstr "Abilita l'Onion Skinning"
#: scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Object Picking Sort"
msgstr "Abilita l'Onion Skinning"
#: scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable Input"
msgstr "Oggetto disabilitato"
#: scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Positional Shadow Atlas"
msgstr "Nuova Atlas"
#: scene/main/viewport.cpp servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "16 Bits"
msgstr "64 Bit"
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Quad 0"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Quad 1"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Quad 2"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Quad 3"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Canvas Cull Mask"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
msgid "Tooltip Delay (sec)"
msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Size 2D Override"
msgstr "Sovrascrizioni"
#: scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Size 2D Override Stretch"
msgstr "Sovrascrivi Elemento"
#: scene/main/viewport.cpp servers/rendering/storage/render_scene_buffers.cpp
#, fuzzy
msgid "Render Target"
msgstr "Renderer:"
#: scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Clear Mode"
msgstr "Modalità Righello"
#: scene/main/window.cpp
msgid "Current Screen"
msgstr "Schermo Attuale"
#: scene/main/window.cpp
#, fuzzy
msgid "Mouse Passthrough Polygon"
msgstr "Passaggio"
#: scene/main/window.cpp
#, fuzzy
msgid "Wrap Controls"
msgstr "Control"
#: scene/main/window.cpp
#, fuzzy
msgid "Transient"
msgstr "Trasponi"
#: scene/main/window.cpp
#, fuzzy
msgid "Exclusive"
msgstr "Inclusivo"
#: scene/main/window.cpp
#, fuzzy
msgid "Unresizable"
msgstr "Ridimensionabile"
#: scene/main/window.cpp
msgid "Unfocusable"
msgstr ""
#: scene/main/window.cpp
#, fuzzy
msgid "Popup Window"
msgstr "Finestra"
#: scene/main/window.cpp
#, fuzzy
msgid "Mouse Passthrough"
msgstr "Passaggio"
#: scene/main/window.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Min Size"
msgstr "Dimensione Min"
#: scene/main/window.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Size"
msgstr "Dimensione:"
#: scene/main/window.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Title Visible"
msgstr "Commuta visibilità"
#: scene/main/window.cpp
#, fuzzy
msgid "Content Scale"
msgstr "Scala di radice"
#: scene/register_scene_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Swap Cancel OK"
msgstr "UI Annulla"
#: scene/register_scene_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Layer Names"
msgstr "Var Nome"
#: scene/register_scene_types.cpp
#, fuzzy
msgid "2D Render"
msgstr "Renderer"
#: scene/register_scene_types.cpp
#, fuzzy
msgid "3D Render"
msgstr "Renderer"
#: scene/register_scene_types.cpp
msgid "2D Physics"
msgstr "Fisica 2D"
#: scene/register_scene_types.cpp
#, fuzzy
msgid "2D Navigation"
msgstr "Navigazione"
#: scene/register_scene_types.cpp
msgid "3D Physics"
msgstr "Fisica 3D"
#: scene/register_scene_types.cpp
#, fuzzy
msgid "3D Navigation"
msgstr "Navigazione"
#: scene/resources/animated_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Frames"
msgstr "Fotogrammi"
#: scene/resources/animated_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Pause"
msgstr "Modalità di Pan"
#: scene/resources/atlas_texture.cpp
msgid "Atlas"
msgstr "Atlas"
#: scene/resources/atlas_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter Clip"
msgstr "Filtra gli script"
#: scene/resources/audio_stream_polyphonic.cpp
#, fuzzy
msgid "Polyphony"
msgstr "Poligono"
#: scene/resources/audio_stream_wav.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_record.cpp
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: scene/resources/audio_stream_wav.cpp
#: servers/audio/effects/audio_stream_generator.cpp servers/audio_server.cpp
#: servers/movie_writer/movie_writer.cpp
#, fuzzy
msgid "Mix Rate"
msgstr "Node Mix"
#: scene/resources/audio_stream_wav.cpp
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: scene/resources/bone_map.cpp servers/xr/xr_positional_tracker.cpp
#, fuzzy
msgid "Profile"
msgstr "Profiler"
#: scene/resources/bone_map.cpp
#, fuzzy
msgid "Bonemap"
msgstr "Rimappature"
#: scene/resources/camera_attributes.cpp scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Exposure"
msgstr "Esporta"
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
#, fuzzy
msgid "Sensitivity"
msgstr "Sensitività Orbita"
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
#, fuzzy
msgid "Multiplier"
msgstr "Imposta più valori:"
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
msgid "Auto Exposure"
msgstr ""
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
#, fuzzy
msgid "DOF Blur"
msgstr "Sfocatura"
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
#, fuzzy
msgid "Far Enabled"
msgstr "Abilita"
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
#, fuzzy
msgid "Far Distance"
msgstr "Scegli la Distanza:"
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
#, fuzzy
msgid "Far Transition"
msgstr "Transizione"
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
#, fuzzy
msgid "Near Enabled"
msgstr "Ritorno Abilitato"
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
#, fuzzy
msgid "Near Distance"
msgstr "Scegli la Distanza:"
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
#, fuzzy
msgid "Near Transition"
msgstr "Transizione"
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
#, fuzzy
msgid "Min Sensitivity"
msgstr "Sensitività Orbita"
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Sensitivity"
msgstr "Sensitività Orbita"
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
#, fuzzy
msgid "Frustum"
msgstr "Scostamento della griglia:"
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
#, fuzzy
msgid "Focus Distance"
msgstr "Scegli la Distanza"
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
#, fuzzy
msgid "Focal Length"
msgstr "Lunghezza Max"
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
#, fuzzy
msgid "Aperture"
msgstr "Cattura"
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
#, fuzzy
msgid "Shutter Speed"
msgstr "Velocità Scorrimento Verticale"
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
#, fuzzy
msgid "Min Exposure Value"
msgstr "Valore Minimo"
#: scene/resources/camera_attributes.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Exposure Value"
msgstr "Valore Massimo"
#: scene/resources/camera_texture.cpp scene/resources/environment.cpp
msgid "Camera Feed ID"
msgstr ""
#: scene/resources/camera_texture.cpp
msgid "Which Feed"
msgstr ""
#: scene/resources/camera_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Camera Is Active"
msgstr "Distingui tra maiuscole e minuscole"
#: scene/resources/canvas_item_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Light Mode"
msgstr "Lato Destro"
#: scene/resources/canvas_item_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Particles Animation"
msgstr "Particelle"
#: scene/resources/canvas_item_material.cpp
msgid "Particles Anim H Frames"
msgstr ""
#: scene/resources/canvas_item_material.cpp
msgid "Particles Anim V Frames"
msgstr ""
#: scene/resources/canvas_item_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Particles Anim Loop"
msgstr "Particelle"
#: scene/resources/compressed_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Load Path"
msgstr "Carica preset"
#: scene/resources/concave_polygon_shape_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Segments"
msgstr "Argomenti Scena Principale:"
#: scene/resources/concave_polygon_shape_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Backface Collision"
msgstr "Usa Collisioni"
#: scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Bake Resolution"
msgstr "Risoluzione Dimezzata"
#: scene/resources/curve.cpp
msgid "Bake Interval"
msgstr ""
#: scene/resources/curve.cpp
#, fuzzy
msgid "Up Vector"
msgstr "Vettore"
#: scene/resources/curve_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Curve X"
msgstr "Dividi Curva"
#: scene/resources/curve_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Curve Y"
msgstr "Dividi Curva"
#: scene/resources/curve_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Curve Z"
msgstr "Dividi Curva"
#: scene/resources/environment.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Background"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
#: scene/resources/sky_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Energy Multiplier"
msgstr "Imposta più valori:"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Canvas Max Layer"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/sky_material.cpp
msgid "Sky"
msgstr "Cielo"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom FOV"
msgstr "Campo visivo personalizzato"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Ambient Light"
msgstr "Luce Ambientale"
#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#: servers/rendering/rendering_device_binds.h
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Sky Contribution"
msgstr "Condizione"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Reflected Light"
msgstr "Navigazione Selezionata"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Tonemap"
msgstr "Rimappature"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "White"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "SSR"
msgstr "SSL"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Steps"
msgstr "Passo"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Fade In"
msgstr "Fade In (s):"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Fade Out"
msgstr "Fade Out (s):"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Depth Tolerance"
msgstr "Profondità"
#: scene/resources/environment.cpp servers/rendering_server.cpp
msgid "SSAO"
msgstr "SSAO"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Power"
msgstr "Minore"
#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Detail"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Horizon"
msgstr "Orizzontale"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Sharpness"
msgstr "Affina Intensità"
#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Light Affect"
msgstr "Lato Destro"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "AO Channel Affect"
msgstr "Debug del Canale UV"
#: scene/resources/environment.cpp servers/rendering_server.cpp
msgid "SSIL"
msgstr "SSIL"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Normal Rejection"
msgstr "Formato"
#: scene/resources/environment.cpp servers/rendering_server.cpp
msgid "SDFGI"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Occlusion"
msgstr "Occlusione"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Read Sky Light"
msgstr "Preprocessa Lightmaps"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Bounce Feedback"
msgstr "Manda un parere sulla documentazione"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Cascades"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Min Cell Size"
msgstr "Dimensione Min"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Cascade 0 Distance"
msgstr "Scegli la Distanza:"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Y Scale"
msgstr "Scala"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Probe Bias"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp servers/rendering_server.cpp
msgid "Glow"
msgstr "Bagliore"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Levels"
msgstr "Sviluppatori"
#: scene/resources/environment.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
msgid "1"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
msgid "2"
msgstr "2"
#: scene/resources/environment.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
#, fuzzy
msgid "3"
msgstr "3D"
#: scene/resources/environment.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
msgid "4"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "5"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "6"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "7"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
msgid "Mix"
msgstr "Mischia"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Bloom"
msgstr "Bloom"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "HDR Threshold"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "HDR Scale"
msgstr "Scala"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "HDR Luminance Cap"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Map Strength"
msgstr "Intensità Bump"
#: scene/resources/environment.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_parameters_2d.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_parameters_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Map"
msgstr "Max"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Fog"
msgstr "Nebbia"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Light Color"
msgstr "Colore Testo"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Light Energy"
msgstr "Colori Emissione"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Sun Scatter"
msgstr "Subsurface Scattering"
#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/fog_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Density"
msgstr "Intensità"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Aerial Perspective"
msgstr "Prospettica da dietro"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Sky Affect"
msgstr "Lato Destro"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Height Density"
msgstr "Luce"
#: scene/resources/environment.cpp servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Volumetric Fog"
msgstr "Volume"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "GI Inject"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Anisotropy"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Detail Spread"
msgstr "Propagazione"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Ambient Inject"
msgstr "Colori Emissione"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Temporal Reprojection"
msgstr "Progetto"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Adjustments"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Brightness"
msgstr "Luce"
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Saturation"
msgstr "Separazione:"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Color Correction"
msgstr "Correzione Colore"
#: scene/resources/fog_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Height Falloff"
msgstr "Luce"
#: scene/resources/fog_material.cpp
msgid "Edge Fade"
msgstr ""
#: scene/resources/fog_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Density Texture"
msgstr "Punti Emissione:"
#: scene/resources/font.cpp
#, fuzzy
msgid "Base Font"
msgstr "Carattere del Codice"
#: scene/resources/font.cpp
msgid "Features"
msgstr "Funzionalità"
#: scene/resources/font.cpp
#, fuzzy
msgid "Extra Spacing"
msgstr "Opzioni aggiuntive:"
#: scene/resources/font.cpp
msgid "Glyph"
msgstr ""
#: scene/resources/font.cpp scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Space"
msgstr "Scena Principale"
#: scene/resources/font.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Names"
msgstr "Nome Root"
#: scene/resources/font.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Italic"
msgstr "Con i Dati"
#: scene/resources/font.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Weight"
msgstr "Peso"
#: scene/resources/font.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Stretch"
msgstr "Allarga"
#: scene/resources/gradient.cpp
#, fuzzy
msgid "Color Space"
msgstr "Modifica Tema"
#: scene/resources/gradient.cpp
#, fuzzy
msgid "Raw Data"
msgstr "Profondità"
#: scene/resources/gradient.cpp
#, fuzzy
msgid "Offsets"
msgstr "Scostamento:"
#: scene/resources/gradient_texture.cpp
msgid "Use HDR"
msgstr ""
#: scene/resources/gradient_texture.cpp servers/physics_server_2d.cpp
#: servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "From"
msgstr "Modalità Riproduzione:"
#: scene/resources/gradient_texture.cpp servers/physics_server_2d.cpp
#: servers/physics_server_3d.cpp
msgid "To"
msgstr "A"
#: scene/resources/height_map_shape_3d.cpp
msgid "Map Width"
msgstr ""
#: scene/resources/height_map_shape_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Map Depth"
msgstr "Profondità"
#: scene/resources/height_map_shape_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Map Data"
msgstr "Profondità"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Next Pass"
msgstr "Piano Successivo"
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Shader"
msgstr "Shader"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Depth Draw Mode"
msgstr "Modalità d'interpolazione"
#: scene/resources/material.cpp servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Shading"
msgstr "Padding"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Shading Mode"
msgstr "Shader"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Diffuse Mode"
msgstr "Modalità di Pan"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Specular Mode"
msgstr "Modalità Righello"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable Ambient Light"
msgstr "Disattiva la luce ambientale"
#: scene/resources/material.cpp servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable Fog"
msgstr "Disabilita Raggruppamento"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Vertex Color"
msgstr "Vertice"
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Use as Albedo"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Is sRGB"
msgstr "È sRGB"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Force sRGB"
msgstr "Formato Texture"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture MSDF"
msgstr "TextureRegion"
#: scene/resources/material.cpp
msgid "ORM"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Metallic"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Channel"
msgstr "TextureRegion"
#: scene/resources/material.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Operator"
msgstr "Operatore"
#: scene/resources/material.cpp
msgid "On UV2"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Rim"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Clearcoat"
msgstr "Rimuovi tutto"
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Flowmap"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Ambient Occlusion"
msgstr "Occlusione ambientale"
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Deep Parallax"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Min Layers"
msgstr "Livello"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Layers"
msgstr "Livello"
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Flip Tangent"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Flip Binormal"
msgstr "Ribalta orizzontalmente"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Flip Texture"
msgstr "Copia il testo"
#: scene/resources/material.cpp servers/rendering_server.cpp
msgid "Subsurface Scattering"
msgstr "Subsurface Scattering"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Skin Mode"
msgstr "Modalità Sessione"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Transmittance"
msgstr "Transizione"
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Boost"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Back Lighting"
msgstr "Preprocessa Lightmaps"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Backlight"
msgstr "Preprocessa Lightmaps"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Refraction"
msgstr "Separazione:"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "UV Layer"
msgstr "Livello"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "UV1"
msgstr "UV"
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Triplanar"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Triplanar Sharpness"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "World Triplanar"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "UV2"
msgstr "UV"
#: scene/resources/material.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Sampling"
msgstr "Scalatura:"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Shadows"
msgstr "Shader"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable Receive Shadows"
msgstr "Abilita lo scatto"
#: scene/resources/material.cpp servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Shadow to Opacity"
msgstr "Carica i predefiniti"
#: scene/resources/material.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Scale"
msgstr "Scala della velocità"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Particles Anim"
msgstr "Particelle"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "H Frames"
msgstr "Fotogramma %"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "V Frames"
msgstr "Fotogramma %"
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Grow"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Point Size"
msgstr "Vista frontale"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Point Size"
msgstr "Vista frontale"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Particle Trails"
msgstr "Particelle"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Proximity Fade"
msgstr "Modalità Priorità"
#: scene/resources/material.cpp scene/resources/world_boundary_shape_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Distance"
msgstr "Scegli la Distanza:"
#: scene/resources/material.cpp
msgid "MSDF"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Pixel Range"
msgstr "Scatto sui pixel"
#: scene/resources/mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Convex Hull Downsampling"
msgstr "Rendi Convesso"
#: scene/resources/mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Convex Hull Approximation"
msgstr "Rimuovi Animazione"
#: scene/resources/mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Lightmap Size Hint"
msgstr "Preprocessa Lightmaps"
#: scene/resources/mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Blend Shape Mode"
msgstr "Nodo Blend2"
#: scene/resources/mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Shadow Mesh"
msgstr "Shader"
#: scene/resources/mesh_library.cpp
msgid "Item"
msgstr "Elemento"
#: scene/resources/mesh_library.cpp
#, fuzzy
msgid "Mesh Transform"
msgstr "Trasformazione"
#: scene/resources/mesh_library.cpp
#, fuzzy
msgid "Navigation Mesh Transform"
msgstr "Azzera la trasformazione"
#: scene/resources/mesh_library.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
#: scene/resources/mesh_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Base Texture"
msgstr "Rimuovi Texture"
#: scene/resources/mesh_texture.cpp
msgid "Image Size"
msgstr "Dimensione Immagine"
#: scene/resources/multimesh.cpp
msgid "Transform Format"
msgstr "Formato Trasformazione"
#: scene/resources/multimesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Colors"
msgstr "Colori"
#: scene/resources/multimesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Custom Data"
msgstr "Utilizza Build Personalizzata"
#: scene/resources/multimesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Instance Count"
msgstr "Istanza"
#: scene/resources/multimesh.cpp
msgid "Visible Instance Count"
msgstr ""
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Partition Type"
msgstr "Imposta Tipo di Variabile"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp scene/resources/navigation_polygon.cpp
msgid "Parsed Geometry Type"
msgstr "Tipo di Geometria Analizzata"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp scene/resources/navigation_polygon.cpp
msgid "Source Geometry Mode"
msgstr ""
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Source Group Name"
msgstr "Sorgente"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp scene/resources/navigation_polygon.cpp
#, fuzzy
msgid "Cells"
msgstr "Cella"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp scene/resources/navigation_polygon.cpp
#, fuzzy
msgid "Agents"
msgstr "Argomenti Scena Principale:"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Max Climb"
msgstr ""
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Max Slope"
msgstr ""
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Regions"
msgstr "Regione"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Merge Size"
msgstr "Unisci da Scena"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Edges"
msgstr ""
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Error"
msgstr "Errore"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Vertices per Polygon"
msgstr "Crea Poligono di Occlusione"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Carica i predefiniti"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Sample Distance"
msgstr "Scegli la Distanza:"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Sample Max Error"
msgstr "Sampler"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Low Hanging Obstacles"
msgstr ""
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Ledge Spans"
msgstr ""
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Walkable Low Height Spans"
msgstr ""
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Baking AABB"
msgstr "Generando AABB"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Baking AABB Offset"
msgstr "Scostamento:"
#: scene/resources/navigation_polygon.cpp
#, fuzzy
msgid "Parsed Collision Mask"
msgstr "Maschera di Collisione"
#: scene/resources/navigation_polygon.cpp
#, fuzzy
msgid "Source Geometry Group Name"
msgstr "Sorgente"
#: scene/resources/packed_scene.cpp
msgid "Bundled"
msgstr ""
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Damping as Friction"
msgstr "Smorzamento"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Spawn"
msgstr "Dividi Percorso"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Shape Offset"
msgstr "Maschera Emissione"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Shape Scale"
msgstr "Maschera Emissione"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Sphere Radius"
msgstr "Raggio della Sfera"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Box Extents"
msgstr "Gizmos"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Point Texture"
msgstr "Punti Emissione:"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Normal Texture"
msgstr "Normal Texture"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Color Texture"
msgstr "Modifica Tema"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Point Count"
msgstr "Aggiungi Porta Input"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Ring Axis"
msgstr "Colori Emissione"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Ring Height"
msgstr "Ruota a destra"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Ring Radius"
msgstr "Maschera Emissione"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Ring Inner Radius"
msgstr "Modifica Raggio Interno del Toroide"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Inherit Velocity Ratio"
msgstr "Velocità iniziale"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Velocity Pivot"
msgstr "Velocità"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Initial Velocity Min"
msgstr "Velocità iniziale"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Initial Velocity Max"
msgstr "Velocità iniziale"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Animated Velocity"
msgstr "Velocità angolare"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Velocity Limit"
msgstr "Velocità"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Directional Velocity"
msgstr "Direzione"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Radial Velocity"
msgstr "Velocità iniziale"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Velocity Limit Curve"
msgstr "Velocità"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Accelerations"
msgstr "Riflessi"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Attractor Interaction"
msgstr "Crea funzione"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Min"
msgstr "Ridimensiona Mesh"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Max"
msgstr "Ridimensiona Mesh"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Curve"
msgstr "Chiudi Curva"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Over Velocity"
msgstr "Velocità"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale over Velocity Min"
msgstr "Velocità"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale over Velocity Max"
msgstr "Velocità"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale over Velocity Curve"
msgstr "Velocità"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Color Curves"
msgstr "Modifica Tema"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Alpha Curve"
msgstr "Dividi Curva"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Curve"
msgstr "Maschera Emissione"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Turbulence"
msgstr ""
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Noise Strength"
msgstr "Intensità"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Noise Scale"
msgstr "Scatta la scala"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Noise Speed"
msgstr "Velocità:"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Noise Speed Random"
msgstr "Scala"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Influence Min"
msgstr ""
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Influence Max"
msgstr ""
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Initial Displacement Min"
msgstr ""
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Initial Displacement Max"
msgstr ""
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Influence over Life"
msgstr ""
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Scale"
msgstr "Scatta la scala"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Amount at End"
msgstr "Quantità"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Amount at Collision"
msgstr "Crea Poligono di Collisione"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Velocity"
msgstr "Velocità"
#: scene/resources/physics_material.cpp
msgid "Rough"
msgstr ""
#: scene/resources/physics_material.cpp
msgid "Absorbent"
msgstr ""
#: scene/resources/portable_compressed_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Size Override"
msgstr "Sovrascrizioni"
#: scene/resources/portable_compressed_texture.cpp
msgid "Keep Compressed Buffer"
msgstr ""
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
#, fuzzy
msgid "Add UV2"
msgstr "Aggiungi %s"
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
#, fuzzy
msgid "UV2 Padding"
msgstr "Padding"
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
msgid "Subdivide Width"
msgstr ""
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
msgid "Subdivide Height"
msgstr ""
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
msgid "Subdivide Depth"
msgstr ""
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Radius"
msgstr "Raggio:"
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Radius"
msgstr "In Basso A Destra"
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
#, fuzzy
msgid "Cap Top"
msgstr "Taglia sopra"
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
#, fuzzy
msgid "Cap Bottom"
msgstr "In Basso A Sinistra"
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
#, fuzzy
msgid "Left to Right"
msgstr "In Alto A Destra"
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
msgid "Is Hemisphere"
msgstr ""
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
#, fuzzy
msgid "Ring Segments"
msgstr "Segmenti Radiali"
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
#, fuzzy
msgid "Radial Steps"
msgstr "Segmenti Radiali"
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
#, fuzzy
msgid "Section Length"
msgstr "Cambia la durata dell'animazione"
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
#, fuzzy
msgid "Section Rings"
msgstr "Solo nella selezione"
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
#, fuzzy
msgid "Section Segments"
msgstr "Argomenti Scena Principale:"
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
#, fuzzy
msgid "Curve Step"
msgstr "Dividi Curva"
#: scene/resources/segment_shape_2d.cpp
msgid "A"
msgstr ""
#: scene/resources/segment_shape_2d.cpp
msgid "B"
msgstr "B"
#: scene/resources/separation_ray_shape_2d.cpp
#: scene/resources/separation_ray_shape_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Slide on Slope"
msgstr "Sonda di Riflessione"
#: scene/resources/shape_2d.cpp scene/resources/shape_3d.cpp
msgid "Custom Solver Bias"
msgstr ""
#: scene/resources/skeleton_modification_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Execution Mode"
msgstr "Modalità Icona"
#: scene/resources/skeleton_modification_2d_ccdik.cpp
#: scene/resources/skeleton_modification_2d_fabrik.cpp
#: scene/resources/skeleton_modification_2d_jiggle.cpp
#: scene/resources/skeleton_modification_2d_lookat.cpp
#: scene/resources/skeleton_modification_2d_twoboneik.cpp
#, fuzzy
msgid "Target Nodepath"
msgstr "Reparent Nodo"
#: scene/resources/skeleton_modification_2d_ccdik.cpp
#, fuzzy
msgid "Tip Nodepath"
msgstr "Copia percorso del nodo"
#: scene/resources/skeleton_modification_2d_ccdik.cpp
msgid "CCDIK Data Chain Length"
msgstr ""
#: scene/resources/skeleton_modification_2d_fabrik.cpp
msgid "FABRIK Data Chain Length"
msgstr ""
#: scene/resources/skeleton_modification_2d_jiggle.cpp
msgid "Jiggle Data Chain Length"
msgstr ""
#: scene/resources/skeleton_modification_2d_jiggle.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Joint Settings"
msgstr "Passo Predefinito dei Float"
#: scene/resources/skeleton_modification_2d_jiggle.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Gravity"
msgstr "Gravità"
#: scene/resources/skeleton_modification_2d_lookat.cpp
#, fuzzy
msgid "Bone Index"
msgstr "Indice Pulsante Mouse"
#: scene/resources/skeleton_modification_2d_lookat.cpp
#, fuzzy
msgid "Bone 2D Node"
msgstr "Nodo Blend2"
#: scene/resources/skeleton_modification_2d_physicalbones.cpp
#, fuzzy
msgid "Physical Bone Chain Length"
msgstr "Cambia la durata dell'animazione"
#: scene/resources/skeleton_modification_2d_twoboneik.cpp
#, fuzzy
msgid "Target Minimum Distance"
msgstr "Scegli la Distanza:"
#: scene/resources/skeleton_modification_2d_twoboneik.cpp
#, fuzzy
msgid "Target Maximum Distance"
msgstr "Scegli la Distanza:"
#: scene/resources/skeleton_modification_2d_twoboneik.cpp
#, fuzzy
msgid "Flip Bend Direction"
msgstr "Direzione"
#: scene/resources/skeleton_modification_stack_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Modification Count"
msgstr "Aggiungi Porta Input"
#: scene/resources/skeleton_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Base Bone"
msgstr "Imposta Tipo di Base"
#: scene/resources/skeleton_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Group Size"
msgstr "Dimensione Griglia"
#: scene/resources/skeleton_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "Bone Size"
msgstr "Dimensione Bordo"
#: scene/resources/skin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bind Count"
msgstr "Aggiungi Porta Input"
#: scene/resources/skin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bind"
msgstr "Associazione"
#: scene/resources/skin.cpp
#, fuzzy
msgid "Bone"
msgstr "Ossa"
#: scene/resources/sky.cpp
#, fuzzy
msgid "Sky Material"
msgstr "Materiale"
#: scene/resources/sky.cpp
#, fuzzy
msgid "Process Mode"
msgstr "Modalità spostamento"
#: scene/resources/sky.cpp
#, fuzzy
msgid "Radiance Size"
msgstr "Dimensione Outline:"
#: scene/resources/sky_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Color"
msgstr "Pavimento Successivo"
#: scene/resources/sky_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Horizon Color"
msgstr "Memorizzazione file:"
#: scene/resources/sky_material.cpp
msgid "Cover"
msgstr ""
#: scene/resources/sky_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Cover Modulate"
msgstr "Popola"
#: scene/resources/sky_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Ground"
msgstr "Raggruppato"
#: scene/resources/sky_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Color"
msgstr "Segnalibri"
#: scene/resources/sky_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Sun"
msgstr "Esegui"
#: scene/resources/sky_material.cpp
msgid "Panorama"
msgstr ""
#: scene/resources/sky_material.cpp
msgid "Rayleigh"
msgstr ""
#: scene/resources/sky_material.cpp
msgid "Coefficient"
msgstr ""
#: scene/resources/sky_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Mie"
msgstr "MiB"
#: scene/resources/sky_material.cpp
msgid "Eccentricity"
msgstr ""
#: scene/resources/sky_material.cpp
msgid "Turbidity"
msgstr ""
#: scene/resources/sky_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Sun Disk Scale"
msgstr "Scala di visualizzazione"
#: scene/resources/sky_material.cpp
msgid "Ground Color"
msgstr "Colore del terreno"
#: scene/resources/sky_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Night Sky"
msgstr "Luce"
#: scene/resources/style_box.cpp
#, fuzzy
msgid "Content Margins"
msgstr "Imposta Margine"
#: scene/resources/style_box_flat.cpp servers/rendering/shader_types.cpp
msgid "Blend"
msgstr "Fondi"
#: scene/resources/style_box_flat.cpp
msgid "Top Left"
msgstr "In Alto A Sinistra"
#: scene/resources/style_box_flat.cpp
msgid "Top Right"
msgstr "In Alto A Destra"
#: scene/resources/style_box_flat.cpp
msgid "Bottom Right"
msgstr "In Basso A Destra"
#: scene/resources/style_box_flat.cpp
msgid "Bottom Left"
msgstr "In Basso A Sinistra"
#: scene/resources/style_box_flat.cpp
msgid "Corner Detail"
msgstr ""
#: scene/resources/style_box_flat.cpp scene/resources/style_box_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Expand Margins"
msgstr "Espandi Tutto"
#: scene/resources/style_box_line.cpp
msgid "Grow Begin"
msgstr ""
#: scene/resources/style_box_line.cpp
msgid "Grow End"
msgstr ""
#: scene/resources/style_box_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Margins"
msgstr "Imposta Margine"
#: scene/resources/style_box_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Sub-Region"
msgstr "Regione"
#: scene/resources/syntax_highlighter.cpp
#, fuzzy
msgid "Keyword Colors"
msgstr "Colore Parola Chiave"
#: scene/resources/syntax_highlighter.cpp
#, fuzzy
msgid "Member Keyword Colors"
msgstr "Colore Parola Chiave"
#: scene/resources/syntax_highlighter.cpp
#, fuzzy
msgid "Color Regions"
msgstr "Ritaglia Alla Regione"
#: scene/resources/text_line.cpp scene/resources/text_paragraph.cpp
#, fuzzy
msgid "Preserve Invalid"
msgstr "Presets"
#: scene/resources/text_line.cpp scene/resources/text_paragraph.cpp
#, fuzzy
msgid "Preserve Control"
msgstr "Controllo della versione"
#: scene/resources/text_paragraph.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Punctuation"
msgstr "Taglia nodi"
#: scene/resources/text_paragraph.cpp
#, fuzzy
msgid "Break Flags"
msgstr "Esegui Flag"
#: scene/resources/texture_rd.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Rd RID"
msgstr "TextureRegion"
#: scene/resources/theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Base Scale"
msgstr "Profilo di funzionalità di Godot"
#: scene/resources/theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Font"
msgstr "Predefinito"
#: scene/resources/theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Font Size"
msgstr "Predefinito"
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Side"
msgstr "Lati Anello"
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Corner"
msgstr "Icona Destra"
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right Side"
msgstr "In Basso A Destra"
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right Corner"
msgstr "In Basso A Destra"
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Side"
msgstr "In Basso A Sinistra"
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Corner"
msgstr "Segnalibri"
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Left Side"
msgstr "In Basso A Sinistra"
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Left Corner"
msgstr "In Basso A Sinistra"
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Side"
msgstr "Sinistra"
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Corner"
msgstr "Imposta Margine"
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Left Side"
msgstr "In Alto A Sinistra"
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Left Corner"
msgstr "In Alto A Sinistra"
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Side"
msgstr "Lati rotazione"
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Corner"
msgstr "Pavimento Successivo"
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Right Side"
msgstr "In Alto A Destra"
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Right Corner"
msgstr "In Alto A Destra"
#: scene/resources/tile_set.cpp
msgid "Terrains"
msgstr ""
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Data"
msgstr "Utilizza Build Personalizzata"
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Tile Proxies"
msgstr "TileSet"
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Source Level"
msgstr "Codice Sorgente"
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Coords Level"
msgstr "Livello di Compressione"
#: scene/resources/tile_set.cpp
msgid "Alternative Level"
msgstr ""
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Tile Shape"
msgstr "TileSet"
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Tile Layout"
msgstr "Elimina disposizione"
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Tile Offset Axis"
msgstr "Offset Byte"
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Tile Size"
msgstr "TileSet"
#: scene/resources/tile_set.cpp
msgid "UV Clipping"
msgstr ""
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Occlusion Layers"
msgstr "Modalità Occlusione"
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Physics Layers"
msgstr "Materiale Fisico"
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Terrain Sets"
msgstr "TileSet"
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Data Layers"
msgstr "Imposta più valori:"
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Scenes"
msgstr "Schede di Scena"
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Scene"
msgstr "Scena Principale"
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Display Placeholder"
msgstr "Segnaposto"
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Polygons Count"
msgstr "Poligoni"
#: scene/resources/tile_set.cpp
msgid "One Way"
msgstr ""
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "One Way Margin"
msgstr "Crea Poligono di Collisione"
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Terrains Peering Bit"
msgstr "TileSet"
#: scene/resources/tile_set.cpp
msgid "Transpose"
msgstr "Trasponi"
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Origin"
msgstr "Imposta Margine"
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Y Sort Origin"
msgstr "Mostra Origine"
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Terrain Set"
msgstr "TileSet"
#: scene/resources/tile_set.cpp
msgid "Terrain"
msgstr ""
#: scene/resources/tile_set.cpp
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: scene/resources/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Probability"
msgstr "Compatibilità"
#: scene/resources/video_stream.cpp scene/theme/default_theme.cpp
msgid "File"
msgstr "File"
#: scene/resources/visual_shader.cpp
msgid "Output Port for Preview"
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader.cpp
#, fuzzy
msgid "Modes"
msgstr "Modalità"
#: scene/resources/visual_shader.cpp
#, fuzzy
msgid "Varyings"
msgstr "Avvisi"
#: scene/resources/visual_shader.cpp
#, fuzzy
msgid "Input Name"
msgstr "Mappa Input"
#: scene/resources/visual_shader.cpp
#, fuzzy
msgid "Parameter Name"
msgstr "Parametro modificato:"
#: scene/resources/visual_shader.cpp
#, fuzzy
msgid "Qualifier"
msgstr "Qualità"
#: scene/resources/visual_shader.cpp
#, fuzzy
msgid "Varying Name"
msgstr "Var Nome"
#: scene/resources/visual_shader.cpp
#, fuzzy
msgid "Varying Type"
msgstr "Cambia Tipo"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#: scene/resources/visual_shader_particle_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Op Type"
msgstr "Tipo"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Constant"
msgstr "Costante"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Type"
msgstr "TextureRegion"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Array"
msgstr "Formato Texture"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Cube Map"
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Function"
msgstr "Funzioni"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Hint"
msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Value Enabled"
msgstr "Profilo di funzionalità di Godot"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Value"
msgstr "Cambia Valore di Input"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Color Default"
msgstr "Carica predefinita"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Repeat"
msgstr "TextureRegion"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Source"
msgstr "TextureRegion"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Billboard Type"
msgstr "Modalità Righello"
#: scene/resources/visual_shader_particle_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Mode 2D"
msgstr "Modalità"
#: scene/resources/visual_shader_particle_nodes.cpp
msgid "Use All Surfaces"
msgstr "Usa tutte le superfici"
#: scene/resources/visual_shader_particle_nodes.cpp
msgid "Surface Index"
msgstr "Indice di superficie"
#: scene/resources/visual_shader_particle_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Degrees Mode"
msgstr "Gradi"
#: scene/resources/world_3d.cpp
msgid "Fallback Environment"
msgstr "Ambiente di ripiego"
#: scene/resources/world_boundary_shape_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Plane"
msgstr "Piano:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Panel"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Color"
msgstr "Colore Commento"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Pressed Color"
msgstr "Colore Commento"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Hover Color"
msgstr "Colore Commento"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Focus Color"
msgstr "Colore Commento"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Hover Pressed Color"
msgstr "Colore Osso 1"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Disabled Color"
msgstr "Colore Commento"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Outline Color"
msgstr "Colore Contorno Osso"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Icon Normal Color"
msgstr "Colore Icona e Carattere"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Icon Pressed Color"
msgstr "Colore Icona e Carattere"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Icon Hover Color"
msgstr "Inverti Colore"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Icon Hover Pressed Color"
msgstr "Premuto"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Icon Focus Color"
msgstr "Colore Icona e Carattere"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Icon Disabled Color"
msgstr "Oggetto disabilitato"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "H Separation"
msgstr "Separazione:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Icon Max Width"
msgstr "Completamento"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Underline Spacing"
msgstr "Spaziatura Linee"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Normal Mirrored"
msgstr "Normalizzato"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Hover Mirrored"
msgstr "Premuto"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Pressed Mirrored"
msgstr "Premuto"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Disabled Mirrored"
msgstr "Editor di Linea disabilitato"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Arrow"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Arrow Margin"
msgstr "Imposta Margine"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Modulate Arrow"
msgstr "Modula"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Hover Pressed"
msgstr "Premuto"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Checked Disabled"
msgstr "Casella di Spunta"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Unchecked"
msgstr "Selezionato"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Unchecked Disabled"
msgstr "Oggetto disabilitato"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Radio Checked"
msgstr "Selezionato"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Radio Checked Disabled"
msgstr "(editor disabilitato)"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Radio Unchecked"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Radio Unchecked Disabled"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Check V Offset"
msgstr "Scostamento della griglia:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Checked Mirrored"
msgstr "Casella di Spunta"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Checked Disabled Mirrored"
msgstr "Casella di Spunta"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Unchecked Mirrored"
msgstr "Oggetto disabilitato"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Unchecked Disabled Mirrored"
msgstr "Oggetto disabilitato"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Shadow Color"
msgstr "Colore Commento"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Shadow Offset X"
msgstr "Scostamento X della griglia:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Shadow Offset Y"
msgstr "Scostamento Y della griglia:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Shadow Outline Size"
msgstr "Dimensione Contorno Osso"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Selected Color"
msgstr "Colore Osso Selezionato"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Uneditable Color"
msgstr "Colore Commento"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Placeholder Color"
msgstr "Segnaposto"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Clear Button Color"
msgstr "Pulsante di Svuotamento Attivato"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Clear Button Color Pressed"
msgstr "Pulsante di Svuotamento Attivato"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Minimum Character Width"
msgstr "Larghezza Minima"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Caret Width"
msgstr "Test Larghezza"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Rimuovi tutto"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Tab"
msgstr "Tab 1"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Readonly Color"
msgstr "Colore Commento"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Breakpoint"
msgstr "Punti di interruzione"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Bookmark"
msgstr "Segnalibri"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Executing Line"
msgstr "Colore Linea in Esecuzione"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Can Fold"
msgstr "Crea una cartella"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Folded"
msgstr "Cartella:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Can Fold Code Region"
msgstr "Ritaglia Alla Regione"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Folded Code Region"
msgstr "Ritaglia Alla Regione"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Folded EOL Icon"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Completion Lines"
msgstr "Completamento"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Completion Max Width"
msgstr "Completamento"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Completion Scroll Width"
msgstr "Colore Scorrimento Completamento"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Scroll Focus"
msgstr "Popola la Superficie"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Grabber"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Grabber Highlight"
msgstr "Evidenziatore di sintassi"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Grabber Pressed"
msgstr "Premuto"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Increment"
msgstr "Strumento"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Increment Highlight"
msgstr "Evidenziatore di sintassi"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Increment Pressed"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Decrement"
msgstr "Segreto"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Decrement Highlight"
msgstr "Evidenziatore di sintassi"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Decrement Pressed"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Slider"
msgstr "Modalità Collisioni"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Grabber Area"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Grabber Area Highlight"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Grabber Disabled"
msgstr "Oggetto disabilitato"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Tick"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Grabber"
msgstr "Centra X"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Grabber Offset"
msgstr "Scostamento:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Updown"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Embedded Border"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Embedded Unfocused Border"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Title Font"
msgstr "Dimensione Carattere Titolo della Guida"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Title Font Size"
msgstr "Dimensione Carattere Titolo della Guida"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Title Color"
msgstr "Colore Testo"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Title Outline Modulate"
msgstr "Forza Modulazione Bianca"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Title Outline Size"
msgstr "Dimensione Contorno Osso"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Title Height"
msgstr "Altezza Test"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Resize Margin"
msgstr "Imposta Margine"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Close Pressed"
msgstr "Premuto"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Close H Offset"
msgstr "Scostamento della griglia:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Close V Offset"
msgstr "Scostamento della griglia:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Buttons Separation"
msgstr "Separazione:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Parent Folder"
msgstr "Crea una cartella"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Back Folder"
msgstr "Cartella:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Forward Folder"
msgstr "Crea una cartella"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Ricarica"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle Hidden"
msgstr "Commuta la visibilità dei file nascosti"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Folder"
msgstr "Cartella:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Folder Icon Color"
msgstr "Forza Modulazione Bianca"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "File Icon Color"
msgstr "Colore Selezione"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "File Disabled Color"
msgstr "Clip Disabilitata"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Separator"
msgstr "Separatore"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Labeled Separator Left"
msgstr "Chiamato Separatore"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Labeled Separator Right"
msgstr "Chiamato Separatore"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Submenu"
msgstr "Sottomenù"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Submenu Mirrored"
msgstr "Sottomenù"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Separator"
msgstr "Separatore di caratteri"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Separator Size"
msgstr "Separatore di caratteri"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Accelerator Color"
msgstr "Colore Accento"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Separator Color"
msgstr "Separatore di caratteri"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Separator Outline Color"
msgstr "Colore Contorno Osso"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "V Separation"
msgstr "Separazione:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Separator Outline Size"
msgstr "Dimensione Contorno Osso"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Item Start Padding"
msgstr "Imposta Margine"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Item End Padding"
msgstr "Padding"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Panel Selected"
msgstr "Seleziona"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Titlebar"
msgstr "Titolo"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Titlebar Selected"
msgstr "Seleziona"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Slot"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Resizer"
msgstr "Ridimensionabile"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Resizer Color"
msgstr "Colori"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Port H Offset"
msgstr "Scostamento della griglia:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Selected Focus"
msgstr "Seleziona"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Cursor"
msgstr "Cursore"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Cursor Unfocused"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Title Button Normal"
msgstr "Interruttore"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Title Button Pressed"
msgstr "Interruttore"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Title Button Hover"
msgstr "Interruttore"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Button"
msgstr "Taglia nodi"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Button Pressed"
msgstr "Opzioni Bus"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Button Hover"
msgstr "Taglia nodi"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Indeterminate"
msgstr "Indenta"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Select Arrow"
msgstr "Seleziona tutto"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Arrow Collapsed"
msgstr "Comprimi Tutto"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Arrow Collapsed Mirrored"
msgstr "Comprimi Tutto"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Title Button Font"
msgstr "Interruttore"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Title Button Font Size"
msgstr "Interruttore"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Title Button Color"
msgstr "Colore Selezione"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Guide Color"
msgstr "Colore Guide"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Drop Position Color"
msgstr "Posizione del pannello"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Relationship Line Color"
msgstr "Opacità Linea di Relazione"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Parent HL Line Color"
msgstr "Colore Riga Attuale"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Children HL Line Color"
msgstr "Colore Riga Attuale"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Custom Button Font Highlight"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Item Margin"
msgstr "Imposta Margine"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Inner Item Margin Bottom"
msgstr "Modalità di Selezione"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Inner Item Margin Left"
msgstr "Imposta Margine"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Inner Item Margin Right"
msgstr "Indenta a destra"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Inner Item Margin Top"
msgstr "Imposta Margine"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Button Margin"
msgstr "Maschera Pulsante"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Draw Relationship Lines"
msgstr "Opacità Linea di Relazione"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Relationship Line Width"
msgstr "Opacità Linea di Relazione"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Parent HL Line Width"
msgstr "Larghezza Min Paletta"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Children HL Line Width"
msgstr "Lato Sinistro"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Parent HL Line Margin"
msgstr "Imposta Margine"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Draw Guides"
msgstr "Mostra Guide"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Scroll Border"
msgstr "Verticale:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Scroll Speed"
msgstr "Velocità Scorrimento Verticale"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Scrollbar Margin Left"
msgstr "Imposta Margine"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Scrollbar Margin Top"
msgstr "Imposta Margine"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Scrollbar Margin Right"
msgstr "Indenta a destra"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Scrollbar Margin Bottom"
msgstr "Modalità di Selezione"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Scrollbar H Separation"
msgstr "Separazione:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Scrollbar V Separation"
msgstr "Separazione:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Icon Margin"
msgstr "Imposta Margine"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Line Separation"
msgstr "Separazione:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Hovered Color"
msgstr "Colore Commento"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Hovered"
msgstr "Premuto"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Tab Selected"
msgstr "Seleziona"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Tab Hovered"
msgstr "Seleziona"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Tab Unselected"
msgstr "Seleziona"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Tab Disabled"
msgstr "Oggetto disabilitato"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Tab Focus"
msgstr "Seleziona"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Tabbar Background"
msgstr "Colore Sfondo del Segno di Omissione"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Drop Mark"
msgstr "Imposta Margine"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Menu"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Evidenziazione"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Unselected Color"
msgstr "Colore Osso Selezionato"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Drop Mark Color"
msgstr "Colore Marchio"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Side Margin"
msgstr "Imposta Margine"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Icon Separation"
msgstr "Separazione:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Button Highlight"
msgstr "Evidenziazione"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Large"
msgstr "Target"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "SV Width"
msgstr "Larghezza"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "SV Height"
msgstr "Altezza"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "H Width"
msgstr "Larghezza"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Label Width"
msgstr "Lato Sinistro"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Center Slider Grabbers"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Folded Arrow"
msgstr "Freccia del Portale"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Expanded Arrow"
msgstr "Espandi Tutto"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Screen Picker"
msgstr "Schermo"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Shape Circle"
msgstr "Commuta visibilità"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Shape Rect"
msgstr "Scostamento Forma"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Shape Rect Wheel"
msgstr "Scatta sul centro dei nodi"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Preset"
msgstr "Carica preset"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Sample BG"
msgstr "Sampler"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Overbright Indicator"
msgstr "Inerzia Orbita"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Bar Arrow"
msgstr "Freccia del Portale"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Picker Cursor"
msgstr "Scegli un colore"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Color Hue"
msgstr "Modifica Tema"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Color Okhsl Hue"
msgstr "Modifica Tema"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "BG"
msgstr "B"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Preset FG"
msgstr "Preimpostazione"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Preset BG"
msgstr "Preimpostazione"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Normal Font"
msgstr "Formato"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Bold Font"
msgstr "Carattere del Codice"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Italics Font"
msgstr "Carattere Principale"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Bold Italics Font"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Mono Font"
msgstr "Carattere Principale"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Normal Font Size"
msgstr "Formato"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Bold Font Size"
msgstr "Dimensione Carattere del Codice"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Italics Font Size"
msgstr "Carattere Principale"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Bold Italics Font Size"
msgstr "Carattere Principale"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Mono Font Size"
msgstr "Dimensione Carattere Principale"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Table H Separation"
msgstr "Separazione:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Table V Separation"
msgstr "Separazione:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Table Odd Row BG"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Table Even Row BG"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Table Border"
msgstr "Tablet Driver"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Text Highlight H Padding"
msgstr "Evidenziazione"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Text Highlight V Padding"
msgstr "Evidenziazione"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "H Grabber"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "V Grabber"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Margin Left"
msgstr "Imposta Margine"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Margin Top"
msgstr "Imposta Margine"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Margin Right"
msgstr "Indenta a destra"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Modalità di Selezione"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Minimum Grab Thickness"
msgstr "Scena Principale"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Autohide"
msgstr "Auto Divisione"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Rimpicciolisci"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Ingrandisci"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Zoom Reset"
msgstr "Ripristina"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Grid Toggle"
msgstr "Colore Griglia"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Minimap Toggle"
msgstr "Minimappa"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Snapping Toggle"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Menu Panel"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Grid Minor"
msgstr "Colore Griglia"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Grid Major"
msgstr "Mappa di Griglia"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Selection Fill"
msgstr "Solo nella selezione"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Selection Stroke"
msgstr "Sonda di Riflessione"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Activity"
msgstr "Azione"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Port Hotzone Inner Extent"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Port Hotzone Outer Extent"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
#: scene/theme/theme_db.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Theme Scale"
msgstr "Profilo di funzionalità di Godot"
#: scene/theme/theme_db.cpp
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
#: scene/theme/theme_db.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Font"
msgstr "Campo visivo personalizzato"
#: scene/theme/theme_db.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Font Antialiasing"
msgstr "Carattere con Antialiasing"
#: scene/theme/theme_db.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Font Hinting"
msgstr "Passo Predefinito dei Float"
#: scene/theme/theme_db.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Font Subpixel Positioning"
msgstr "Partizionamento Spaziale"
#: scene/theme/theme_db.cpp
msgid "Default Font Multichannel Signed Distance Field"
msgstr ""
#: scene/theme/theme_db.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Font Generate Mipmaps"
msgstr "Passo Predefinito dei Float"
#: scene/theme/theme_db.cpp
#, fuzzy
msgid "LCD Subpixel Layout"
msgstr "Elimina disposizione"
#: scene/theme/theme_db.cpp
#, fuzzy
msgid "Fallback values"
msgstr "Fallback"
#: servers/audio/audio_stream.cpp
#, fuzzy
msgid "Playback Mode"
msgstr "Modalità Riproduzione:"
#: servers/audio/audio_stream.cpp
#, fuzzy
msgid "Random Pitch"
msgstr "Inclinazione Casuale:"
#: servers/audio/audio_stream.cpp
msgid "Random Volume Offset dB"
msgstr ""
#: servers/audio/audio_stream.cpp
#, fuzzy
msgid "Streams"
msgstr "Stream"
#: servers/audio/effects/audio_effect_capture.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_spectrum_analyzer.cpp
#: servers/audio/effects/audio_stream_generator.cpp
msgid "Buffer Length"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
msgid "Voice Count"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
msgid "Dry"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
msgid "Wet"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
msgid "Voice"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
msgid "Delay (ms)"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp
msgid "Rate Hz"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
#, fuzzy
msgid "Depth (ms)"
msgstr "Profondità"
#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
msgid "Level dB"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_panner.cpp
#, fuzzy
msgid "Pan"
msgstr "Piano:"
#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
#, fuzzy
msgid "Attack (µs)"
msgstr "Gizmos"
#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
#, fuzzy
msgid "Release (ms)"
msgstr "Rilascio"
#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
msgid "Sidechain"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
msgid "Tap 1"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
msgid "Tap 2"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
#, fuzzy
msgid "Feedback"
msgstr "Manda un parere sulla documentazione"
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
#, fuzzy
msgid "Low-pass"
msgstr "Aggira"
#: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp
msgid "Pre Gain"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp
msgid "Keep Hf Hz"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp
msgid "Drive"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp
#, fuzzy
msgid "Post Gain"
msgstr "Post"
#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp
#, fuzzy
msgid "Resonance"
msgstr "Risorsa"
#: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp
msgid "Ceiling dB"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp
msgid "Threshold dB"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp
msgid "Soft Clip dB"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp
msgid "Soft Clip Ratio"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp
msgid "Range Min Hz"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp
msgid "Range Max Hz"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_pitch_shift.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_spectrum_analyzer.cpp
#, fuzzy
msgid "FFT Size"
msgstr "Dimensione:"
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
msgid "Predelay"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
msgid "Msec"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
msgid "Room Size"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
#, fuzzy
msgid "High-pass"
msgstr "Aggira"
#: servers/audio/effects/audio_effect_spectrum_analyzer.cpp
msgid "Tap Back Pos"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_stereo_enhance.cpp
msgid "Pan Pullout"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_stereo_enhance.cpp
#, fuzzy
msgid "Time Pullout (ms)"
msgstr "Estrazione Temporale (ms)"
#: servers/audio/effects/audio_effect_stereo_enhance.cpp
msgid "Surround"
msgstr ""
#: servers/audio_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable Input"
msgstr "Oggetto disabilitato"
#: servers/audio_server.cpp
msgid "Channel Disable Threshold dB"
msgstr ""
#: servers/audio_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Channel Disable Time"
msgstr "Clip Disabilitata"
#: servers/audio_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Video"
msgstr "RAM Video"
#: servers/audio_server.cpp
msgid "Video Delay Compensation (ms)"
msgstr ""
#: servers/audio_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Bus Count"
msgstr "Aggiungi Porta Input"
#: servers/audio_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Output Device"
msgstr "Dispositivi Input"
#: servers/audio_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Input Device"
msgstr "Dispositivi Input"
#: servers/audio_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Playback Speed Scale"
msgstr "Esegui la scena"
#: servers/camera/camera_feed.cpp
msgid "Feed"
msgstr ""
#: servers/camera/camera_feed.cpp
msgid "Is Active"
msgstr "È attiva"
#: servers/movie_writer/movie_writer.cpp
#, fuzzy
msgid "Movie Writer"
msgstr "Sposta il preferito su"
#: servers/movie_writer/movie_writer.cpp
#, fuzzy
msgid "Speaker Mode"
msgstr "Modalità Righello"
#: servers/movie_writer/movie_writer.cpp
#, fuzzy
msgid "MJPEG Quality"
msgstr "Qualità"
#: servers/movie_writer/movie_writer.cpp
#, fuzzy
msgid "Movie File"
msgstr "Vedi Files"
#: servers/movie_writer/movie_writer.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable V-Sync"
msgstr "Usa Sincronizzazione Verticale"
#: servers/navigation/navigation_path_query_parameters_2d.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_parameters_3d.cpp
msgid "Metadata Flags"
msgstr ""
#: servers/navigation/navigation_path_query_result_2d.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_result_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Path Types"
msgstr "Imposta Tipo di Variabile"
#: servers/navigation/navigation_path_query_result_2d.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_result_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Path Rids"
msgstr "Percorsi Uniti"
#: servers/navigation/navigation_path_query_result_2d.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_result_3d.cpp
msgid "Path Owner IDs"
msgstr ""
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Cell Size"
msgstr "Anteprima Predefinita"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Edge Connection Margin"
msgstr "Modifica una connessione:"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Link Connection Radius"
msgstr "Modifica una connessione:"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Cell Height"
msgstr "Anteprima Predefinita"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Up"
msgstr "Predefinito"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Avoidance Use Multiple Threads"
msgstr "Utilizza Threads"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
msgid "Avoidance Use High Priority Threads"
msgstr ""
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Baking"
msgstr "Impacchettando"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Baking Use Multiple Threads"
msgstr "Utilizza Threads"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
msgid "Baking Use High Priority Threads"
msgstr ""
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Edge Connection Color"
msgstr "Modifica una connessione:"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Geometry Edge Color"
msgstr "Oggetto disabilitato"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Geometry Face Color"
msgstr "Oggetto disabilitato"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Geometry Edge Disabled Color"
msgstr "Colore Variabile Membro"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Geometry Face Disabled Color"
msgstr "Colore Variabile Membro"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Link Connection Color"
msgstr "Errore di Connessione"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Link Connection Disabled Color"
msgstr "Colore Selezione Completamento"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Agent Path Color"
msgstr "Colore Percorso Nodo"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable Edge Connections"
msgstr "Quantità Massima Connessioni in Attesa"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable Edge Connections X-Ray"
msgstr "Modifica una connessione:"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable Edge Lines"
msgstr "Abilita Logging su File"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
msgid "Enable Edge Lines X-Ray"
msgstr ""
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable Geometry Face Random Color"
msgstr "Oggetto disabilitato"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable Link Connections"
msgstr "Quantità Massima Connessioni in Attesa"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable Link Connections X-Ray"
msgstr "Quantità Massima Connessioni in Attesa"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable Agent Paths"
msgstr "Abilita Logging su File"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable Agent Paths X-Ray"
msgstr "Modifica una connessione:"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Agent Path Point Size"
msgstr "Vista frontale"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Agents Radius Color"
msgstr "Colore Percorso Nodo"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
msgid "Obstacles Radius Color"
msgstr ""
#: servers/navigation_server_3d.cpp
msgid "Obstacles Static Face Pushin Color"
msgstr ""
#: servers/navigation_server_3d.cpp
msgid "Obstacles Static Edge Pushin Color"
msgstr ""
#: servers/navigation_server_3d.cpp
msgid "Obstacles Static Face Pushout Color"
msgstr ""
#: servers/navigation_server_3d.cpp
msgid "Obstacles Static Edge Pushout Color"
msgstr ""
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable Agents Radius"
msgstr "Abilita Logging su File"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable Obstacles Radius"
msgstr "Modifica Raggio Esterno del Toroide"
#: servers/navigation_server_3d.cpp
msgid "Enable Obstacles Static"
msgstr ""
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Inverse Mass"
msgstr ""
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Inverse Inertia"
msgstr "Vista Libera Sinistra"
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Total Angular Damp"
msgstr ""
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Total Linear Damp"
msgstr "Lineare"
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Total Gravity"
msgstr "Aggiorna Anteprima"
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Center of Mass Local"
msgstr "In Centro A Sinistra"
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Exclude"
msgstr ""
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Collide With Bodies"
msgstr "Modalità Collisioni"
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Collide With Areas"
msgstr ""
#: servers/physics_server_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Canvas Instance ID"
msgstr "Istanza"
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Shape RID"
msgstr ""
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Collide Separation Ray"
msgstr "Separazione:"
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Exclude Bodies"
msgstr "Elimina Nodi"
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Exclude Objects"
msgstr "Elimina Nodi"
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Recovery as Collision"
msgstr "Crea Poligono di Collisione"
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Gravity"
msgstr "Aggiorna Anteprima"
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Gravity Vector"
msgstr "Aggiorna Anteprima"
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Linear Damp"
msgstr "Lineare"
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Angular Damp"
msgstr "Animazione"
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Sleep Threshold Linear"
msgstr ""
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Sleep Threshold Angular"
msgstr ""
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Time Before Sleep"
msgstr ""
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Solver Iterations"
msgstr "Crea funzione"
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Contact Recycle Radius"
msgstr "Modifica Raggio Interno del Toroide"
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Contact Max Separation"
msgstr "Separazione:"
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Contact Max Allowed Penetration"
msgstr ""
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Contact Bias"
msgstr "Predefinito"
#: servers/physics_server_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Constraint Bias"
msgstr "Passo Predefinito dei Float"
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Physics Engine"
msgstr "Fotogramma fisico %"
#: servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Inverse Inertia Tensor"
msgstr "Vista Libera Sinistra"
#: servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Principal Inertia Axes"
msgstr ""
#: servers/physics_server_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Collisions"
msgstr "Collisione"
#: servers/rendering/renderer_canvas_cull.cpp
#, fuzzy
msgid "Debug Redraw Time"
msgstr "Debug"
#: servers/rendering/renderer_canvas_cull.cpp
#, fuzzy
msgid "Debug Redraw Color"
msgstr "Predefinito"
#: servers/rendering/rendering_device_binds.h
msgid "Vertex"
msgstr "Vertice"
#: servers/rendering/rendering_device_binds.h
msgid "Fragment"
msgstr "Frammento"
#: servers/rendering/rendering_device_binds.h
#, fuzzy
msgid "Tesselation Control"
msgstr "Controllo della versione"
#: servers/rendering/rendering_device_binds.h
msgid "Tesselation Evaluation"
msgstr ""
#: servers/rendering/rendering_device_binds.h
#, fuzzy
msgid "Compute"
msgstr "Comprimi"
#: servers/rendering/rendering_device_binds.h
msgid "Syntax"
msgstr ""
#: servers/rendering/rendering_device_binds.h
#, fuzzy
msgid "Bytecode"
msgstr "Stride Byte"
#: servers/rendering/rendering_device_binds.h
#, fuzzy
msgid "Compile Error"
msgstr "Copia Errore"
#: servers/rendering/rendering_device_binds.h
#, fuzzy
msgid "Base Error"
msgstr "Errore %s"
#: servers/rendering/rendering_device_binds.h
#, fuzzy
msgid "IDs"
msgstr "ID"
#: servers/rendering/rendering_device_binds.h
#, fuzzy
msgid "Constant ID"
msgstr "Costante"
#: servers/rendering/rendering_device_binds.h
#, fuzzy
msgid "Sample Masks"
msgstr "Sampler"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Depth Draw"
msgstr "Modalità d'interpolazione"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
msgid "Depth Prepass Alpha"
msgstr ""
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Depth Test Disabled"
msgstr "Profondità"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "SSS Mode Skin"
msgstr "Skin Godot"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Cull"
msgstr "Modalità Righello"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Unshaded"
msgstr "Mostra Unshaded"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Wireframe"
msgstr "Visualizzazione fildiferro"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Skip Vertex Transform"
msgstr "Trasformazione Forma"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "World Vertex Coords"
msgstr "Vertice"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Ensure Correct Normals"
msgstr "Trasforma Normals"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Shadows Disabled"
msgstr "Oggetto disabilitato"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Ambient Light Disabled"
msgstr "Indenta a destra"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Vertex Lighting"
msgstr "Luci dirette"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Particle Trails"
msgstr "Particelle"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
msgid "Alpha to Coverage"
msgstr ""
#: servers/rendering/shader_types.cpp
msgid "Alpha to Coverage and One"
msgstr ""
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Debug Shadow Splits"
msgstr "Debugger"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Fog Disabled"
msgstr "Oggetto disabilitato"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Light Only"
msgstr "Luce"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Collision Use Scale"
msgstr "Layer Collisione"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable Force"
msgstr "Oggetto disabilitato"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable Velocity"
msgstr "Velocità iniziale"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Data"
msgstr "Mantieni Le Proporzioni"
#: servers/rendering/shader_types.cpp
msgid "Use Half Res Pass"
msgstr ""
#: servers/rendering/shader_types.cpp
msgid "Use Quarter Res Pass"
msgstr ""
#: servers/rendering/storage/render_scene_buffers.cpp
#, fuzzy
msgid "Internal Size"
msgstr "È attiva"
#: servers/rendering/storage/render_scene_buffers.cpp
#, fuzzy
msgid "Target Size"
msgstr "Dimensione Pagina"
#: servers/rendering/storage/render_scene_buffers.cpp
#, fuzzy
msgid "View Count"
msgstr "Aggiungi Porta Input"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Render Loop Enabled"
msgstr "Filtra segnali"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "VRAM Compression"
msgstr "Cambia espressione"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Import S3TC BPTC"
msgstr "Importa"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Import ETC2 ASTC"
msgstr "Importa"
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Lossless Compression"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Force PNG"
msgstr "Mesh Sorgente:"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "WebP Compression"
msgstr "Compressione"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Compression Method"
msgstr "Compressione"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Lossless Compression Factor"
msgstr "Compressione"
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Time Rollover Secs"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Use Physical Light Units"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Soft Shadow Filter Quality"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Shadow Atlas"
msgstr "Atlas delle ombre"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Item Buffer Size"
msgstr "Vista dal retro"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Shader Compiler"
msgstr "Modalità Compilazione dello Shader"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Shader Cache"
msgstr "Cambiamenti degli shader:"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Zstd Compression"
msgstr "Compressione"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Strip Debug"
msgstr "Debug"
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Reflections"
msgstr "Riflessi"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Sky Reflections"
msgstr "Scala la selezione"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Roughness Layers"
msgstr "Livello"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Array Reflections"
msgstr "Centra Selezione"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "GGX Samples"
msgstr "Sampler"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Fast Filter High Quality"
msgstr "Alta Qualità"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Reflection Atlas"
msgstr "Riflessi"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Reflection Size"
msgstr "Sonda di Riflessione"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Reflection Count"
msgstr "Sonda di Riflessione"
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "GI"
msgstr "GI"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Half Resolution"
msgstr "Risoluzione Dimezzata"
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Overrides"
msgstr "Sovrascrizioni"
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Force Vertex Shading"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Force Lambert over Burley"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Depth Prepass"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable for Vendors"
msgstr "Oggetto disabilitato"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Filters"
msgstr "Predefinito"
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Use Nearest Mipmap Filter"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Anisotropic Filtering Level"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Depth of Field"
msgstr "Profondità"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Depth of Field Bokeh Shape"
msgstr "Profondità"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Depth of Field Bokeh Quality"
msgstr "Profondità"
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Depth of Field Use Jitter"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Half Size"
msgstr "Dimensione:"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Adaptive Target"
msgstr "Renderer:"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Blur Passes"
msgstr "Draw Calls:"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Fadeout From"
msgstr "Tempo(i) di Crossfade:"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Fadeout To"
msgstr "Tempo(i) di Crossfade:"
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Screen Space Roughness Limiter"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Decals"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Light Projectors"
msgstr "Progetto"
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Occlusion Rays per Thread"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Upscale Mode"
msgstr "Modalità scala"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Screen Space Reflection"
msgstr "Schermo"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Roughness Quality"
msgstr "Qualità Lossy"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Subsurface Scattering Quality"
msgstr "Subsurface Scattering"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Subsurface Scattering Scale"
msgstr "Subsurface Scattering"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Subsurface Scattering Depth Scale"
msgstr "Subsurface Scattering"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Global Shader Variables"
msgstr "Valiabile globale"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Buffer Size"
msgstr "Vista dal retro"
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Probe Capture"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Update Speed"
msgstr "Modalità rotazione"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Primitive Meshes"
msgstr "Tracciando Meshes"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Texel Size"
msgstr "Scatto sui pixel"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Probe Ray Count"
msgstr "Contaggio Raggi Qualità Bassa"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Frames to Converge"
msgstr "Fotogramma %"
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Frames to Update Lights"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Volume Size"
msgstr "Volume"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Volume Depth"
msgstr "Volume"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Spatial Indexer"
msgstr "Imposta Indice"
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Update Iterations per Frame"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Threaded Cull Minimum Instances"
msgstr "Scegli la Distanza:"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Forward Renderer"
msgstr "Crea una cartella"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Threaded Render Minimum Instances"
msgstr "Scegli la Distanza:"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Cluster Builder"
msgstr "Build Personalizzata"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Clustered Elements"
msgstr "Colonne Max"
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Max Renderable Elements"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Max Renderable Lights"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Max Lights per Object"
msgstr ""
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Shaders"
msgstr "Shaders"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Shader Language"
msgstr "Lingua dell'Editor"
#: servers/rendering_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Treat Warnings as Errors"
msgstr "Tratta Avvisi Come Errori"
#: servers/xr/xr_interface.cpp
msgid "Is Primary"
msgstr ""
#: servers/xr/xr_interface.cpp
#, fuzzy
msgid "Play Area Mode"
msgstr "Modalità Riproduzione:"
#: servers/xr/xr_interface.cpp
msgid "AR"
msgstr ""
#: servers/xr/xr_interface.cpp
msgid "Is Anchor Detection Enabled"
msgstr ""
#: servers/xr/xr_pose.cpp
#, fuzzy
msgid "Has Tracking Data"
msgstr "Tracciamento della Mano"
#: servers/xr/xr_pose.cpp
msgid "Tracking Confidence"
msgstr ""
#: servers/xr_server.cpp
msgid "World Origin"
msgstr "Origine Globale"
#: servers/xr_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Primary Interface"
msgstr "Interfaccia Utente"
#: tests/core/object/test_object.h
msgid "Property"
msgstr "Proprietà"