mirror of
https://github.com/godotengine/godot-editor-l10n.git
synced 2026-01-05 18:11:47 +03:00
Sync translations with Weblate
This commit is contained in:
72
editor/gl.po
72
editor/gl.po
@@ -12,19 +12,20 @@
|
||||
# Carlos Cortes Garcia <carlos.cortes.games@gmail.com>, 2023.
|
||||
# C H O P O <ograncthulhu@gmail.com>, 2024.
|
||||
# ninjum <ninhum@gmx.com>, 2024.
|
||||
# spukes <soyceltista@hotmail.com>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-20 12:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ninjum <ninhum@gmx.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-12 20:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: spukes <soyceltista@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/gl/>\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/debugger/remote_debugger.cpp
|
||||
msgid "Main Thread"
|
||||
@@ -227,13 +228,12 @@ msgid "Pressure:"
|
||||
msgstr "Presión:"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "canceled"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
msgstr "cancelado"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "touched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tocado"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "released"
|
||||
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Xa existe unha acción co nome '%s'."
|
||||
|
||||
#: editor/action_map_editor.cpp
|
||||
msgid "Cannot Revert - Action is same as initial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non se pode reverter - A acción é igual ca inicial"
|
||||
|
||||
#: editor/action_map_editor.cpp
|
||||
msgid "Revert Action"
|
||||
@@ -614,9 +614,8 @@ msgid "Add Event"
|
||||
msgstr "Engadir Evento"
|
||||
|
||||
#: editor/action_map_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Action"
|
||||
msgstr "Eliminar Función"
|
||||
msgstr "Eliminar acción"
|
||||
|
||||
#: editor/action_map_editor.cpp
|
||||
msgid "Cannot Remove Action"
|
||||
@@ -641,7 +640,7 @@ msgstr "Limpar Todo"
|
||||
|
||||
#: editor/action_map_editor.cpp editor/editor_settings_dialog.cpp
|
||||
msgid "Clear all search filters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limpar tódolos filtros de búsqueda."
|
||||
|
||||
#: editor/action_map_editor.cpp
|
||||
msgid "Add New Action"
|
||||
@@ -824,6 +823,8 @@ msgstr "Cambiar Ciclo da Animación"
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Can't change loop mode on animation instanced from imported scene."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non se pode cambiar o modo de bucle nunha animación creada a partires dunha "
|
||||
"escena importada."
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Can't change loop mode on animation embedded in another scene."
|
||||
@@ -831,49 +832,40 @@ msgstr ""
|
||||
"Non se pode cambiar o modo de bucle na animación incorporada noutra escena."
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Property Track..."
|
||||
msgstr "Pista de Propiedades"
|
||||
msgstr "Pista de Propiedades..."
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "3D Position Track..."
|
||||
msgstr "Pista de Posición 3D"
|
||||
msgstr "Pista de Posición 3D..."
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "3D Rotation Track..."
|
||||
msgstr "Pista de Rotación 3D"
|
||||
msgstr "Pista de Rotación 3D..."
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "3D Scale Track..."
|
||||
msgstr "Pista de Escala 3D"
|
||||
msgstr "Pista de Escala 3D..."
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blend Shape Track..."
|
||||
msgstr "Pista de Forma Combinada:"
|
||||
msgstr "Pista de Forma Combinada..."
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Call Method Track..."
|
||||
msgstr "Pista de Chamadas de Métodos"
|
||||
msgstr "Pista de Chamadas de Métodos..."
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bezier Curve Track..."
|
||||
msgstr "Pista de Curva Bezier"
|
||||
msgstr "Pista de Curva Bezier..."
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Playback Track..."
|
||||
msgstr "Pista de Reprodución de Audio"
|
||||
msgstr "Pista de Reprodución de audio..."
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Animation Playback Track..."
|
||||
msgstr "Pista de Reprodución de Animación"
|
||||
msgstr "Pista de Reprodución de animación..."
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Animation length (frames)"
|
||||
@@ -1003,7 +995,7 @@ msgstr "Inicio (s):"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "End (s):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fin (s):"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Animation Clip:"
|
||||
@@ -1015,7 +1007,7 @@ msgstr "Act./Desact. Pista"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Don't Use Blend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non usar mestura"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
@@ -1064,27 +1056,24 @@ msgid "Wrap Loop Interp"
|
||||
msgstr "Interpolación de Bucle Envolvente"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert Key..."
|
||||
msgstr "Engadir Chave"
|
||||
msgstr "Insertar Chave..."
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Duplicate Key(s)"
|
||||
msgstr "Duplicar Chave(s)"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cut Key(s)"
|
||||
msgstr "Cortar Nodos"
|
||||
msgstr "Cortar Nodo(s)"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy Key(s)"
|
||||
msgstr "Abrir Arquivo(s)"
|
||||
msgstr "Copiar chave(s)"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Add RESET Value(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Engadir valor(es) de RESET"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Delete Key(s)"
|
||||
@@ -1111,6 +1100,8 @@ msgid ""
|
||||
"Compressed tracks can't be edited or removed. Re-import the animation with "
|
||||
"compression disabled in order to edit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As pistas comprimidas non poden editarse nin eliminarse. Volve a importar a "
|
||||
"animación coa compresión desactivada para poder editala."
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Remove Anim Track"
|
||||
@@ -1128,6 +1119,8 @@ msgstr "Crear %d novas pistas e insertar claves?"
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Hold Shift when clicking the key icon to skip this dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Manteña premida a tecla Maiúsculas ao facer clic na icona da chave para "
|
||||
"omitir este cadro de diálogo."
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
|
||||
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_feature_profile.cpp
|
||||
@@ -1219,9 +1212,8 @@ msgid "Track is not of type Node3D, can't insert key"
|
||||
msgstr "A pista non e do tipo Node3D, non se pode insertar a clave"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Track is not of type MeshInstance3D, can't insert key"
|
||||
msgstr "A pista non e do tipo Node3D, non se pode insertar a clave"
|
||||
msgstr "A pista non e do tipo MeshInstance3D, non se pode insertar a clave"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
|
||||
@@ -1264,7 +1256,7 @@ msgstr "Métodos"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Bezier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bezier"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user