mirror of
https://github.com/godotengine/godot-editor-l10n.git
synced 2026-01-05 18:11:47 +03:00
Sync translations with Weblate
This commit is contained in:
252
editor/hi.po
252
editor/hi.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-07 01:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-19 09:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VKing9 <vaibhavrathod2282@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
|
||||
"hi/>\n"
|
||||
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
|
||||
|
||||
#: core/debugger/remote_debugger.cpp
|
||||
msgid "Main Thread"
|
||||
@@ -167,121 +167,118 @@ msgstr "पीछे, Sony चुनाव, Xbox पीछे, Nintendo -"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Guide, Sony PS, Xbox Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "मार्गदर्शक, Sony PS, Xbox Home"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Start, Xbox Menu, Nintendo +"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "शुरू कीजिये, Xbox Menu, Nintendo +"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Left Stick, Sony L3, Xbox L/LS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "बायीं डंडी , Sony L3, Xbox L/LS"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Right Stick, Sony R3, Xbox R/RS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "दाईं छड़ी, Sony R3, Xbox R/RS"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Left Shoulder, Sony L1, Xbox LB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "बायाँ कंधा, Sony L1, Xbox LB"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Right Shoulder, Sony R1, Xbox RB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "बायाँ कंधा, Sony R1, Xbox RB"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "D-pad Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "डी-पैड ऊपर"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "D-pad Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "डी-पैड डाउन"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "D-pad Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "डी-पैड बाएँ"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "D-pad Right"
|
||||
msgstr "उपयोगकर्ता हस्तक्षेप अधिकार"
|
||||
msgstr "डी-पैड दाएँ"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Xbox Share, PS5 Microphone, Nintendo Capture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xbox Share, PS5 माइक्रोफ़ोन, Nintendo Capture"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Xbox Paddle 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xbox चप्पू 1"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Xbox Paddle 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xbox चप्पू 2"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Xbox Paddle 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xbox चप्पू 3"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Xbox Paddle 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xbox चप्पू 4"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "PS4/5 Touchpad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PS4/5 TouchPad"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Joypad Button %d"
|
||||
msgstr "बंद कर दिया गया है"
|
||||
msgstr "जॉयपैड बटन %d"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pressure:"
|
||||
msgstr "рдорд╛рдк:"
|
||||
msgstr "दबाव:"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "canceled"
|
||||
msgstr "छोड़ें"
|
||||
msgstr "रद्द"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "touched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "छुआ"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "released"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "मुक्त"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Screen %s at (%s) with %s touch points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "चित्रपट %s पर (%s) साथ में %s अंक को छूने"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Screen dragged with %s touch points at position (%s) with velocity of (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"स्क्रीन को (%s) के वेग के साथ स्थिति (%s) पर %s स्पर्श बिंदुओं के साथ खींचा "
|
||||
"गया"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Magnify Gesture at (%s) with factor %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "फ़ैक्टर %s के साथ (%s) पर जेस्चर को आवर्धित करें"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Pan Gesture at (%s) with delta (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "डेल्टा (%s) के साथ (%s) पर पैन जेस्चर"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "MIDI Input on Channel=%s Message=%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "चैनल पर MIDI इनपुट=%s संदेश=%s"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Input Event with Shortcut=%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "शॉर्टकट=%s के साथ इनपुट इवेंट"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "उपयोगकर्ता हस्तक्षेप स्वीकार करें"
|
||||
msgstr "स्वीकार करना"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp editor/editor_locale_dialog.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tiles/tile_set_atlas_source_editor.cpp
|
||||
@@ -292,28 +289,24 @@ msgstr "चुनें"
|
||||
#: editor/export/export_template_manager.cpp editor/fbx_importer_manager.cpp
|
||||
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/tiles/tiles_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/progress_dialog.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "छोड़ें"
|
||||
msgstr "रद्द करें"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focus Next"
|
||||
msgstr "उपयोगकर्ता हस्तक्षेप फोकस अगला"
|
||||
msgstr "अगला फोकस करें"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focus Prev"
|
||||
msgstr "उपयोगकर्ता हस्तक्षेप फ़ोकस पिछला"
|
||||
msgstr "फोकस पिछला"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp editor/input_event_configuration_dialog.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "समय"
|
||||
msgstr "बाएं"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp editor/input_event_configuration_dialog.cpp
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "दाहिने"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
msgid "Up"
|
||||
@@ -324,36 +317,32 @@ msgid "Down"
|
||||
msgstr "नीचे"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr "उपयोगकर्ता हस्तक्षेप पृष्ठ अप"
|
||||
msgstr "पृष्ठ ऊपर"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr "उपयोगकर्ता हस्तक्षेप पृष्ठ नीचे"
|
||||
msgstr "पृष्ठ नीचे"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "उपयोगकर्ता हस्तक्षेप घर"
|
||||
msgstr "घर"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "अंत"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp editor/plugins/tiles/tiles_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "काटना"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/gui/editor_dir_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tiles/tiles_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "नकल करें"
|
||||
msgstr "नकल"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
@@ -363,7 +352,6 @@ msgstr "नकल करें"
|
||||
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tiles/tiles_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "चिपकाएँ"
|
||||
|
||||
@@ -376,43 +364,40 @@ msgid "Redo"
|
||||
msgstr "दोहराएँ"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Completion Query"
|
||||
msgstr "खंड कौपी कीजिये"
|
||||
msgstr "समापन प्रश्न"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Line"
|
||||
msgstr "नया दृश्य"
|
||||
msgstr "नई पंक्ति"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
msgid "New Blank Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "नई रिक्त रेखा"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
msgid "New Line Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ऊपर नई लाइन"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "मांगपत्र"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
msgid "Dedent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "डेडेंट"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Backspace"
|
||||
msgstr "पीछे जाय"
|
||||
msgstr "बैकस्पेस"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
msgid "Backspace Word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "बैकस्पेस शब्द"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
msgid "Backspace all to Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "बैकस्पेस सभी बाईं ओर"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
|
||||
#: editor/export/project_export.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
||||
@@ -425,149 +410,130 @@ msgid "Delete"
|
||||
msgstr "हटा दें"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Word"
|
||||
msgstr "नोड हटाएं"
|
||||
msgstr "शब्द हटाएँ"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete all to Right"
|
||||
msgstr "चूक"
|
||||
msgstr "दाएं से सभी हटाएं"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Caret Left"
|
||||
msgstr "स्केल अनुपात:"
|
||||
msgstr "कैरेट बाएँ"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
msgid "Caret Word Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "कैरेट शब्द बायां"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Caret Right"
|
||||
msgstr "स्केल अनुपात:"
|
||||
msgstr "कैरेट दाहिने"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Caret Word Right"
|
||||
msgstr "स्केल अनुपात:"
|
||||
msgstr "कैरेट शब्द दाहिने"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
msgid "Caret Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "कैरेट अप"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Caret Down"
|
||||
msgstr "उपयोगकर्ता हस्तक्षेप पृष्ठ नीचे"
|
||||
msgstr "कैरेट डाउन"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
msgid "Caret Line Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "कैरेट लाइन प्रारंभ"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
msgid "Caret Line End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "कैरेट रेखा समाप्ति"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Caret Page Up"
|
||||
msgstr "उपयोगकर्ता हस्तक्षेप पृष्ठ अप"
|
||||
msgstr "कैरेट पेज ऊपर"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Caret Page Down"
|
||||
msgstr "उपयोगकर्ता हस्तक्षेप पृष्ठ नीचे"
|
||||
msgstr "कैरेट पृष्ठ नीचे"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Caret Document Start"
|
||||
msgstr "ऑनलाइन डॉक्स"
|
||||
msgstr "कैरेट दस्तावेज़ प्रारंभ"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
msgid "Caret Document End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "कैरेट दस्तावेज़ समाप्ति"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
msgid "Caret Add Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "कैरेट नीचे जोड़ें"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
msgid "Caret Add Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "कैरेट ऊपर जोड़ें"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr "प्ले सीन"
|
||||
msgstr "ऊपर स्क्रॉल करें"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr "फ़ोल्डर का नाम बदल रहे है:"
|
||||
msgstr "नीचे स्क्रॉल करें"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "सबका चयन करें"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
msgid "Select Word Under Caret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "कैरेट के अंतर्गत शब्द का चयन करें"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
msgid "Add Selection for Next Occurrence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "अगली घटना के लिए चयन जोड़ें"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
msgid "Skip Selection for Next Occurrence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "अगली घटना के लिए चयन छोड़ें"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear Carets and Selection"
|
||||
msgstr "चयन हटाएं"
|
||||
msgstr "स्पष्ट कैरेट और चयन"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle Insert Mode"
|
||||
msgstr "मोड टॉगल कीजिये"
|
||||
msgstr "डालना मोड टॉगल करें"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Submit Text"
|
||||
msgstr "टेक्स्ट संपादित करें:"
|
||||
msgstr "पाठ जमा करे"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Duplicate Nodes"
|
||||
msgstr "प्रतिलिपि"
|
||||
msgstr "नोड्स की नकल"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Nodes"
|
||||
msgstr "को हटा दें"
|
||||
msgstr "नोड्स हटाएँ"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
msgid "Go Up One Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "एक स्तर ऊपर जाओ"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp editor/find_in_files.cpp
|
||||
#: editor/gui/editor_file_dialog.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "ताज़ा करें"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Hidden"
|
||||
msgstr "छिपी फ़ाइले टॉगल कीजिये"
|
||||
msgstr "छिपा हुआ दिखाएं"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Swap Input Direction"
|
||||
msgstr "निर्देशों"
|
||||
msgstr "इनपुट दिशा बदलें"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp
|
||||
msgid "Invalid input %d (not passed) in expression"
|
||||
@@ -598,14 +564,12 @@ msgid "On call to '%s':"
|
||||
msgstr "'%s ' को कॉल करने पर:"
|
||||
|
||||
#: core/object/script_language.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Built-in script"
|
||||
msgstr "निर्भरता संपादक"
|
||||
msgstr "अंतर्निहित लिपि"
|
||||
|
||||
#: core/object/script_language.cpp editor/script_create_dialog.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Built-in"
|
||||
msgstr "निर्भरता संपादक"
|
||||
msgstr "अंतर्निहित"
|
||||
|
||||
#: core/string/ustring.cpp
|
||||
msgid "B"
|
||||
@@ -640,63 +604,57 @@ msgid ""
|
||||
"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
|
||||
"'\"'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"अमान्य क्रिया नाम. यह खाली नहीं हो सकता और न ही इसमें '/', ':', '=', '\\' या "
|
||||
"'''' शामिल हो सकता है"
|
||||
|
||||
#: editor/action_map_editor.cpp
|
||||
msgid "An action with the name '%s' already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' नाम की एक क्रिया पहले से मौजूद है।"
|
||||
|
||||
#: editor/action_map_editor.cpp
|
||||
msgid "Cannot Revert - Action is same as initial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पूर्ववत नहीं किया जा सकता - कार्रवाई आरंभिक जैसी ही है"
|
||||
|
||||
#: editor/action_map_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Revert Action"
|
||||
msgstr "मिटाना"
|
||||
msgstr "कार्रवाई पूर्ववत करें"
|
||||
|
||||
#: editor/action_map_editor.cpp
|
||||
msgid "Add Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "कार्यक्रम जोड़ें"
|
||||
|
||||
#: editor/action_map_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Action"
|
||||
msgstr "मिटाना"
|
||||
msgstr "कार्रवाई हटाएँ"
|
||||
|
||||
#: editor/action_map_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot Remove Action"
|
||||
msgstr "नहीं हटा सकते:"
|
||||
msgstr "कार्रवाई नहीं हटा सकते"
|
||||
|
||||
#: editor/action_map_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Event"
|
||||
msgstr "टेक्स्ट संपादित करें:"
|
||||
msgstr "इवेंट संपादित करें"
|
||||
|
||||
#: editor/action_map_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Event"
|
||||
msgstr "मिटाना"
|
||||
msgstr "ईवेंट हटाएँ"
|
||||
|
||||
#: editor/action_map_editor.cpp editor/editor_settings_dialog.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter by Name"
|
||||
msgstr "फ़िल्टर फ़ाइलें..."
|
||||
msgstr "नाम से फ़िल्टर करें"
|
||||
|
||||
#: editor/action_map_editor.cpp editor/editor_settings_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tiles/tile_proxies_manager_dialog.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear All"
|
||||
msgstr "साफ़"
|
||||
msgstr "सभी साफ करें"
|
||||
|
||||
#: editor/action_map_editor.cpp editor/editor_settings_dialog.cpp
|
||||
msgid "Clear all search filters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "सभी खोज फ़िल्टर साफ़ करें।"
|
||||
|
||||
#: editor/action_map_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add New Action"
|
||||
msgstr "एनिमेशन लूप"
|
||||
msgstr "नई कार्रवाई जोड़ें"
|
||||
|
||||
#: editor/action_map_editor.cpp editor/connections_dialog.cpp
|
||||
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_inspector.cpp
|
||||
@@ -708,7 +666,7 @@ msgstr "जोड़िये"
|
||||
|
||||
#: editor/action_map_editor.cpp
|
||||
msgid "Show Built-in Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "अंतर्निहित क्रियाएँ दिखाएँ"
|
||||
|
||||
#: editor/action_map_editor.cpp
|
||||
msgid "Action"
|
||||
@@ -716,7 +674,7 @@ msgstr "कार्य"
|
||||
|
||||
#: editor/action_map_editor.cpp
|
||||
msgid "Deadzone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "मृतक्षेत्र"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/debugger/editor_profiler.cpp
|
||||
msgid "Time:"
|
||||
@@ -727,9 +685,8 @@ msgid "Value:"
|
||||
msgstr "मूल्य :"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Selected Key Handles"
|
||||
msgstr "चयनित चाबी (फ़ाइलें) डुप्लिकेट"
|
||||
msgstr "चयनित कुंजी हैंडल अद्यतन करें"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
|
||||
msgid "Insert Key Here"
|
||||
@@ -740,19 +697,16 @@ msgid "Duplicate Selected Key(s)"
|
||||
msgstr "चयनित चाबी (फ़ाइलें) डुप्लिकेट"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cut Selected Key(s)"
|
||||
msgstr "चयनित फ़ाइलें हटाएं"
|
||||
msgstr "चयनित कुंजी काटें"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy Selected Key(s)"
|
||||
msgstr "चयनित फ़ाइलें हटाएं"
|
||||
msgstr "चयनित कुंजी(कुंजियों) की प्रतिलिपि बनाएँ"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste Key(s)"
|
||||
msgstr "कुंजी को हटाएं"
|
||||
msgstr "कुंजी चिपकाएँ"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
|
||||
msgid "Delete Selected Key(s)"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user