Sync translations with Weblate

This commit is contained in:
Rémi Verschelde
2024-07-22 16:26:03 +02:00
parent efaac1d620
commit cb68e72666
64 changed files with 36429 additions and 20494 deletions

View File

@@ -79,12 +79,15 @@
# Daniel Miranda <danmiranda@gmail.com>, 2024.
# Cristofer Binimelis <cristoferbinimelis@gmail.com>, 2024.
# Yarelio <yarielalfaro.go02@gmail.com>, 2024.
# Augusto Hernández <agumano@outlook.es>, 2024.
# José Artigas <squander@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2024.
# Zgtale <zgtale1@hotmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine class reference\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-30 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Yarelio <yarielalfaro.go02@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-17 20:09+0000\n"
"Last-Translator: Zgtale <zgtale1@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-class-reference/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -92,7 +95,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.3-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#: doc/tools/make_rst.py
msgid "All classes"
@@ -447,7 +450,6 @@ msgstr ""
"evitar problemas con errores de precisión de coma flotante."
#: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml
#, fuzzy
msgid ""
"Asserts that the [param condition] is [code]true[/code]. If the [param "
"condition] is [code]false[/code], an error is generated. When running from "
@@ -474,12 +476,12 @@ msgid ""
"[b]Note:[/b] [method assert] is a keyword, not a function. So you cannot "
"access it as a [Callable] or use it inside expressions."
msgstr ""
"Afirma que la [condición param] es [code]true[/code]. Si la [condición "
"param] es [code]false[/code], se genera un error. Cuando se ejecuta desde el "
"editor, el proyecto en ejecución también se pausará hasta que lo reanude. "
"Esto se puede utilizar como una forma más fuerte de [method @GlobalScope."
"push_error] para informar de errores a los desarrolladores del proyecto o a "
"los usuarios del complemento.\n"
"Afirma que [param condition] es [code]true[/code]. Si [param condition]es "
"[code]false[/code], se genera un error. Cuando se ejecuta desde el editor, "
"el proyecto en ejecución también se pausará hasta que lo reanude. Esto se "
"puede utilizar como una forma más fuerte de [method @GlobalScope.push_error] "
"para informar de errores a los desarrolladores del proyecto o a los usuarios "
"del complemento.\n"
"Se puede mostrar un [param message] opcional además del mensaje genérico "
"\"Assertion failed\". Puede utilizarlo para proporcionar detalles "
"adicionales sobre por qué falló la aserción.\n"
@@ -554,7 +556,6 @@ msgstr ""
"instancia de objeto. Puede ser útil para deserializar datos."
#: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml
#, fuzzy
msgid ""
"Returns an array of dictionaries representing the current call stack. See "
"also [method print_stack].\n"
@@ -584,13 +585,13 @@ msgstr ""
"actual. Véase también [method print_stack].\n"
"[codeblock]\n"
"func _ready():\n"
" foo()\n"
" Hbbbbbbki foo()\n"
"\n"
"func foo():\n"
" bar()\n"
"Ghh Ffbar()\n"
"\n"
"func bar():\n"
" print(get_stack())\n"
" Hhjjjjprint(get_stack())\n"
"[/codeblock]\n"
"Empezando desde [code]_ready()[/code],[code]bar()[/code] esto imprimirá:\n"
"[codeblock]\n"
@@ -598,8 +599,8 @@ msgstr ""
"source:res://script.gd}, {function:_ready, line:6, source:res://script.gd}]\n"
"[/codeblock]\n"
"[b]Nota:[/b] Esta función sólo funciona si la instancia en ejecución está "
"conectada a un servidor de depuración (i.e. una instancia de editor). "
"[method get_stack] no funcionará en proyectos exportados en modo release, o "
"conectada a un servidor de depuración (es decir, una instancia de editor). ["
"method get_stack] no funcionará en proyectos exportados en modo release, o "
"en proyectos exportados en modo depuración si no se está conectado a un "
"servidor de depuración.\n"
"[b]Nota:[/b] La llamada a esta función desde un [Thread] no está soportada. "
@@ -7296,7 +7297,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/Transform3D.xml doc/classes/Vector2.xml doc/classes/Vector2i.xml
#: doc/classes/Vector3.xml doc/classes/Vector3i.xml
msgid "Math documentation index"
msgstr ""
msgstr "Índice de documentación matemática"
#: doc/classes/AABB.xml doc/classes/Rect2.xml doc/classes/Rect2i.xml
#: doc/classes/Vector2.xml doc/classes/Vector2i.xml doc/classes/Vector3.xml
@@ -7308,7 +7309,7 @@ msgstr "Vector utilizado para las matemáticas 2D usando coordenadas enteras."
#: doc/classes/AABB.xml doc/classes/Rect2.xml doc/classes/Vector2.xml
#: doc/classes/Vector3.xml
msgid "Advanced vector math"
msgstr ""
msgstr "Matemática vectorial avanzada"
#: doc/classes/AABB.xml
#, fuzzy
@@ -8215,7 +8216,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/AnimatedSprite2D.xml doc/classes/AnimationPlayer.xml
msgid "2D Sprite animation"
msgstr ""
msgstr "Animación de Sprite 2D"
#: doc/classes/AnimatedSprite2D.xml doc/classes/Area2D.xml
#: doc/classes/AudioStreamPlayer.xml doc/classes/Button.xml
@@ -9989,7 +9990,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/AnimationNodeTransition.xml doc/classes/AnimationRootNode.xml
#: doc/classes/AnimationTree.xml
msgid "Using AnimationTree"
msgstr ""
msgstr "Usando AnimationTree"
#: doc/classes/AnimationNode.xml
#, fuzzy
@@ -12144,7 +12145,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/Area2D.xml doc/classes/Area3D.xml
msgid "Using Area2D"
msgstr ""
msgstr "Usando Area2D"
#: doc/classes/Area2D.xml doc/classes/CollisionShape2D.xml
#: doc/classes/RectangleShape2D.xml
@@ -14148,7 +14149,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/PolygonOccluder3D.xml doc/classes/QuadOccluder3D.xml
#: doc/classes/SphereOccluder3D.xml
msgid "Occlusion culling"
msgstr ""
msgstr "Occlusion Culling"
#: doc/classes/ArrayOccluder3D.xml
msgid ""
@@ -15513,7 +15514,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/AudioEffectReverb.xml doc/classes/AudioEffectStereoEnhance.xml
#: doc/classes/AudioServer.xml
msgid "Audio buses"
msgstr ""
msgstr "Buses de audio"
#: doc/classes/AudioEffect.xml doc/classes/AudioEffectRecord.xml
#: doc/classes/AudioServer.xml doc/classes/AudioStream.xml
@@ -16561,7 +16562,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/AudioEffectRecord.xml doc/classes/AudioStreamMicrophone.xml
msgid "Recording with microphone"
msgstr ""
msgstr "Grabando con micrófono"
#: doc/classes/AudioEffectRecord.xml
msgid "Returns the recorded sample."
@@ -17146,7 +17147,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/AudioStream.xml doc/classes/AudioStreamPlayer.xml
#: doc/classes/AudioStreamPlayer2D.xml doc/classes/AudioStreamPlayer3D.xml
msgid "Audio streams"
msgstr ""
msgstr "Corriente de Audio"
#: doc/classes/AudioStream.xml doc/classes/AudioStreamGenerator.xml
#: doc/classes/AudioStreamGeneratorPlayback.xml
@@ -20981,7 +20982,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/Basis.xml doc/classes/Transform2D.xml
#: doc/classes/Transform3D.xml
msgid "Matrices and transforms"
msgstr ""
msgstr "Matrices y transformaciones"
#: doc/classes/Basis.xml doc/classes/Quaternion.xml doc/classes/Transform3D.xml
#, fuzzy
@@ -25718,7 +25719,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/CharacterBody2D.xml doc/classes/CharacterBody3D.xml
msgid "Kinematic character (2D)"
msgstr ""
msgstr "Personaje cinemático (2D)"
#: doc/classes/CharacterBody2D.xml
#, fuzzy
@@ -34026,7 +34027,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/CPUParticles2D.xml doc/classes/GPUParticles2D.xml
msgid "Particle systems (2D)"
msgstr ""
msgstr "Sistemas de partículas (2D)"
#: doc/classes/CPUParticles2D.xml
#, fuzzy
@@ -34777,11 +34778,11 @@ msgstr ""
#: doc/classes/CPUParticles3D.xml
msgid "Maximum angle."
msgstr ""
msgstr "Ángulo máximo."
#: doc/classes/CPUParticles3D.xml
msgid "Minimum angle."
msgstr ""
msgstr "Ángulo mínimo."
#: doc/classes/CPUParticles3D.xml
#, fuzzy
@@ -35024,11 +35025,11 @@ msgstr "Aceleración máxima para el motor."
#: doc/classes/CPUParticles3D.xml
msgid "Maximum scale."
msgstr ""
msgstr "Escala máxima."
#: doc/classes/CPUParticles3D.xml
msgid "Minimum scale."
msgstr ""
msgstr "Escala mínima."
#: doc/classes/CPUParticles3D.xml
#, fuzzy
@@ -35390,7 +35391,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/CryptoKey.xml doc/classes/X509Certificate.xml
msgid "SSL certificates"
msgstr ""
msgstr "Certificados SSL"
#: doc/classes/CryptoKey.xml
#, fuzzy
@@ -37592,7 +37593,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/Dictionary.xml
msgid "GDScript basics: Dictionary"
msgstr ""
msgstr "Bases de GDScript: Diccionario"
#: doc/classes/Dictionary.xml
#, fuzzy
@@ -37974,7 +37975,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/DirAccess.xml doc/classes/FileAccess.xml
msgid "File system"
msgstr ""
msgstr "Sistema de archivos"
#: doc/classes/DirAccess.xml
#, fuzzy
@@ -46701,7 +46702,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/EditorImportPlugin.xml doc/classes/ResourceImporter.xml
msgid "Import plugins"
msgstr ""
msgstr "Importar plugins"
#: doc/classes/EditorImportPlugin.xml
msgid ""
@@ -47039,7 +47040,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/EditorInspectorPlugin.xml
msgid "Inspector plugins"
msgstr ""
msgstr "Plugins del inspector"
#: doc/classes/EditorInspectorPlugin.xml
msgid "Returns [code]true[/code] if this object can be handled by this plugin."
@@ -56373,7 +56374,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/Expression.xml
msgid "Evaluating Expressions"
msgstr ""
msgstr "Evaluando expresiones"
#: doc/classes/Expression.xml
msgid ""
@@ -65067,7 +65068,7 @@ msgstr ""
#: modules/gridmap/doc_classes/GridMap.xml
msgid "Using gridmaps"
msgstr ""
msgstr "Usando GridMaps"
#: modules/gridmap/doc_classes/GridMap.xml
msgid "Clear all cells."
@@ -65872,7 +65873,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/HTTPClient.xml doc/classes/HTTPRequest.xml
#: doc/classes/StreamPeerTLS.xml
msgid "TLS certificates"
msgstr ""
msgstr "Certificados TLS"
#: doc/classes/HTTPClient.xml
msgid "Closes the current connection, allowing reuse of this [HTTPClient]."
@@ -67380,7 +67381,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/ResourceImporterLayeredTexture.xml
#: doc/classes/ResourceImporterTexture.xml
msgid "Importing images"
msgstr ""
msgstr "Importando imágenes"
#: doc/classes/Image.xml
msgid ""
@@ -69927,7 +69928,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/InputEventScreenTouch.xml
#: doc/classes/InputEventWithModifiers.xml
msgid "Using InputEvent"
msgstr ""
msgstr "Usando InputEvent"
#: doc/classes/InputEvent.xml
msgid ""
@@ -72697,7 +72698,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/JNISingleton.xml
msgid "Creating Android plugins"
msgstr ""
msgstr "Creando plugins de Android"
#: doc/classes/Joint2D.xml
#, fuzzy
@@ -73497,7 +73498,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/Label3D.xml doc/classes/TextMesh.xml
msgid "3D text"
msgstr ""
msgstr "Texto 3D"
#: doc/classes/Label3D.xml
msgid ""
@@ -77839,7 +77840,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/MeshInstance2D.xml
msgid "2D meshes"
msgstr ""
msgstr "Mallas 2D"
#: doc/classes/MeshInstance2D.xml
msgid "The [Mesh] that will be drawn by the [MeshInstance2D]."
@@ -78584,7 +78585,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/MultiMesh.xml doc/classes/MultiMeshInstance3D.xml
msgid "Using MultiMeshInstance"
msgstr ""
msgstr "Usando MultiMeshInstance"
#: doc/classes/MultiMesh.xml doc/classes/MultiMeshInstance3D.xml
msgid "Optimization using MultiMeshes"
@@ -79844,12 +79845,12 @@ msgstr ""
#: doc/classes/Mutex.xml doc/classes/Semaphore.xml doc/classes/Thread.xml
#: doc/classes/WorkerThreadPool.xml
msgid "Using multiple threads"
msgstr ""
msgstr "Usando múltiples hilos"
#: doc/classes/Mutex.xml doc/classes/Semaphore.xml doc/classes/Thread.xml
#: doc/classes/WorkerThreadPool.xml
msgid "Thread-safe APIs"
msgstr ""
msgstr "APIs thread safe"
#: doc/classes/Mutex.xml
msgid ""
@@ -80653,7 +80654,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/NavigationAgent2D.xml doc/classes/NavigationAgent3D.xml
msgid "Using NavigationAgents"
msgstr ""
msgstr "Utilizando NavigationAgents"
#: doc/classes/NavigationAgent2D.xml doc/classes/NavigationAgent3D.xml
msgid ""
@@ -81206,7 +81207,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/NavigationLink2D.xml doc/classes/NavigationLink3D.xml
msgid "Using NavigationLinks"
msgstr ""
msgstr "Utilizando NavigationLinks"
#: doc/classes/NavigationLink2D.xml doc/classes/NavigationLink3D.xml
#, fuzzy
@@ -81999,7 +82000,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/NavigationObstacle2D.xml doc/classes/NavigationObstacle3D.xml
msgid "Using NavigationObstacles"
msgstr ""
msgstr "Utilizando NavigationObstacles"
#: doc/classes/NavigationObstacle2D.xml doc/classes/NavigationObstacle3D.xml
msgid ""
@@ -82145,7 +82146,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/NavigationPathQueryResult2D.xml
#: doc/classes/NavigationPathQueryResult3D.xml
msgid "Using NavigationPathQueryObjects"
msgstr ""
msgstr "Utilizando NavigationPathQueryObjects"
#: doc/classes/NavigationPathQueryParameters2D.xml
#: doc/classes/NavigationPathQueryParameters3D.xml
@@ -82625,7 +82626,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/NavigationRegion2D.xml doc/classes/NavigationRegion3D.xml
msgid "Using NavigationRegions"
msgstr ""
msgstr "Utilizando NavigationRegions"
#: doc/classes/NavigationRegion2D.xml
msgid ""
@@ -86980,7 +86981,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/Node3D.xml
msgid "Introduction to 3D"
msgstr ""
msgstr "Introducción al 3D"
#: doc/classes/Node3D.xml doc/classes/Vector3.xml
msgid "All 3D Demos"
@@ -88217,7 +88218,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/Object.xml
msgid "Object notifications"
msgstr ""
msgstr "Notificaciones de objeto"
#: doc/classes/Object.xml
msgid ""
@@ -91048,11 +91049,11 @@ msgstr ""
#: modules/openxr/doc_classes/OpenXRInterface.xml
msgid "Left hand."
msgstr ""
msgstr "Mano izquierda."
#: modules/openxr/doc_classes/OpenXRInterface.xml
msgid "Right hand."
msgstr ""
msgstr "Mano derecha."
#: modules/openxr/doc_classes/OpenXRInterface.xml
#, fuzzy
@@ -91100,11 +91101,11 @@ msgstr "Valor máximo para el modo enum."
#: modules/openxr/doc_classes/OpenXRInterface.xml doc/classes/XRHandTracker.xml
msgid "Palm joint."
msgstr ""
msgstr "Junta de palma."
#: modules/openxr/doc_classes/OpenXRInterface.xml doc/classes/XRHandTracker.xml
msgid "Wrist joint."
msgstr ""
msgstr "Junta de muñeca."
#: modules/openxr/doc_classes/OpenXRInterface.xml doc/classes/XRHandTracker.xml
msgid "Thumb metacarpal joint."
@@ -97701,7 +97702,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/PhysicsDirectSpaceState3D.xml doc/classes/RayCast2D.xml
#: doc/classes/RayCast3D.xml doc/classes/World2D.xml doc/classes/World3D.xml
msgid "Ray-casting"
msgstr ""
msgstr "Ray casting"
#: doc/classes/PhysicsDirectBodyState2D.xml doc/classes/RigidBody2D.xml
msgid ""
@@ -116675,7 +116676,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/ReflectionProbe.xml
msgid "Reflection probes"
msgstr ""
msgstr "Sondas de reflexión"
#: doc/classes/ReflectionProbe.xml
#, fuzzy
@@ -120724,7 +120725,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/RenderingDevice.xml
msgid "\"Equal\" comparison."
msgstr ""
msgstr "Comparación \"igual\"."
#: doc/classes/RenderingDevice.xml
#, fuzzy
@@ -128714,7 +128715,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/ResourceImporterCSVTranslation.xml
msgid "Importing translations"
msgstr ""
msgstr "Importando traducciones"
#: doc/classes/ResourceImporterCSVTranslation.xml
msgid ""
@@ -134432,7 +134433,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/ShaderGlobalsOverride.xml
msgid "Shading language"
msgstr ""
msgstr "Lenguaje de shading"
#: doc/classes/ShaderInclude.xml
msgid ""
@@ -135052,7 +135053,7 @@ msgstr "Señales"
#: doc/classes/Signal.xml
msgid "GDScript Basics"
msgstr ""
msgstr "Bases de GDScript"
#: doc/classes/Signal.xml
msgid "Constructs an empty [Signal] with no object nor signal name bound."
@@ -135197,7 +135198,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/Skeleton2D.xml
msgid "2D skeletons"
msgstr ""
msgstr "Esqueletos 2D"
#: doc/classes/Skeleton2D.xml
msgid ""
@@ -137503,7 +137504,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/SoftBody3D.xml
msgid "SoftBody"
msgstr ""
msgstr "SoftBody"
#: doc/classes/SoftBody3D.xml
#, fuzzy
@@ -141761,7 +141762,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/SubViewport.xml doc/classes/Viewport.xml
msgid "Using Viewports"
msgstr ""
msgstr "Usando Viewports"
#: doc/classes/SubViewport.xml doc/classes/Viewport.xml
#: doc/classes/ViewportTexture.xml
@@ -145376,7 +145377,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/TextParagraph.xml
msgid "Paragraph width."
msgstr ""
msgstr "Ancho de párrafo."
#: doc/classes/TextServer.xml
msgid "A server interface for font management and text rendering."
@@ -149577,7 +149578,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/Theme.xml
msgid "GUI skinning"
msgstr ""
msgstr "Skinning GUI"
#: doc/classes/Theme.xml
msgid "Using the theme editor"
@@ -150614,7 +150615,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/TileMap.xml doc/classes/TileSet.xml
msgid "Using Tilemaps"
msgstr ""
msgstr "Usando TileMaps"
#: doc/classes/TileMap.xml doc/classes/TileSet.xml
msgid "2D Hexagonal Demo"
@@ -154034,11 +154035,11 @@ msgstr ""
#: doc/classes/Translation.xml doc/classes/TranslationServer.xml
msgid "Internationalizing games"
msgstr ""
msgstr "Internacionalizando los juegos"
#: doc/classes/Translation.xml doc/classes/TranslationServer.xml
msgid "Locales"
msgstr ""
msgstr "Localización"
#: doc/classes/Translation.xml
msgid "Virtual method to override [method get_message]."
@@ -160771,7 +160772,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/VideoStream.xml doc/classes/VideoStreamPlayer.xml
msgid "Playing videos"
msgstr ""
msgstr "Reproduciendo videos"
#: doc/classes/VideoStream.xml
msgid ""
@@ -170527,15 +170528,15 @@ msgstr ""
#: doc/classes/XRBodyTracker.xml
msgid "Root joint."
msgstr ""
msgstr "Junta de raíz."
#: doc/classes/XRBodyTracker.xml
msgid "Hips joint."
msgstr ""
msgstr "Junta de caderas."
#: doc/classes/XRBodyTracker.xml
msgid "Spine joint."
msgstr ""
msgstr "Junta de espina."
#: doc/classes/XRBodyTracker.xml
#, fuzzy
@@ -170548,11 +170549,11 @@ msgstr ""
#: doc/classes/XRBodyTracker.xml
msgid "Neck joint."
msgstr ""
msgstr "Junta de cuello."
#: doc/classes/XRBodyTracker.xml
msgid "Head joint."
msgstr ""
msgstr "Junta de cabeza."
#: doc/classes/XRBodyTracker.xml
msgid "Head tip joint."