Sync translations with Weblate

This commit is contained in:
Rémi Verschelde
2023-11-16 17:23:26 +01:00
parent 4aac0f7b31
commit a1c63e0097
33 changed files with 6154 additions and 4970 deletions

View File

@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-09 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-11 00:20+0000\n"
"Last-Translator: Cerno_b <cerno.b@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/de/>\n"
@@ -347,13 +347,12 @@ msgid "iOS"
msgstr "iOS"
#: core/config/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Session Category"
msgstr "Anwendungskategorie"
msgstr "Session-Kategorie"
#: core/config/project_settings.cpp
msgid "Mix With Others"
msgstr ""
msgstr "Mit anderen mixen"
#: core/config/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_settings.cpp editor/import/resource_importer_texture.cpp
@@ -650,7 +649,6 @@ msgid "Low Processor Usage Mode"
msgstr "Prozessorenergiesparmodus"
#: core/core_bind.cpp
#, fuzzy
msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
msgstr "Leerlaufzeit im Prozessorenergiesparmodus (μs)"
@@ -1157,7 +1155,7 @@ msgstr "Animation"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Easing"
msgstr "Glätten Ein-Aus"
msgstr "Easing"
#: editor/debugger/debug_adapter/debug_adapter_server.cpp
msgid "Debug Adapter"
@@ -1416,12 +1414,10 @@ msgid "Code Font"
msgstr "Quellcodeschriftart"
#: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)"
msgstr "Leerlaufzeit im Prozessorenergiesparmodus (μs)"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
msgstr "Leerlaufzeit im Prozessorenergiesparmodus bei fehlendem Fokus (μs)"
@@ -1665,17 +1661,16 @@ msgid "FBX2glTF Path"
msgstr "FBX2glTF-Pfad"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Tools"
msgstr "Tooltip"
msgstr "Tools"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Oidn"
msgstr ""
msgstr "Oidn"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Oidn Denoise Path"
msgstr ""
msgstr "Pfad Oidn Noise-Unterdrückung"
#: editor/editor_settings.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Docks"
@@ -2478,9 +2473,8 @@ msgid "Comment Color"
msgstr "Kommentarfarbe"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Doc Comment Color"
msgstr "Kommentarfarbe"
msgstr "Dokumentations-Kommentarfarbe"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "String Color"
@@ -2915,9 +2909,8 @@ msgstr "Erstellen aus"
#: editor/import/resource_importer_bmfont.cpp
#: editor/import/resource_importer_imagefont.cpp
#, fuzzy
msgid "Scaling Mode"
msgstr "3D-Skalierung-Modus"
msgstr "Skalierungs-Modus"
#: editor/import/resource_importer_csv_translation.cpp
msgid "Delimiter"
@@ -3038,9 +3031,8 @@ msgid "Optimize Mesh"
msgstr "Mesh optimieren"
#: editor/import/resource_importer_obj.cpp
#, fuzzy
msgid "Force Disable Mesh Compression"
msgstr "Verlustfreie Komprimierung"
msgstr "Mesh-Kompression deaktivert erzwingen"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Skip Import"
@@ -3354,9 +3346,8 @@ msgid "Lightmap Texel Size"
msgstr "Lightmap Texelgröße"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Force Disable Compression"
msgstr "Verlustfreie Komprimierung"
msgstr "Kompression deaktiviert erzwingen"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Skins"
@@ -3628,12 +3619,11 @@ msgstr "Gizmo-Einstellungen"
#: editor/plugins/path_3d_editor_plugin.cpp
msgid "Path 3D Tilt Disk Size"
msgstr ""
msgstr "Größe Path3D Tilt-Disk"
#: editor/plugins/path_3d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Path Tilt"
msgstr "Pfad-Rids"
msgstr "Pfad-Tilt"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Reload and Parse Scripts on Save"
@@ -3883,23 +3873,20 @@ msgid "Nvidia Disable Threaded Optimization"
msgstr "Nvidia-Thread-Optimierung deaktivieren"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Fallback to Angle"
msgstr "Fallback-Werte"
msgstr "Fallback auf ANGLE"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Fallback to Native"
msgstr "Fallback-Werte"
msgstr "Fallback auf nativ"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Fallback to Gles"
msgstr "Fallback-Werte"
msgstr "Fallback auf GLES"
#: main/main.cpp
msgid "Force Angle on Devices"
msgstr ""
msgstr "Winkel auf Devices erzwingen"
#: main/main.cpp
msgid "Renderer"
@@ -4044,19 +4031,16 @@ msgid "Startup Alert"
msgstr "Startbenachrichtigung"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions-Support"
msgstr "Extensions"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Hand Tracking"
msgstr "Nachverfolgen"
msgstr "Hand-Tracking"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Eye Gaze Interaction"
msgstr "Max Iterationen"
msgstr "Blickkontakt-Interaktion"
#: main/main.cpp
msgid "In Editor"
@@ -4430,9 +4414,8 @@ msgid "glTF"
msgstr "glTF"
#: modules/gltf/editor/editor_scene_importer_gltf.cpp
#, fuzzy
msgid "Naming Version"
msgstr "Minor-Version"
msgstr "Naming-Version"
#: modules/gltf/editor/editor_scene_importer_gltf.cpp
msgid "Embedded Image Handling"
@@ -4933,14 +4916,12 @@ msgid "Max Rays per Probe Pass"
msgstr "Max. Strahlen pro Probe-Durchlauf"
#: modules/lightmapper_rd/register_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Denoising"
msgstr "Fehlend"
msgstr "Rauschunterdrückung"
#: modules/lightmapper_rd/register_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Denoiser"
msgstr "Rauschunterdrückung verwenden"
msgstr "Rauschunterdrückungs-Typ"
#: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp
#: modules/minimp3/resource_importer_mp3.cpp
@@ -6387,7 +6368,7 @@ msgstr "Wird abgespielt"
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_stream_player.cpp
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatisches Abspielen"
msgstr "Autoplay"
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp
@@ -6870,9 +6851,8 @@ msgid "Offset Curve"
msgstr "Versatzkurve"
#: scene/2d/gpu_particles_2d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Amount Ratio"
msgstr "Anzahl bei Ende"
msgstr "Mengenverhältnis"
#: scene/2d/gpu_particles_2d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
@@ -6888,9 +6868,8 @@ msgid "Interpolate"
msgstr "Interpolieren"
#: scene/2d/gpu_particles_2d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Interp to End"
msgstr "Interpolation"
msgstr "Interp zum Ende"
#: scene/2d/gpu_particles_2d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
msgid "Base Size"
@@ -8305,21 +8284,19 @@ msgstr "Qualität"
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp
msgid "Bounces"
msgstr "Aufprälle"
msgstr "Abprälle"
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp
#, fuzzy
msgid "Bounce Indirect Energy"
msgstr "Indirekte Energie"
msgstr "Indirekte Energie abprallen"
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp
msgid "Directional"
msgstr "Direktional"
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Texture for Bounces"
msgstr "Zwei Aufprälle benutzen"
msgstr "Textur für Abprallen verwenden"
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp scene/3d/voxel_gi.cpp
msgid "Interior"
@@ -8379,9 +8356,8 @@ msgid "Use 3D Avoidance"
msgstr "3D-Vermeidung verwenden"
#: scene/3d/navigation_agent_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Y Velocity"
msgstr "Geschwindigkeit behalten"
msgstr "Y-Geschwindigkeit behalten"
#: scene/3d/navigation_region_3d.cpp scene/resources/mesh_library.cpp
msgid "Navigation Mesh"
@@ -8850,7 +8826,7 @@ msgstr "Verbreitung"
#: scene/3d/voxel_gi.cpp
msgid "Use Two Bounces"
msgstr "Zwei Aufprälle benutzen"
msgstr "Zwei Abprälle benutzen"
#: scene/3d/xr_nodes.cpp
msgid "Tracker"
@@ -10063,17 +10039,14 @@ msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "Syntaxhervorhebung"
#: scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Visual Whitespace"
msgstr "Whitespace"
msgstr "Visueller Whitespace"
#: scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Control Chars"
msgstr "Steuerzeichen zeichnen"
msgstr "Steuerzeichen"
#: scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Spaces"
msgstr "Leerzeichen"
@@ -10674,9 +10647,8 @@ msgid "Max Size"
msgstr "Max Größe"
#: scene/main/window.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep Title Visible"
msgstr "Spaltentitel sichtbar"
msgstr "Titel sichtbar halten"
#: scene/main/window.cpp
msgid "Content Scale"
@@ -11665,124 +11637,100 @@ msgid "Bundled"
msgstr "Gebündelt"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Damping as Friction"
msgstr "Dämpfung Min"
msgstr "Dämpfung als Reibung"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Spawn"
msgstr "Spawn-Pfad"
msgstr "Spawn"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Shape Offset"
msgstr "Emissions-Shape"
msgstr "Emissions-Shape-Offset"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Shape Scale"
msgstr "Emissions-Shape"
msgstr "Emissions-Shape-Skala"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Sphere Radius"
msgstr "Kugelradius"
msgstr "Emissions-Kugel-Radius"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Box Extents"
msgstr "Kastenausmaße"
msgstr "Emissions-Box-Ausmaße"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Point Texture"
msgstr "Punkttextur"
msgstr "Emissions-Punkt-Textur"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Normal Texture"
msgstr "Normalentextur"
msgstr "Emissions-Normalen-Textur"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Color Texture"
msgstr "Farbtextur"
msgstr "Emissions-Farbtextur"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Point Count"
msgstr "Punktanzahl"
msgstr "Emissions-Punktzahl"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Ring Axis"
msgstr "Emissionswinkel"
msgstr "Emissions-Ringachse"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Ring Height"
msgstr "Ringhöhe"
msgstr "Emission-Ringhöhe"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Ring Radius"
msgstr "Ringradius"
msgstr "Emissions-Ring-Radius"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Ring Inner Radius"
msgstr "Innerer Ringradius"
msgstr "Emissions-Ring-Innenradius"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Inherit Velocity Ratio"
msgstr "Anfängliche Geschwindigkeit"
msgstr "Geschwindigkeits-Verhältnis erben"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Velocity Pivot"
msgstr "Geschwindigkeit Min."
msgstr "Geschwindigkeits-Pivot"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Initial Velocity Min"
msgstr "Anfängliche Geschwindigkeit"
msgstr "Initiale Geschwindigkeit Min"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Initial Velocity Max"
msgstr "Anfängliche Geschwindigkeit"
msgstr "Initiale Geschwindigkeit Max"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Animated Velocity"
msgstr "Winkelgeschwindigkeit"
msgstr "Animierte Geschwindigkeit"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Velocity Limit"
msgstr "Geschwindigkeit Min."
msgstr "Geschwindigkeits-Limit"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Directional Velocity"
msgstr "Direktionalität"
msgstr "Richtungsgeschwindigkeit"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Radial Velocity"
msgstr "Anfängliche Geschwindigkeit"
msgstr "Radialgeschwindigkeit"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Velocity Limit Curve"
msgstr "Geschwindigkeitskurve"
msgstr "Geschwindigkeits-Limit-Kurve"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Accelerations"
msgstr "Reflexionen"
msgstr "Beschleunigungen"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Attractor Interaction"
@@ -11801,39 +11749,32 @@ msgid "Scale Curve"
msgstr "Skalierungskurve"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Over Velocity"
msgstr "Geschwindigkeit behalten"
msgstr "Skalierung über Geschwindigkeit"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale over Velocity Min"
msgstr "Geschwindigkeit Min."
msgstr "Skalierung über Geschwindigkeit Min"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale over Velocity Max"
msgstr "Geschwindigkeit Max."
msgstr "Skalierung über Geschwindigkeit Max"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale over Velocity Curve"
msgstr "Geschwindigkeitskurve"
msgstr "Skalierung Geschwindigkeits-Kurve"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Color Curves"
msgstr "Farbton"
msgstr "Farbkurven"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Alpha Curve"
msgstr "Alphaschnitt"
msgstr "Alphakurve"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Emission Curve"
msgstr "Emission"
msgstr "Emissions-Kurve"
#: scene/resources/particle_process_material.cpp
msgid "Turbulence"
@@ -13632,7 +13573,6 @@ msgid "Pan"
msgstr "Panning"
#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
#, fuzzy
msgid "Attack (µs)"
msgstr "Attack (μs)"
@@ -14005,7 +13945,7 @@ msgstr "Ausschließen"
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Collide With Bodies"
msgstr "Mit anderen Körpern kollidieren"
msgstr "Mit anderen Bodies kollidieren"
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Collide With Areas"
@@ -14025,7 +13965,7 @@ msgstr "Kollision Trennungsstrahl"
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Exclude Bodies"
msgstr "Körper ausschließen"
msgstr "Bodies ausschließen"
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Exclude Objects"
@@ -14104,14 +14044,12 @@ msgid "Max Collisions"
msgstr "Max. Kollisionen"
#: servers/rendering/renderer_canvas_cull.cpp
#, fuzzy
msgid "Debug Redraw Time"
msgstr "Debug-Zeichnen"
msgstr "Zeit Debug-Neuzeichnen"
#: servers/rendering/renderer_canvas_cull.cpp
#, fuzzy
msgid "Debug Redraw Color"
msgstr "Debug-Farbe"
msgstr "Farbe Debug-Neuzeichnen"
#: servers/rendering/rendering_device_binds.h
msgid "Vertex"