Sync translations with Weblate

This commit is contained in:
Rémi Verschelde
2024-05-07 11:44:57 +02:00
parent 6151b80bf2
commit 90298c4e06
85 changed files with 13389 additions and 13081 deletions

View File

@@ -28,7 +28,7 @@
# Manuel Cantón Guillén <manuelcanton8@gmail.com>, 2021.
# Rémi Verschelde <akien@godotengine.org>, 2021.
# Rémi Verschelde <remi@godotengine.org>, 2021.
# Alfonso V <alfonsov96@gmail.com>, 2022.
# Alfonso V <alfonsov96@gmail.com>, 2022, 2024.
# Alejandro Pérez <alejandro.pr.rz@gmail.com>, 2022.
# Cristhian Pineda Castro <kurgancpc@hotmail.com>, 2022.
# Francesco Santoro <fgsantoror20@gmail.com>, 2022.
@@ -76,12 +76,15 @@
# Franco Ezequiel Ibañez <francoibanez.dev@gmail.com>, 2024.
# Zeerats <scbmediasolutions@gmail.com>, 2024.
# Agustín Da Silva <aatin0089@gmail.com>, 2024.
# Daniel Miranda <danmiranda@gmail.com>, 2024.
# Cristofer Binimelis <cristoferbinimelis@gmail.com>, 2024.
# Yarelio <yarielalfaro.go02@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine class reference\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-28 10:05+0000\n"
"Last-Translator: Agustín Da Silva <aatin0089@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-30 14:46+0000\n"
"Last-Translator: Yarelio <yarielalfaro.go02@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-class-reference/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -89,7 +92,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.3-dev\n"
#: doc/tools/make_rst.py
msgid "All classes"
@@ -261,7 +264,7 @@ msgstr ""
#: doc/tools/make_rst.py
msgid "No return value."
msgstr ""
msgstr "Sin valor de retorno."
#: doc/tools/make_rst.py
msgid ""
@@ -352,42 +355,43 @@ msgstr ""
"`doc_c_sharp_differences` para más información."
#: doc/tools/make_rst.py
#, fuzzy
msgid "Deprecated:"
msgstr "Obsoleto."
msgstr "Obsoleto:"
#: doc/tools/make_rst.py
msgid "Experimental:"
msgstr ""
msgstr "Experimental:"
#: doc/tools/make_rst.py
msgid "This signal may be changed or removed in future versions."
msgstr ""
msgstr "Esta señal podría ser modificada o eliminada en versiones futuras."
#: doc/tools/make_rst.py
msgid "This constant may be changed or removed in future versions."
msgstr ""
msgstr "Esta constante podría ser modificada o eliminada en versiones futuras."
#: doc/tools/make_rst.py
#, fuzzy
msgid "This property may be changed or removed in future versions."
msgstr "La propiedad se puede comprobar en el inspector de edición."
msgstr "Esta propiedad podría ser modificada o eliminada en versiones futuras."
#: doc/tools/make_rst.py
msgid "This constructor may be changed or removed in future versions."
msgstr ""
"Este constructor podría ser modificado o eliminado en versiones futuras."
#: doc/tools/make_rst.py
msgid "This method may be changed or removed in future versions."
msgstr ""
msgstr "Este método podría ser modificado o eliminado en versiones futuras."
#: doc/tools/make_rst.py
msgid "This operator may be changed or removed in future versions."
msgstr ""
msgstr "Este operador podría ser modificado o eliminado en versiones futuras."
#: doc/tools/make_rst.py
msgid "This theme property may be changed or removed in future versions."
msgstr ""
"Esta propiedad de tema podría ser modificada o eliminada en versiones "
"futuras."
#: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml
msgid "Built-in GDScript constants, functions, and annotations."
@@ -399,13 +403,13 @@ msgid ""
"from any script.\n"
"For the list of the global functions and constants see [@GlobalScope]."
msgstr ""
"Una lista de funciones de utilidad y anotaciones específicas de GDScript "
"Una lista de funciones de utilidad y anotaciones específicas de GDScript, "
"accesibles desde cualquier script.\n"
"Para la lista de funciones globales y constantes ver [@GlobalScope]."
#: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml
msgid "GDScript exports"
msgstr "Exportaciones de Scripts GD"
msgstr "Exportaciones de GDScript"
#: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml
msgid ""
@@ -428,20 +432,19 @@ msgstr ""
"Devuelve un [Color] construido a partir de rojo ([param r8]), verde ([param "
"g8]), azul ([param b8]) y opcionalmente alfa ([param a8]), cada uno dividido "
"entre [code]255.0[/code] para obtener su valor final. Usar [method Color8] "
"en vez del constructor estándar [Color] es útil cuando necesita hacer "
"en vez del constructor estándar [Color] es útil cuando se necesita hacer "
"coincidir exactamente los valores de color en una [Image].\n"
"[codeblock]\n"
"var red = Color8(255, 0, 0) # Igual que Color(1, "
"0, 0)\n"
"var dark_blue = Color8(0, 0, 51) # Igual que Color(0, 0, "
"0.2).\n"
"var red = Color8(255, 0, 0) • • • • • • • • • • • # Igual que Color(1, 0, "
"0)\n"
"var dark_blue = Color8(0, 0, 51) • • • • • • # Igual que Color(0, 0, 0.2).\n"
"var my_color = Color8(306, 255, 0, 102) # Igual que Color(1.2, 1, 0, 0.4).\n"
"[/codeblock]\n"
"[b]Nota:[/b] Debido a la baja precisión de [method Color8] comparado con el "
"constructor estándar [Color], un color creado con [method Color8], "
"generalmente, no será igual al mismo color creado con el constructor "
"estándar [Color]. Utilice [method Color.is_equal_approx] para hacer "
"comparaciones y evitar problemas con errores de precisión de coma flotante."
"[b]Nota:[/b] Debido a la baja precisión de [method Color8] comparada con la "
"del constructor estándar [Color], un color creado con [method Color8] "
"generalmente no será igual al mismo color creado con el constructor [Color] "
"estándar. Utilice [method Color.is_equal_approx] para hacer comparaciones y "
"evitar problemas con errores de precisión de coma flotante."
#: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml
msgid ""
@@ -512,10 +515,9 @@ msgstr ""
#: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml
msgid "Use [method @GlobalScope.type_convert] instead."
msgstr ""
msgstr "Utiliza el [método @GlobalScope.type_convert] en su lugar."
#: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml
#, fuzzy
msgid ""
"Converts [param what] to [param type] in the best way possible. The [param "
"type] uses the [enum Variant.Type] values.\n"
@@ -536,7 +538,7 @@ msgstr ""
"print(a is Array) # Imprime true\n"
"\n"
"var b = convert(a, TYPE_PACKED_BYTE_ARRAY)\n"
"print(b) # Prints [4, 2, 1]\n"
"print(b)• • • • • • • • # Prints [4, 2, 1]\n"
"print(b is Array) # Imprime false\n"
"[/codeblock]"
@@ -688,7 +690,6 @@ msgstr ""
"Array.is_same_typed] (y otros métodos [Array])."
#: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the length of the given Variant [param var]. The length can be the "
"character count of a [String] or [StringName], the element count of any "
@@ -704,7 +705,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Devuelve la longitud de la variable [code]var[/code]. La longitud es el "
"número de caracteres de la cadena, el número de elementos de la matriz, el "
"tamaño del diccionario, etc.\n"
"tamaño del diccionario, etc. Para cualquier otro tipo de Variante, un error "
"de tiempo-de-ejecución es generado y la ejecución el detenida.\n"
"[b]Nota:[/b] Genera un error fatal si la variable no puede proporcionar una "
"longitud.\n"
"[codeblock]\n"
@@ -716,7 +718,6 @@ msgstr ""
"[/codeblock]"
#: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml
#, fuzzy
msgid ""
"Returns a [Resource] from the filesystem located at the absolute [param "
"path]. Unless it's already referenced elsewhere (such as in another script "
@@ -759,7 +760,7 @@ msgstr ""
"[b]Nota:[/b] Las rutas de los recursos pueden obtenerse haciendo clic "
"derecho sobre un recurso en la pestaña FileSystem y eligiendo \"Copy Path\" "
"o arrastrando el archivo de la pestaña FileSystem al script.\n"
"[bloque de código]\n"
"[codeblock]\n"
"# Carga una escena llamada main localizada en la raíz del directorio del "
"proyecto y la almacena en caché en una variable.\n"
"var main = load(\"res://main.tscn\") # main contendrá un recurso "
@@ -1503,7 +1504,6 @@ msgstr ""
"[/codeblock]"
#: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml
#, fuzzy
msgid ""
"Define a new group for the following exported properties. This helps to "
"organize properties in the Inspector dock. Groups can be added with an "
@@ -1533,10 +1533,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Define un nuevo grupo para las siguientes propiedades exportadas. Esto ayuda "
"a organizar las propiedades en el panel Inspector. Los grupos pueden ser "
"agregados con un opcional [param prefix], que podría hacer un grupo para "
"solo considerar las propiedades que tenga este prefijo. El agrupamiento se "
"romperá con la primera propiedad que no tenga un prefijo. El prefijo también "
"sera removido del nombre de la propiedad en el panel Inspector.\n"
"agregados con un [prefijo de parameteo] opcional, que podría hacer un grupo "
"para solo considerar las propiedades que tenga este prefijo. El agrupamiento "
"se romperá con la primera propiedad que no tenga un prefijo. El prefijo "
"también sera removido del nombre de la propiedad en el panel Inspector.\n"
"Si no se proporciona un [param prefix], entonces cada propiedad siguiente "
"sera agregada al grupo. El grupo se disuelve para cuando el grupo o "
"categoría siguiente es definida. Tambien puedes forzar la disolución de un "
@@ -1694,6 +1694,18 @@ msgid ""
"@export var c: int # Stored in the file, displayed in the editor.\n"
"[/codeblock]"
msgstr ""
"Exporta una propiedad con el indicador [constant PROPERTY_USAGE_STORAGE]. La "
"propiedad no se muestra en el editor, pero es serializada y almacenada en la "
"escena o el archivo de recurso. Esto puede ser útil para los scripts "
"[annotation @tool]. Además, el valor de la propiedad es copiado cuando "
"[method Resource.duplicate] o [method Node.duplicate] es llamado, a "
"diferencia de las variables no-exportadas.\n"
"[codeblock]\n"
"var a # No almacenado en el archivo, no se muestra en el editor.\n"
"@export_storage var b # Almacenado en el archivo, no se muestra en el "
"editor.\n"
"@export var c: int # Almacenado en el archivo, se muestra en el editor.\n"
"[/codeblock]"
#: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml
msgid ""
@@ -2197,6 +2209,22 @@ msgid ""
"tanh(b) # Returns -1\n"
"[/codeblock]"
msgstr ""
"Devuelve la tangente del arco hiperbólico (tambien llamado inverso) de "
"[param x], devolviendo un valor en radianes. Úsalo para obtener el ángulo "
"desde la tangente en un ángulo en espacio hiperbólico si [param x] está "
"entre -1 y 1 (no inclusivo).\n"
"En matemáticas, la inversa de la tangente hiperbólica es solo definida por "
"-1 < [param x] <1 en el conjunto real, por lo que valores iguales o menores "
"a -1 para [param x] develven [constant @GDScript.INF] negativos y valores "
"iguales o mayores a 1 devuelven [constant @GDScript.INF] positivo para "
"prevenir que [method atanh] devuelva [constant @GDScript.NAN].\n"
"[codeblock]\n"
"var a = atanh(0.9) # Devuelve 1.47221948958322\n"
"tanh(a) # Devuelve 0.9\n"
"\n"
"var b = atanh(-2) # Devuelve -inf\n"
"tanh(b) # Devuelve -1\n"
"[/codeblock]"
#: doc/classes/@GlobalScope.xml
msgid ""
@@ -2324,6 +2352,24 @@ msgid ""
"[param max] if [code]value > max[/code]. To perform component-wise clamping "
"use the methods listed above."
msgstr ""
"Restringe el [param value], devolviendo una [Variant] no menor que [param "
"min] y no mayor que [param max]. Cualquier valor que pueda ser comparado con "
"los operadores \"menor que\" y \"mayor que\" funcionará.\n"
"[codeblock]\n"
"var a = clamp(-10, -1, 5)\n"
"# a is -1\n"
"\n"
"var b = clamp(8.1, 0.9, 5.5)\n"
"# b is 5.5\n"
"[/codeblock]\n"
"[b]Nota:[/b] Para mejor seguridad de tipo, utilice [method clampf], [method "
"clampi], [method Vector2.clamp], [method Vector3.clamp], [method Vector3i."
"clamp], [method Vector4.clamp], [method Vector4i.clamp], o [method Color."
"clamp] (Actualmente no compatible con este método).\n"
"[b]Nota:[/b] Cuando utilice esto en vectores [i]no[/i] realizará restricción "
"de componentes, y elegirá [param min] si [code]value < min[/code] or [param "
"max] si [code]value > max[/code]. Para realizar restrición de componentes "
"utilice los metodos listados arriba."
#: doc/classes/@GlobalScope.xml
#, fuzzy
@@ -2401,6 +2447,8 @@ msgid ""
"Cubic interpolates between two values by the factor defined in [param "
"weight] with [param pre] and [param post] values."
msgstr ""
"Realiza una interpolación cúbica entre dos valores en base al factor "
"definido en [param weight] con los valores de [param pre] y [param post]."
#: doc/classes/@GlobalScope.xml
msgid ""
@@ -2408,6 +2456,9 @@ msgid ""
"factor defined in [param weight] with [param pre] and [param post] values. "
"See also [method lerp_angle]."
msgstr ""
"Realiza una interpolación cúbica entre dos valores de rotación con la ruta "
"más corta por el factor definido en [param weight] con los valores de [param "
"pre] y [param post]. Ver también [method lerp_angle]."
#: doc/classes/@GlobalScope.xml
#, fuzzy
@@ -2429,6 +2480,10 @@ msgid ""
"It can perform smoother interpolation than [method cubic_interpolate] by the "
"time values."
msgstr ""
"Realiza una interpolación cúbica entre dos valores según el factor definido "
"en [param weight] con los valores de [param pre] y [param post].\n"
"Puede realizar una interpolación más suave que [method cubic_interpolate] "
"por valores de tiempo."
#: doc/classes/@GlobalScope.xml
msgid "Converts from decibels to linear energy (audio)."
@@ -2560,6 +2615,9 @@ msgid ""
"whole number that is not more than [param x].\n"
"A type-safe version of [method floor], returning a [float]."
msgstr ""
"Redondea a [params x] hacia abajo (hacia el negativo infinito), devolviendo "
"el numero entero de mayor tamaño que no sea superior a [param x].\n"
"Una version con tipado seguro de [method floor], que devuelve un [float]."
#: doc/classes/@GlobalScope.xml
msgid ""
@@ -2569,6 +2627,11 @@ msgid ""
"[b]Note:[/b] This function is [i]not[/i] the same as [code]int(x)[/code], "
"which rounds towards 0."
msgstr ""
"Redondea a [params x] hacia abajo (hacia el negativo infinito), devolviendo "
"el numero entero de mayor tamaño que no sea superior a [param x].\n"
"Una version con tipado seguro de [method floor], que devuelve un [int].\n"
"[b]Nota:[/b] Esta función [i]no[/i] es la misma que [code]int(x)[/code], la "
"cual redondea hacia 0."
#: doc/classes/@GlobalScope.xml
#, fuzzy
@@ -2819,6 +2882,33 @@ msgid ""
"[PackedFloat32Array], [PackedFloat64Array], [PackedStringArray], "
"[PackedVector2Array], [PackedVector3Array] and [PackedColorArray]."
msgstr ""
"Devuelve [code]true[/code], para los tipos de valor, si [param a] y [param "
"b] comparten el mismo valor. Returns [code]true[/code], para los tipos de "
"referencia, si las referencias de [param a] y [param b] son la misma.\n"
"[codeblock]\n"
"# Vector2 es un tipo de valor\n"
"var vec2_a = Vector2(0, 0)\n"
"var vec2_b = Vector2(0, 0)\n"
"var vec2_c = Vector2(1, 1)\n"
"is_same(vec2_a, vec2_a) # verdadero\n"
"is_same(vec2_a, vec2_b) # verdadero\n"
"is_same(vec2_a, vec2_c) # falso\n"
"\n"
"# Array es un tipo de referencia\n"
"var arr_a = []\n"
"var arr_b = []\n"
"is_same(arr_a, arr_a) # verdadero\n"
"is_same(arr_a, arr_b) # falso\n"
"[/codeblock]\n"
"Estas son [Variant] de tipo de valor: [code]null[/code], [bool], [int], "
"[float], [String], [StringName], [Vector2], [Vector2i], [Vector3], "
"[Vector3i], [Vector4], [Vector4i], [Rect2], [Rect2i], [Transform2D], "
"[Transform3D], [Plane], [Quaternion], [AABB], [Basis], [Projection], "
"[Color], [NodePath], [RID], [Callable] and [Signal].\n"
"Estas son [Variant] de tipo de referencia: [Object], [Dictionary], [Array], "
"[PackedByteArray], [PackedInt32Array], [PackedInt64Array], "
"[PackedFloat32Array], [PackedFloat64Array], [PackedStringArray], "
"[PackedVector2Array], [PackedVector3Array] and [PackedColorArray]."
#: doc/classes/@GlobalScope.xml
#, fuzzy
@@ -3156,6 +3246,22 @@ msgid ""
"pingpong(6.0, 3.0) # Returns 0.0\n"
"[/codeblock]"
msgstr ""
"Envuelve a [param value] entre [code]0[/code] y [param length]. Si el límite "
"es alcanzado, el siguiente valor que la función devuelva es reducido hacia "
"[code]0[/code] o incrementado hacia [param length] (como una ola "
"triangular). Si [param length] es menor que cero, se convierte en positivo.\n"
"[codeblock]\n"
"pingpong(-3.0, 3.0) # Devuelve 3.0\n"
"pingpong(-2.0, 3.0) # Devuelve 2.0\n"
"pingpong(-1.0, 3.0) # Devuelve 1.0\n"
"pingpong(0.0, 3.0) # Devuelve 0.0\n"
"pingpong(1.0, 3.0) # Devuelve 1.0\n"
"pingpong(2.0, 3.0) # Devuelve 2.0\n"
"pingpong(3.0, 3.0) # Devuelve 3.0\n"
"pingpong(4.0, 3.0) # Devuelve 2.0\n"
"pingpong(5.0, 3.0) # Devuelve 1.0\n"
"pingpong(6.0, 3.0) # Devuelve 0.0\n"
"[/codeblock]"
#: doc/classes/@GlobalScope.xml
#, fuzzy
@@ -34230,9 +34336,9 @@ msgid ""
"[param issuer_name]. The certificate validity will be defined by [param "
"not_before] and [param not_after] (first valid date and last valid date). "
"The [param issuer_name] must contain at least \"CN=\" (common name, i.e. the "
"domain name), \"O=\" (organization, i.e. your company name), "
"\"C=\" (country, i.e. 2 lettered ISO-3166 code of the country the "
"organization is based in).\n"
"domain name), \"O=\" (organization, i.e. your company name), \"C=\" "
"(country, i.e. 2 lettered ISO-3166 code of the country the organization is "
"based in).\n"
"A small example to generate an RSA key and a X509 self-signed certificate.\n"
"[codeblocks]\n"
"[gdscript]\n"
@@ -82337,9 +82443,9 @@ msgstr ""
#: doc/classes/Node.xml
msgid ""
"Notification received when the node's [member name] or one of its "
"ancestors' [member name] is changed. This notification is [i]not[/i] "
"received when the node is removed from the [SceneTree]."
"Notification received when the node's [member name] or one of its ancestors' "
"[member name] is changed. This notification is [i]not[/i] received when the "
"node is removed from the [SceneTree]."
msgstr ""
#: doc/classes/Node.xml
@@ -100546,11 +100652,11 @@ msgid ""
"[b]Overriding:[/b] Any project setting can be overridden by creating a file "
"named [code]override.cfg[/code] in the project's root directory. This can "
"also be used in exported projects by placing this file in the same directory "
"as the project binary. Overriding will still take the base project "
"settings' [url=$DOCS_URL/tutorials/export/feature_tags.html]feature tags[/"
"url] in account. Therefore, make sure to [i]also[/i] override the setting "
"with the desired feature tags if you want them to override base project "
"settings on all platforms and configurations."
"as the project binary. Overriding will still take the base project settings' "
"[url=$DOCS_URL/tutorials/export/feature_tags.html]feature tags[/url] in "
"account. Therefore, make sure to [i]also[/i] override the setting with the "
"desired feature tags if you want them to override base project settings on "
"all platforms and configurations."
msgstr ""
"Contiene variables globales accesibles desde cualquier lugar. Usa [method "
"get_setting], [method set_setting] o [method has_setting] para acceder a "
@@ -102506,8 +102612,8 @@ msgstr ""
#: doc/classes/ProjectSettings.xml
msgid ""
"Main window initial screen, this setting is used only if [member display/"
"window/size/initial_position_type] is set to \"Other Screen "
"Center\" ([code]2[/code]).\n"
"window/size/initial_position_type] is set to \"Other Screen Center\" "
"([code]2[/code]).\n"
"[b]Note:[/b] This setting only affects the exported project, or when the "
"project is run from the command line. In the editor, the value of [member "
"EditorSettings.run/window_placement/screen] is used instead."
@@ -108122,8 +108228,8 @@ msgstr ""
#: doc/classes/Quaternion.xml
#, fuzzy
msgid ""
"X component of the quaternion. This is the value along the "
"\"imaginary\" [code]i[/code] axis.\n"
"X component of the quaternion. This is the value along the \"imaginary\" "
"[code]i[/code] axis.\n"
"[b]Note:[/b] Quaternion components should usually not be manipulated "
"directly."
msgstr ""
@@ -108133,8 +108239,8 @@ msgstr ""
#: doc/classes/Quaternion.xml
#, fuzzy
msgid ""
"Y component of the quaternion. This is the value along the "
"\"imaginary\" [code]j[/code] axis.\n"
"Y component of the quaternion. This is the value along the \"imaginary\" "
"[code]j[/code] axis.\n"
"[b]Note:[/b] Quaternion components should usually not be manipulated "
"directly."
msgstr ""
@@ -108145,8 +108251,8 @@ msgstr ""
#: doc/classes/Quaternion.xml
#, fuzzy
msgid ""
"Z component of the quaternion. This is the value along the "
"\"imaginary\" [code]k[/code] axis.\n"
"Z component of the quaternion. This is the value along the \"imaginary\" "
"[code]k[/code] axis.\n"
"[b]Note:[/b] Quaternion components should usually not be manipulated "
"directly."
msgstr ""
@@ -118686,11 +118792,11 @@ msgstr ""
#: doc/classes/RenderingServer.xml
msgid ""
"Returns the CPU time taken to render the last frame in milliseconds. This "
"[i]only[/i] includes time spent in rendering-related operations; "
"scripts' [code]_process[/code] functions and other engine subsystems are not "
"included in this readout. To get a complete readout of CPU time spent to "
"render the scene, sum the render times of all viewports that are drawn every "
"frame plus [method get_frame_setup_time_cpu]. Unlike [method Engine."
"[i]only[/i] includes time spent in rendering-related operations; scripts' "
"[code]_process[/code] functions and other engine subsystems are not included "
"in this readout. To get a complete readout of CPU time spent to render the "
"scene, sum the render times of all viewports that are drawn every frame plus "
"[method get_frame_setup_time_cpu]. Unlike [method Engine."
"get_frames_per_second], this method will accurately reflect CPU utilization "
"even if framerate is capped via V-Sync or [member Engine.max_fps]. See also "
"[method viewport_get_measured_render_time_gpu].\n"
@@ -155301,8 +155407,8 @@ msgstr ""
#: doc/classes/VisualShaderNodeInput.xml
#, fuzzy
msgid ""
"One of the several input constants in lower-case style like: "
"\"vertex\" ([code]VERTEX[/code]) or \"point_size\" ([code]POINT_SIZE[/code])."
"One of the several input constants in lower-case style like: \"vertex\" "
"([code]VERTEX[/code]) or \"point_size\" ([code]POINT_SIZE[/code])."
msgstr ""
"Una de las varias constantes de entrada en minúsculas como: "
"\"vértice\"([code]VERTEX[/code]) o \"tamaño_punto\"([code]POINT_SIZE[/code])."