Sync translations with Weblate

This commit is contained in:
Rémi Verschelde
2023-11-29 17:11:18 +01:00
parent 4da83219ad
commit 7b90222573
27 changed files with 1244 additions and 1353 deletions

View File

@@ -81,12 +81,14 @@
# Rodion Furtov <rodionfurtov@yandex.ru>, 2023.
# Ilia Brykin <brykin.ilia@gmail.com>, 2023.
# Mikhail Sychev <m.w.s@bk.ru>, 2023.
# Ruslan <vovavalenkov15@gmail.com>, 2023.
# DLushin <dmiyashyt@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine class reference\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-15 10:06+0000\n"
"Last-Translator: Mikhail Sychev <m.w.s@bk.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-28 04:14+0000\n"
"Last-Translator: DLushin <dmiyashyt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-class-reference/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -95,7 +97,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
#: doc/tools/make_rst.py
msgid "Description"
@@ -103,7 +105,7 @@ msgstr "Описание"
#: doc/tools/make_rst.py
msgid "Tutorials"
msgstr "Уроки"
msgstr "Туториалы, уроки"
#: doc/tools/make_rst.py
msgid "Properties"
@@ -768,7 +770,6 @@ msgstr ""
"этого будет выведен идентификатор потока."
#: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml
#, fuzzy
msgid ""
"Returns an array with the given range. [method range] can be called in three "
"ways:\n"
@@ -848,18 +849,28 @@ msgstr ""
"Чтобы выполнить итерацию по [Array] в обратном порядке, используйте:\n"
"[codeblock]\n"
"var array = [3, 6, 9]\n"
"for i in range(array.size(), 0, -1):\n"
" print(array[i - 1])\n"
"for i in range(array.size(), - 1, -1, -1):\n"
" print(array[i])\n"
"[/codeblock]\n"
"Вывод:\n"
"[codeblock]\n"
"9\n"
"6\n"
"3\n"
"[/codeblock]\n"
"Чтобы перебрать [float], преобразуйте их в цикле.\n"
"[codeblock]\n"
"for i in range (3, 0, -1):\n"
" print(i / 10.0)\n"
"[/codeblock]\n"
"Выход\n"
"[codeblock]\n"
"0.3\n"
"0.2\n"
"0.1\n"
"[/codeblock]"
#: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml
#, fuzzy
msgid ""
"Returns [code]true[/code] if the given [Object]-derived class exists in "
"[ClassDB]. Note that [Variant] data types are not registered in [ClassDB].\n"
@@ -868,10 +879,12 @@ msgid ""
"type_exists(\"NonExistentClass\") # Returns false\n"
"[/codeblock]"
msgstr ""
"Возвращает, существует ли данный класс в [ClassDB].\n"
"Возвращает[code]true[/code], если данный [Object]-производный класс "
"существует ли данный класс в [ClassDB]. Учитывайте, что [Variant] типы "
"данных не зарегестрированны в [ClassDB].\n"
"[codeblock]\n"
"type_exists(\"Sprite\") # Возвращает true\n"
"type_exists(\"Variant\") # Возвращает false\n"
"type_exists(\"Sprite2D\") # Возвращает true\n"
"type_exists(\"NonExistentClass\") # Возвращает false\n"
"[/codeblock]"
#: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml
@@ -1340,6 +1353,13 @@ msgid ""
"@export_global_dir var sprite_folder_path: String\n"
"[/codeblock]"
msgstr ""
"Экспортирует строковое выражение как абсолютную ссылку на путь к папке. Путь "
"может быть взят из всей файловой системы. Чтобы ограничиться папкой проекта "
ее вложенными папками, смотрите [annotation @export_dir].\n"
"Также просмотрите [constant PROPERTY_HINT_GLOBAL_DIR].\n"
"[codeblock]\n"
"@export_global_dir var sprite_folder_path: String\n"
"[/codeblock]"
#: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml
msgid ""
@@ -1354,6 +1374,16 @@ msgid ""
"@export_global_file(\"*.txt\") var notes_path: String\n"
"[/codeblock]"
msgstr ""
"Экспортирует [String] выражение как абсолютный путь к файлу. Путь может быть "
"взят из всей файловой системы. Используйте [annotation @export_file], чтобы "
"ограничить его до папок проекта или его подпапок.\n"
"Если указан [param filter], то для выборки будут доступны только совпадающие "
"файлы.\n"
"Также просмотрите [constant PROPERTY_HINT_GLOBAL_FILE].\n"
"[codeblock]\n"
"@export_global_file var sound_effect_path: String\n"
"@export_global_file(\"*.txt\") var notes_path: String\n"
"[/codeblock]"
#: modules/gdscript/doc_classes/@GDScript.xml
msgid ""
@@ -4869,39 +4899,32 @@ msgid "Number 2 key."
msgstr "Цифра 2."
#: doc/classes/@GlobalScope.xml
#, fuzzy
msgid "Number 3 key."
msgstr "Цифра 3."
msgstr "Клавиша 3."
#: doc/classes/@GlobalScope.xml
#, fuzzy
msgid "Number 4 key."
msgstr "Цифра 4."
msgstr "Клавиша 4."
#: doc/classes/@GlobalScope.xml
#, fuzzy
msgid "Number 5 key."
msgstr "Цифра 5."
msgstr "Клавиша 5."
#: doc/classes/@GlobalScope.xml
#, fuzzy
msgid "Number 6 key."
msgstr "Цифра 6."
msgstr "Клавиша 6."
#: doc/classes/@GlobalScope.xml
#, fuzzy
msgid "Number 7 key."
msgstr "Цифра 7."
msgstr "Клавиша 7."
#: doc/classes/@GlobalScope.xml
#, fuzzy
msgid "Number 8 key."
msgstr "Цифра 8."
msgstr "Клавиша 8."
#: doc/classes/@GlobalScope.xml
#, fuzzy
msgid "Number 9 key."
msgstr "Цифра 9."
msgstr "Клавиша 9."
#: doc/classes/@GlobalScope.xml
msgid ": key."
@@ -20689,7 +20712,7 @@ msgstr "Представляет размер перечисления [enum Var
#: doc/classes/CanvasItem.xml doc/classes/RenderingServer.xml
msgid "Child draws over parent and is not clipped."
msgstr ""
msgstr "Дочерний элемент рисуется поверх родительского и не обрезается."
#: doc/classes/CanvasItem.xml doc/classes/RenderingServer.xml
msgid ""
@@ -28735,7 +28758,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/CPUParticles3D.xml doc/classes/ParticleProcessMaterial.xml
msgid "Particles will be emitted in the volume of a sphere."
msgstr ""
msgstr "Частицы будут испускаться в объеме сферы."
#: doc/classes/CPUParticles3D.xml doc/classes/ParticleProcessMaterial.xml
msgid "Particles will be emitted on the surface of a sphere."
@@ -28747,7 +28770,7 @@ msgstr ""
#: doc/classes/CPUParticles3D.xml doc/classes/ParticleProcessMaterial.xml
msgid "Particles will be emitted in a ring or cylinder."
msgstr ""
msgstr "Частицы будут выбрасываться в кольцо или цилиндр."
#: doc/classes/Crypto.xml
msgid "Provides access to advanced cryptographic functionalities."