Sync translations with Godot 4.3

This commit is contained in:
Rémi Verschelde
2024-06-14 10:34:10 +02:00
parent bd9293b57c
commit 76d6e17edb
187 changed files with 149652 additions and 33971 deletions

View File

@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
msgid "Check Angle Interpolation Type Conflicting"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp main/main.cpp
#: core/config/project_settings.cpp main/main.cpp main/performance.cpp
#: scene/animation/animation_mixer.cpp servers/audio_server.cpp
msgid "Audio"
msgstr "เสียง"
@@ -763,7 +763,6 @@ msgid "Meta Pressed"
msgstr "พรีเซ็ต"
#: core/input/input_event.cpp scene/gui/texture_button.cpp
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Pressed"
msgstr "พรีเซ็ต"
@@ -900,6 +899,11 @@ msgstr "การกระทำ"
msgid "Strength"
msgstr "ความแรง"
#: core/input/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Event Index"
msgstr "ฉากปัจจุบัน"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Delta"
msgstr "เดลตา"
@@ -983,7 +987,6 @@ msgid "Local to Scene"
msgstr "ท้องถิ่นสำหรับฉาก"
#: core/io/resource.cpp editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#: editor/plugins/path_3d_editor_plugin.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_result_2d.cpp
#: servers/navigation/navigation_path_query_result_3d.cpp
msgid "Path"
@@ -1050,7 +1053,7 @@ msgstr ""
msgid "State"
msgstr "สถานะ"
#: core/object/message_queue.cpp
#: core/object/message_queue.cpp main/performance.cpp
msgid "Memory"
msgstr "หน่วยความจำ"
@@ -1196,6 +1199,10 @@ msgstr "ค่า"
msgid "Arg Count"
msgstr "จำนวนอาร์กิวเมนต์"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Args"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp
#: modules/gltf/structures/gltf_accessor.cpp modules/noise/fastnoise_lite.cpp
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp scene/gui/text_edit.cpp
@@ -1387,6 +1394,10 @@ msgstr "เค้าโครงตัวแก้ไข"
msgid "Localize Settings"
msgstr "การแปล"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Dock Tab Style"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "UI Layout Direction"
@@ -1474,6 +1485,11 @@ msgstr ""
msgid "Font Subpixel Positioning"
msgstr "กำลังแบ่งส่วน..."
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Disable Embedded Bitmaps"
msgstr "ย่อหน้าขวา"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Main Font"
@@ -1871,8 +1887,8 @@ msgstr "ลบจุด"
msgid "RPC Server Uptime"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp modules/fbx/register_types.cpp
msgid "FBX2glTF"
#: editor/editor_settings.cpp modules/fbx/editor/editor_scene_importer_ufbx.cpp
msgid "FBX"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
@@ -2059,8 +2075,9 @@ msgid "Behavior"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/node_3d_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/tile_map_layer.cpp
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp servers/navigation_server_3d.cpp
#: main/performance.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp
#: scene/2d/tile_map_layer.cpp scene/resources/2d/tile_set.cpp
#: servers/navigation_server_3d.cpp
msgid "Navigation"
msgstr "ตัวนำทาง"
@@ -2115,6 +2132,11 @@ msgstr "ไฟล์"
msgid "Trim Trailing Whitespace on Save"
msgstr "ลบตัวอักษรที่มองไม่เห็น"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Trim Final Newlines on Save"
msgstr "ลบตัวอักษรที่มองไม่เห็น"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Autosave Interval Secs"
msgstr ""
@@ -2323,16 +2345,6 @@ msgstr "อินสแตนซ์"
msgid "Joint"
msgstr "จุด"
#: editor/editor_settings.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
#: scene/2d/physics/collision_shape_2d.cpp scene/2d/physics/shape_cast_2d.cpp
#: scene/2d/touch_screen_button.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/3d/fog_volume.cpp scene/3d/physics/collision_shape_3d.cpp
#: scene/3d/physics/shape_cast_3d.cpp scene/3d/physics/spring_arm_3d.cpp
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp servers/physics_server_2d.cpp
#: servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Shape"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/3d/visible_on_screen_notifier_3d.cpp
#: scene/resources/mesh.cpp
msgid "AABB"
@@ -2706,6 +2718,21 @@ msgstr "แบ่งอัตโนมัติ"
msgid "Save Before Running"
msgstr "บันทึกฉากก่อนที่จะรัน..."
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Panel"
msgstr "ปุ่ม"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Action on Play"
msgstr "โหมดไอคอน"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Action on Stop"
msgstr "โหมดไอคอน"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Output"
msgstr "ข้อความ"
@@ -2722,16 +2749,6 @@ msgstr "มุมหน้า"
msgid "Always Clear Output on Play"
msgstr "เคลียร์เอาต์พุต"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Always Open Output on Play"
msgstr "เคลียร์เอาต์พุต"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Always Close Output on Stop"
msgstr "เคลียร์เอาต์พุต"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Lines"
@@ -3255,13 +3272,17 @@ msgstr "เคลื่อนย้ายแอนิเมชัน"
msgid "Normalize Position Tracks"
msgstr "เปลี่ยนชื่อแอนิเมชัน"
#: editor/import/3d/post_import_plugin_skeleton_rest_fixer.cpp
msgid "Reset All Bone Poses After Import"
msgstr ""
#: editor/import/3d/post_import_plugin_skeleton_rest_fixer.cpp
#, fuzzy
msgid "Overwrite Axis"
msgstr "เขียนทับ"
#: editor/import/3d/post_import_plugin_skeleton_rest_fixer.cpp
msgid "Reset All Bone Poses After Import"
msgid "Keep Global Rest on Leftovers"
msgstr ""
#: editor/import/3d/post_import_plugin_skeleton_rest_fixer.cpp
@@ -3696,7 +3717,8 @@ msgstr "เวลา"
msgid "Bone Map"
msgstr "ชื่อโนด:"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp main/performance.cpp
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
#, fuzzy
msgid "Nodes"
msgstr "โนด"
@@ -3769,7 +3791,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Named Skins"
msgstr "ใช้สแนปขนาด"
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp main/performance.cpp
#: servers/movie_writer/movie_writer.cpp
msgid "FPS"
msgstr "เฟรมเรท"
@@ -4070,7 +4092,7 @@ msgstr ""
msgid "Src Normal"
msgstr "สนับสนุน..."
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp main/performance.cpp
#: scene/animation/animation_mixer.cpp scene/main/node.cpp
#, fuzzy
msgid "Process"
@@ -4622,7 +4644,8 @@ msgstr "คัดลอกตำแหน่ง"
msgid "Max Log Files"
msgstr "แก้ไขตัวกรอง"
#: main/main.cpp servers/audio_server.cpp servers/rendering_server.cpp
#: main/main.cpp main/performance.cpp servers/audio_server.cpp
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Driver"
msgstr ""
@@ -4709,7 +4732,7 @@ msgstr ""
msgid "Orientation"
msgstr "เปิดคู่มือ"
#: main/main.cpp
#: main/main.cpp main/performance.cpp
#, fuzzy
msgid "Output Latency"
msgstr "ข้อความ"
@@ -4962,6 +4985,158 @@ msgstr "เลือกโฟลเดอร์"
msgid "Assembly Reload Attempts"
msgstr ""
#: main/performance.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
#: scene/2d/gpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#: scene/3d/gpu_particles_3d.cpp servers/rendering_server.cpp
msgid "Time"
msgstr "เวลา"
#: main/performance.cpp
#, fuzzy
msgid "Physics Process"
msgstr "การจัดลำดับความสำคัญ"
#: main/performance.cpp
#, fuzzy
msgid "Navigation Process"
msgstr "โหมด Navigation"
#: main/performance.cpp
#, fuzzy
msgid "Static"
msgstr "สถานะ"
#: main/performance.cpp
#, fuzzy
msgid "Static Max"
msgstr "เว้น:"
#: main/performance.cpp
msgid "Msg Buf Max"
msgstr ""
#: main/performance.cpp
#, fuzzy
msgid "Object"
msgstr "ID ออบเจกต์"
#: main/performance.cpp
#, fuzzy
msgid "Objects"
msgstr "ID ออบเจกต์"
#: main/performance.cpp
#, fuzzy
msgid "Resources"
msgstr "ทรัพยากร"
#: main/performance.cpp
msgid "Orphan Nodes"
msgstr ""
#: main/performance.cpp
msgid "Raster"
msgstr ""
#: main/performance.cpp
msgid "Total Objects Drawn"
msgstr ""
#: main/performance.cpp
msgid "Total Primitives Drawn"
msgstr ""
#: main/performance.cpp
#, fuzzy
msgid "Total Draw Calls"
msgstr "ทั้งหมด:"
#: main/performance.cpp servers/audio_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Video"
msgstr "หน่วยความจำวีดีโอ"
#: main/performance.cpp
#, fuzzy
msgid "Video Mem"
msgstr "หน่วยความจำวีดีโอ"
#: main/performance.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Mem"
msgstr "ขอบเขตเทกเจอร์"
#: main/performance.cpp
#, fuzzy
msgid "Buffer Mem"
msgstr "มุมหลัง"
#: main/performance.cpp
#, fuzzy
msgid "Physics 2D"
msgstr "ฟิสิกส์"
#: main/performance.cpp
#, fuzzy
msgid "Active Objects"
msgstr "ลบโหนด"
#: main/performance.cpp
#, fuzzy
msgid "Collision Pairs"
msgstr "โหมดขอบเขตการชน"
#: main/performance.cpp
msgid "Islands"
msgstr ""
#: main/performance.cpp
#, fuzzy
msgid "Physics 3D"
msgstr "ฟิสิกส์"
#: main/performance.cpp
#, fuzzy
msgid "Active Maps"
msgstr "การกระทำ"
#: main/performance.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Regions"
msgstr "ขอบเขต"
#: main/performance.cpp scene/resources/2d/navigation_polygon.cpp
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Agents"
msgstr "ตัวแปรฉากหลัก:"
#: main/performance.cpp
msgid "Links"
msgstr ""
#: main/performance.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Polygons"
msgstr "โพลีกอน"
#: main/performance.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Edges"
msgstr ""
#: main/performance.cpp
msgid "Edges Merged"
msgstr ""
#: main/performance.cpp
#, fuzzy
msgid "Edges Connected"
msgstr "แก้ไขการเชื่อมต่อ:"
#: main/performance.cpp
msgid "Edges Free"
msgstr ""
#: modules/csg/csg_shape.cpp
#, fuzzy
msgid "Operation"
@@ -5137,10 +5312,6 @@ msgstr "สุ่มการหมุน:"
msgid "CSG"
msgstr ""
#: modules/fbx/editor/editor_scene_importer_ufbx.cpp
msgid "FBX"
msgstr ""
#: modules/fbx/editor/editor_scene_importer_ufbx.cpp
#, fuzzy
msgid "Importer"
@@ -5155,6 +5326,10 @@ msgstr ""
msgid "Embedded Image Handling"
msgstr ""
#: modules/fbx/register_types.cpp
msgid "FBX2glTF"
msgstr ""
#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
#: modules/gdscript/gdscript.cpp
#, fuzzy
@@ -5262,6 +5437,12 @@ msgstr ""
msgid "Copyright"
msgstr "บนขวา"
#: modules/gltf/editor/editor_scene_exporter_gltf_settings.cpp
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
#, fuzzy
msgid "Bake FPS"
msgstr "เฟรมต่อวินาทีสูงสุด"
#: modules/gltf/editor/editor_scene_importer_gltf.cpp
msgid "glTF"
msgstr ""
@@ -5533,6 +5714,11 @@ msgstr "รูปแบบ"
msgid "Count"
msgstr "จำนวน:"
#: modules/gltf/structures/gltf_accessor.cpp
#, fuzzy
msgid "Accessor Type"
msgstr "โหมดไอคอน"
#: modules/gltf/structures/gltf_accessor.cpp
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy
@@ -6225,6 +6411,11 @@ msgstr "เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์:"
msgid "Alpha Blend"
msgstr "แยกเส้นโค้ง"
#: modules/openxr/scene/openxr_composition_layer.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable Hole Punch"
msgstr "เปิดการใช้งานตัวกรอง"
#: modules/openxr/scene/openxr_composition_layer_cylinder.cpp
#, fuzzy
msgid "Aspect Ratio"
@@ -6904,11 +7095,13 @@ msgid "Photolibrary Usage Description Localized"
msgstr "รายละเอียดของคุณสมบัติ"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Tracking Enabled"
msgstr "เปิดการกระโดด"
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Tracking Domains"
msgstr "กำลังรวบรวม"
@@ -7760,12 +7953,6 @@ msgstr "สัญญาณ"
msgid "Emitting"
msgstr "ตั้งค่า:"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/gpu_particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
#: servers/rendering_server.cpp
msgid "Time"
msgstr "เวลา"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/gpu_particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/gpu_particles_3d.cpp
msgid "Lifetime"
@@ -7833,6 +8020,15 @@ msgstr ""
msgid "Emission Shape"
msgstr "Mask การปะทุ"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/physics/collision_shape_2d.cpp
#: scene/2d/physics/shape_cast_2d.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp
#: scene/3d/cpu_particles_3d.cpp scene/3d/fog_volume.cpp
#: scene/3d/physics/collision_shape_3d.cpp scene/3d/physics/shape_cast_3d.cpp
#: scene/3d/physics/spring_arm_3d.cpp scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
#: servers/physics_server_2d.cpp servers/physics_server_3d.cpp
msgid "Shape"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles_3d.cpp
#, fuzzy
msgid "Sphere Radius"
@@ -9087,10 +9283,6 @@ msgstr "UV"
msgid "Vertex Colors"
msgstr "เวอร์เทกซ์"
#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Polygons"
msgstr "โพลีกอน"
#: scene/2d/polygon_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Internal Vertex Count"
@@ -9186,6 +9378,10 @@ msgstr "โหมดการจัดลำดับความสำคัญ
msgid "Y Sort Origin"
msgstr "แสดงจุดกำเนิด"
#: scene/2d/tile_map_layer.cpp
msgid "X Draw Order Reversed"
msgstr ""
#: scene/2d/tile_map_layer.cpp
#, fuzzy
msgid "Collision Enabled"
@@ -9855,6 +10051,11 @@ msgstr "ตัวกรอง:"
msgid "Denoiser Strength"
msgstr "โหมดการแก้ไข"
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp
#, fuzzy
msgid "Denoiser Range"
msgstr "ตัวกรอง:"
#: scene/3d/lightmap_gi.cpp
#, fuzzy
msgid "Texel Scale"
@@ -10048,6 +10249,7 @@ msgid "Linear Limit"
msgstr "เส้นตรง"
#: scene/3d/physics/joints/generic_6dof_joint_3d.cpp
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
msgid "X"
msgstr ""
@@ -10070,6 +10272,7 @@ msgid "Restitution"
msgstr "รายละเอียด"
#: scene/3d/physics/joints/generic_6dof_joint_3d.cpp
#: scene/3d/physics/physical_bone_3d.cpp
msgid "Y"
msgstr ""
@@ -11584,6 +11787,10 @@ msgstr "กรองสัญญาณ"
msgid "Tint Color"
msgstr "ไปชั้นบน"
#: scene/gui/graph_node.cpp
msgid "Ignore Invalid Connection Type"
msgstr ""
#: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/tree.cpp
msgid "Select Mode"
msgstr "โหมดเลือก"
@@ -12260,7 +12467,7 @@ msgstr ""
msgid "Text Edit Undo Stack Max Size"
msgstr ""
#: scene/gui/texture_button.cpp scene/theme/default_theme.cpp
#: scene/gui/texture_button.cpp
#, fuzzy
msgctxt "Ordinary"
msgid "Normal"
@@ -13051,12 +13258,6 @@ msgstr "ต้นฉบับ"
msgid "Cells"
msgstr ""
#: scene/resources/2d/navigation_polygon.cpp
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Agents"
msgstr "ตัวแปรฉากหลัก:"
#: scene/resources/2d/navigation_polygon.cpp
#, fuzzy
msgid "Baking Rect"
@@ -13313,6 +13514,11 @@ msgstr "ไทล์เซต"
msgid "Custom Data Layers"
msgstr "กำหนด หลายอย่าง:"
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Scenes"
msgstr "ฉากหลัก"
#: scene/resources/2d/tile_set.cpp
#, fuzzy
msgid "Scene"
@@ -14616,20 +14822,11 @@ msgstr ""
msgid "Max Slope"
msgstr ""
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Regions"
msgstr "ขอบเขต"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Merge Size"
msgstr "รวมจากฉาก"
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Edges"
msgstr ""
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Error"
@@ -15153,10 +15350,6 @@ msgstr "Z Index"
msgid "Degrees Mode"
msgstr "หมุน %s องศา"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Panel"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Color"
@@ -15232,6 +15425,10 @@ msgstr "เว้น:"
msgid "Icon Max Width"
msgstr "คัดลอกที่เลือก"
#: scene/theme/default_theme.cpp
msgid "Align to Largest Stylebox"
msgstr ""
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Underline Spacing"
@@ -15968,11 +16165,6 @@ msgstr "เว้น:"
msgid "Icon Margin"
msgstr "ตั้งระยะขอบ"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Line Separation"
msgstr "เว้น:"
#: scene/theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Hovered Color"
@@ -16618,11 +16810,6 @@ msgstr ""
msgid "Channel Disable Time"
msgstr "ปิดการตัด"
#: servers/audio_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Video"
msgstr "หน่วยความจำวีดีโอ"
#: servers/audio_server.cpp
msgid "Video Delay Compensation (ms)"
msgstr ""
@@ -17672,3 +17859,23 @@ msgstr "อินเตอร์เฟส"
#: tests/core/object/test_object.h tests/core/object/test_undo_redo.h
msgid "Property"
msgstr "คุณสมบัติ"
#: tests/scene/test_instance_placeholder.h
#, fuzzy
msgid "Int Property"
msgstr "คุณสมบัติ"
#: tests/scene/test_instance_placeholder.h
#, fuzzy
msgid "Reference Property"
msgstr "%s อ้างอิงคลาส"
#: tests/scene/test_instance_placeholder.h
#, fuzzy
msgid "Reference Array Property"
msgstr "%s อ้างอิงคลาส"
#: tests/scene/test_node.h
#, fuzzy
msgid "Exported Node"
msgstr "ขยายออก"