Sync translations with Weblate

This commit is contained in:
Rémi Verschelde
2023-11-21 16:05:17 +01:00
parent c2e3a90f25
commit 074c22237b
23 changed files with 747 additions and 768 deletions

View File

@@ -8,13 +8,14 @@
# Henry Geyser <thegoat187@gmail.com>, 2020.
# Henry LeRoux <henry.leroux@ocsbstudent.ca>, 2021.
# "Stiaan (Chris) Nel" <christiaannel9@gmail.com>, 2023.
# Mad Murdock <madmurdock011@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 12:39+0000\n"
"Last-Translator: \"Stiaan (Chris) Nel\" <christiaannel9@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-19 00:26+0000\n"
"Last-Translator: Mad Murdock <madmurdock011@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/af/>\n"
"Language: af\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.2\n"
#: core/debugger/remote_debugger.cpp
msgid "Main Thread"
@@ -38,54 +39,48 @@ msgid "Physical"
msgstr "Aktiveer"
#: core/input/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Left Mouse Button"
msgstr "Wissel Modus"
msgstr "linker muisknoppie"
#: core/input/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Mouse Button"
msgstr "Afgeskaskel"
msgstr "Regte muisknoppie"
#: core/input/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Middle Mouse Button"
msgstr "Eienskappe"
msgstr "Middelste muisknoppie"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
msgstr "muiswiel op"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr ""
msgstr "muiswiel af"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Mouse Wheel Left"
msgstr ""
msgstr "muiswiel links"
#: core/input/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Mouse Wheel Right"
msgstr "Beskrywing"
msgstr "muiswiel Regs"
#: core/input/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Mouse Thumb Button 1"
msgstr "Anim Dupliseer Sleutels"
msgstr "Muis duim knoppie 1"
#: core/input/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Mouse Thumb Button 2"
msgstr "Anim Dupliseer Sleutels"
msgstr "Muis duim knoppie 2"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Button"
msgstr ""
msgstr "Knoppie"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Double Click"
msgstr ""
msgstr "dubbel kliek"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Mouse motion at position (%s) with velocity (%s)"
@@ -93,116 +88,115 @@ msgstr ""
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Left Stick X-Axis, Joystick 0 X-Axis"
msgstr ""
msgstr "Linker Stok X-As, speelstok 0 X-As"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Left Stick Y-Axis, Joystick 0 Y-Axis"
msgstr ""
msgstr "Linker Stok Y-As, Speelstok 0 Y-As"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Right Stick X-Axis, Joystick 1 X-Axis"
msgstr ""
msgstr "Regter Stok X-As, Speelstok 1 X-As"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Right Stick Y-Axis, Joystick 1 Y-Axis"
msgstr ""
msgstr "Regter Stok Y-As, Speelstok 1 Y-As"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Joystick 2 X-Axis, Left Trigger, Sony L2, Xbox LT"
msgstr ""
msgstr "Speelstok 2 X-As, Linker Sneller, Sony L2, Xbox LT"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Joystick 2 Y-Axis, Right Trigger, Sony R2, Xbox RT"
msgstr ""
msgstr "Speelstok 2 Y-As, Regter Sneller, Sony R2, Xbox RT"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Joystick 3 X-Axis"
msgstr ""
msgstr "Speelstok 3 X-As"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Joystick 3 Y-Axis"
msgstr ""
msgstr "Speelstok 3 Y-As"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Joystick 4 X-Axis"
msgstr ""
msgstr "Speelstok 4 X-As"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Joystick 4 Y-Axis"
msgstr ""
msgstr "Speelstok 4 Y-As"
#: core/input/input_event.cpp editor/event_listener_line_edit.cpp
msgid "Unknown Joypad Axis"
msgstr ""
msgstr "Onbekende Joypad As"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Joypad Motion on Axis %d (%s) with Value %.2f"
msgstr ""
msgstr "Joypad beweging op As %d (%s) met die waarde van %.2f"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Bottom Action, Sony Cross, Xbox A, Nintendo B"
msgstr ""
msgstr "Onderste Aksie, Sony kruis, Xbox A, Nintento B"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Right Action, Sony Circle, Xbox B, Nintendo A"
msgstr ""
msgstr "Regte Aksie, Sony Sirkel, Xbox A, Nintento B"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Left Action, Sony Square, Xbox X, Nintendo Y"
msgstr ""
msgstr "Linker Aksie, Sony Vierkant, Xbox X, Nintendo Y"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Top Action, Sony Triangle, Xbox Y, Nintendo X"
msgstr ""
msgstr "Bo Aksie, Sony Driehoek, Xbox Y, Nintendo X"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Back, Sony Select, Xbox Back, Nintendo -"
msgstr ""
msgstr "Terug, Sony kies, Xbox Terug, Nintendo -"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Guide, Sony PS, Xbox Home"
msgstr ""
msgstr "Gids, Sony PS, Xbox Tuis"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Start, Xbox Menu, Nintendo +"
msgstr ""
msgstr "Begin, Xbox Spyskaart, Nintendo +"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Left Stick, Sony L3, Xbox L/LS"
msgstr ""
msgstr "Linker Stok, Sony L3, Xbox L/LS"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Right Stick, Sony R3, Xbox R/RS"
msgstr ""
msgstr "Regter Stok, Sony R3, Xbox R/Rs"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Left Shoulder, Sony L1, Xbox LB"
msgstr ""
msgstr "Linkerskouer, Sony L1, Xbox LB"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Right Shoulder, Sony R1, Xbox RB"
msgstr ""
msgstr "Regterskouer, Sony R1, Xbox RB"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "D-pad Up"
msgstr ""
msgstr "D-Pad Op"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "D-pad Down"
msgstr ""
msgstr "D-Pad Af"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "D-pad Left"
msgstr ""
msgstr "D-Pad Links"
#: core/input/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "D-pad Right"
msgstr "Lineêr"
msgstr "D-Pad Regs"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Xbox Share, PS5 Microphone, Nintendo Capture"
msgstr ""
msgstr "Xbox Deel, PS5 Mikrofoon, Nintendo Vang"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Xbox Paddle 1"
@@ -222,121 +216,114 @@ msgstr ""
#: core/input/input_event.cpp
msgid "PS4/5 Touchpad"
msgstr ""
msgstr "PS4/5 Raakpaneel"
#: core/input/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Joypad Button %d"
msgstr "Afgeskaskel"
msgstr "Joypad Knoppie %d"
#: core/input/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Pressure:"
msgstr "Herset Zoem"
msgstr "Druk:"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "canceled"
msgstr ""
msgstr "gekanselleer"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "touched"
msgstr ""
msgstr "geraak"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "released"
msgstr ""
msgstr "vrygelaat"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Screen %s at (%s) with %s touch points"
msgstr ""
msgstr "Skerm %s by (%s) met %s raak punte"
#: core/input/input_event.cpp
msgid ""
"Screen dragged with %s touch points at position (%s) with velocity of (%s)"
msgstr ""
msgstr "Skerm gesleep met %s raak punte by posisie (%s) met snellheid van (%s)"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Magnify Gesture at (%s) with factor %s"
msgstr ""
msgstr "Vergroot gebaar by (%s) met faktor %s"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Pan Gesture at (%s) with delta (%s)"
msgstr ""
msgstr "Swaai gebaar by (%s) met 'n delta van (%s)"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "MIDI Input on Channel=%s Message=%s"
msgstr ""
msgstr "MIDI-Invoer op Kanaal=%s Boodskap=%s"
#: core/input/input_event.cpp
msgid "Input Event with Shortcut=%s"
msgstr ""
msgstr "Invoer gebeure met kortpad=%s"
#: core/input/input_map.cpp
#, fuzzy
msgid "Accept"
msgstr "Sukses!"
msgstr "Aanvaar"
#: core/input/input_map.cpp editor/editor_locale_dialog.cpp
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tiles/tile_set_atlas_source_editor.cpp
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "Kies"
#: core/input/input_map.cpp editor/editor_node.h
#: editor/export/export_template_manager.cpp editor/fbx_importer_manager.cpp
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/tiles/tile_map_editor.cpp
#: editor/progress_dialog.cpp
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Kanselleer"
#: core/input/input_map.cpp
#, fuzzy
msgid "Focus Next"
msgstr "Fokus Pad"
msgstr "Fokus Volgende"
#: core/input/input_map.cpp
#, fuzzy
msgid "Focus Prev"
msgstr "Fokus Pad"
msgstr "Fokus Vorige"
#: core/input/input_map.cpp
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Lineêr"
msgstr "Links"
#: core/input/input_map.cpp
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Lineêr"
msgstr "Regs"
#: core/input/input_map.cpp
msgid "Up"
msgstr ""
msgstr "Op"
#: core/input/input_map.cpp
msgid "Down"
msgstr ""
msgstr "Af"
#: core/input/input_map.cpp
msgid "Page Up"
msgstr ""
msgstr "Bladsy Op"
#: core/input/input_map.cpp
msgid "Page Down"
msgstr ""
msgstr "Bladsy Af"
#: core/input/input_map.cpp
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "Tuis"
#: core/input/input_map.cpp
msgid "End"
msgstr ""
msgstr "Einde"
#: core/input/input_map.cpp editor/plugins/tiles/tile_map_editor.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
msgstr ""
msgstr "Sny"
#: core/input/input_map.cpp editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/gui/editor_dir_dialog.cpp
@@ -345,7 +332,7 @@ msgstr ""
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "Kopieer"
#: core/input/input_map.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
@@ -357,37 +344,35 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr ""
msgstr "Plak"
#: core/input/input_map.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Undo"
msgstr ""
msgstr "Ongedaan Maak"
#: core/input/input_map.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Redo"
msgstr ""
msgstr "Oordoen"
#: core/input/input_map.cpp
#, fuzzy
msgid "Completion Query"
msgstr "Verwyder Seleksie"
msgstr "Voltooing navraag"
#: core/input/input_map.cpp
#, fuzzy
msgid "New Line"
msgstr "Reël:"
msgstr "Nuwe Lyn"
#: core/input/input_map.cpp
msgid "New Blank Line"
msgstr ""
msgstr "Nuwe leë lyn"
#: core/input/input_map.cpp
msgid "New Line Above"
msgstr ""
msgstr "Nuwe Lyn hierbo"
#: core/input/input_map.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Indent"
msgstr ""
msgstr "inkeping"
#: core/input/input_map.cpp
msgid "Dedent"
@@ -416,100 +401,90 @@ msgid "Delete"
msgstr "Skrap"
#: core/input/input_map.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete Word"
msgstr "Skrap"
msgstr "Skrap woord"
#: core/input/input_map.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete all to Right"
msgstr "Verander Skikking Waarde-Soort"
msgstr "Verander alles na die regtekant"
#: core/input/input_map.cpp
#, fuzzy
msgid "Caret Left"
msgstr "Wissel Modus"
msgstr "Wissel Modus links"
#: core/input/input_map.cpp
msgid "Caret Word Left"
msgstr ""
msgstr "Wissel Modus woord links"
#: core/input/input_map.cpp
#, fuzzy
msgid "Caret Right"
msgstr "Wissel Modus"
msgstr "Wissel Modus Regs"
#: core/input/input_map.cpp
#, fuzzy
msgid "Caret Word Right"
msgstr "Wissel Modus"
msgstr "Wissel Modus Woord Regs"
#: core/input/input_map.cpp
msgid "Caret Up"
msgstr ""
msgstr "Wissel Modus Op"
#: core/input/input_map.cpp
msgid "Caret Down"
msgstr ""
msgstr "Wissel Modus Af"
#: core/input/input_map.cpp
#, fuzzy
msgid "Caret Line Start"
msgstr "Lineêr"
msgstr "Wissel Modus lyn begin"
#: core/input/input_map.cpp
msgid "Caret Line End"
msgstr ""
msgstr "Wissel Modus Lyn einde"
#: core/input/input_map.cpp
msgid "Caret Page Up"
msgstr ""
msgstr "Wissel Modus Blad Op"
#: core/input/input_map.cpp
msgid "Caret Page Down"
msgstr ""
msgstr "Wissel Modus Blad Af"
#: core/input/input_map.cpp
#, fuzzy
msgid "Caret Document Start"
msgstr "Opnoemings"
msgstr "Wissel Modus Dokument Begin"
#: core/input/input_map.cpp
#, fuzzy
msgid "Caret Document End"
msgstr "Opnoemings"
msgstr "Caret Document Einde"
#: core/input/input_map.cpp
msgid "Caret Add Below"
msgstr ""
msgstr "Wissel Modus voeg hieronder"
#: core/input/input_map.cpp
msgid "Caret Add Above"
msgstr ""
msgstr "Wissel Modus Voeg hierbo"
#: core/input/input_map.cpp
#, fuzzy
msgid "Scroll Up"
msgstr "Skep Vouer"
msgstr "Rol Op"
#: core/input/input_map.cpp
#, fuzzy
msgid "Scroll Down"
msgstr "Skep Vouer"
msgstr "Rol Af"
#: core/input/input_map.cpp editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Select All"
msgstr ""
msgstr "Kies alles"
#: core/input/input_map.cpp
msgid "Select Word Under Caret"
msgstr ""
msgstr "Kies woord onder Wissel Modus"
#: core/input/input_map.cpp
msgid "Add Selection for Next Occurrence"
msgstr ""
msgstr "Voeg seleksie vir die volgende gebeurtenis"
#: core/input/input_map.cpp
#, fuzzy
@@ -556,14 +531,13 @@ msgid "Swap Input Direction"
msgstr "Beskrywing"
#: core/math/expression.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid input %d (not passed) in expression"
msgstr "Ongeldige toevoer %i (nie geslaag nie) in uitdrukking"
msgstr "Ongeldige invoer %d(nie geslaag nie) in uitdrukking"
#: core/math/expression.cpp
#, fuzzy
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
msgstr "self kan nie vertrou word nie omdat die geval nul is (nie geslaag nie)"
msgstr ""
"\"self\" kan nie gebruik word nie omdat die geval nul is (nie geslaag nie)"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
@@ -640,9 +614,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/action_map_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "An action with the name '%s' already exists."
msgstr "AutoLaai '%s' bestaan reeds!"
msgstr "'n Aksie met die naam '%s' bestaan reeds."
#: editor/action_map_editor.cpp
msgid "Cannot Revert - Action is same as initial"
@@ -663,9 +636,8 @@ msgid "Remove Action"
msgstr "Skuif Gunsteling Op"
#: editor/action_map_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Cannot Remove Action"
msgstr "Kan nie verwyder nie:\n"
msgstr "Kan nie aksie verwyder nie"
#: editor/action_map_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -678,9 +650,8 @@ msgid "Remove Event"
msgstr "Skuif Gunsteling Op"
#: editor/action_map_editor.cpp editor/editor_settings_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter by name..."
msgstr "Nodus Naam:"
msgstr "Filter volgens Naam"
#: editor/action_map_editor.cpp editor/editor_settings_dialog.cpp
#: editor/plugins/tiles/tile_proxies_manager_dialog.cpp
@@ -915,7 +886,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation length (frames)"
msgstr "Animasie lengte (in rame)."
msgstr "Animasie lengte (in rame)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation length (seconds)"
@@ -928,9 +899,8 @@ msgstr "Anim Voeg Baan By"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Animation Looping"
msgstr "Animasie Zoem."
msgstr "Animasie omloop"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Functions:"
@@ -941,9 +911,8 @@ msgid "Audio Clips:"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Animation Clips:"
msgstr "Animasie Zoem."
msgstr "Animasie Knipsels:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -981,23 +950,20 @@ msgid "Time (s):"
msgstr "Tree (s):"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Position:"
msgstr "Skep Nuwe"
msgstr "Posisie:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Rotation:"
msgstr "Konstant"
msgstr "Rotasie:"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Scale:"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Blend Shape:"
msgstr "Wissel Modus"
msgstr "Meng vorm:"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/debugger/editor_debugger_tree.cpp
#: editor/editor_inspector.cpp editor/editor_resource_picker.cpp