mirror of
https://github.com/godotengine/godot-editor-l10n.git
synced 2026-01-05 18:11:47 +03:00
Sync translations with Weblate
This commit is contained in:
256
editor/af.po
256
editor/af.po
@@ -8,13 +8,14 @@
|
||||
# Henry Geyser <thegoat187@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Henry LeRoux <henry.leroux@ocsbstudent.ca>, 2021.
|
||||
# "Stiaan (Chris) Nel" <christiaannel9@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Mad Murdock <madmurdock011@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 12:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Stiaan (Chris) Nel\" <christiaannel9@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-19 00:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mad Murdock <madmurdock011@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/af/>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.2\n"
|
||||
|
||||
#: core/debugger/remote_debugger.cpp
|
||||
msgid "Main Thread"
|
||||
@@ -38,54 +39,48 @@ msgid "Physical"
|
||||
msgstr "Aktiveer"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Left Mouse Button"
|
||||
msgstr "Wissel Modus"
|
||||
msgstr "linker muisknoppie"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Right Mouse Button"
|
||||
msgstr "Afgeskaskel"
|
||||
msgstr "Regte muisknoppie"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Middle Mouse Button"
|
||||
msgstr "Eienskappe"
|
||||
msgstr "Middelste muisknoppie"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Mouse Wheel Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "muiswiel op"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Mouse Wheel Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "muiswiel af"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Mouse Wheel Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "muiswiel links"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mouse Wheel Right"
|
||||
msgstr "Beskrywing"
|
||||
msgstr "muiswiel Regs"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mouse Thumb Button 1"
|
||||
msgstr "Anim Dupliseer Sleutels"
|
||||
msgstr "Muis duim knoppie 1"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mouse Thumb Button 2"
|
||||
msgstr "Anim Dupliseer Sleutels"
|
||||
msgstr "Muis duim knoppie 2"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Knoppie"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Double Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dubbel kliek"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Mouse motion at position (%s) with velocity (%s)"
|
||||
@@ -93,116 +88,115 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Left Stick X-Axis, Joystick 0 X-Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linker Stok X-As, speelstok 0 X-As"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Left Stick Y-Axis, Joystick 0 Y-Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linker Stok Y-As, Speelstok 0 Y-As"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Right Stick X-Axis, Joystick 1 X-Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regter Stok X-As, Speelstok 1 X-As"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Right Stick Y-Axis, Joystick 1 Y-Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regter Stok Y-As, Speelstok 1 Y-As"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Joystick 2 X-Axis, Left Trigger, Sony L2, Xbox LT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Speelstok 2 X-As, Linker Sneller, Sony L2, Xbox LT"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Joystick 2 Y-Axis, Right Trigger, Sony R2, Xbox RT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Speelstok 2 Y-As, Regter Sneller, Sony R2, Xbox RT"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Joystick 3 X-Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Speelstok 3 X-As"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Joystick 3 Y-Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Speelstok 3 Y-As"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Joystick 4 X-Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Speelstok 4 X-As"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Joystick 4 Y-Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Speelstok 4 Y-As"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp editor/event_listener_line_edit.cpp
|
||||
msgid "Unknown Joypad Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onbekende Joypad As"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Joypad Motion on Axis %d (%s) with Value %.2f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Joypad beweging op As %d (%s) met die waarde van %.2f"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Bottom Action, Sony Cross, Xbox A, Nintendo B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onderste Aksie, Sony kruis, Xbox A, Nintento B"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Right Action, Sony Circle, Xbox B, Nintendo A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regte Aksie, Sony Sirkel, Xbox A, Nintento B"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Left Action, Sony Square, Xbox X, Nintendo Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linker Aksie, Sony Vierkant, Xbox X, Nintendo Y"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Top Action, Sony Triangle, Xbox Y, Nintendo X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bo Aksie, Sony Driehoek, Xbox Y, Nintendo X"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Back, Sony Select, Xbox Back, Nintendo -"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terug, Sony kies, Xbox Terug, Nintendo -"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Guide, Sony PS, Xbox Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gids, Sony PS, Xbox Tuis"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Start, Xbox Menu, Nintendo +"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Begin, Xbox Spyskaart, Nintendo +"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Left Stick, Sony L3, Xbox L/LS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linker Stok, Sony L3, Xbox L/LS"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Right Stick, Sony R3, Xbox R/RS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regter Stok, Sony R3, Xbox R/Rs"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Left Shoulder, Sony L1, Xbox LB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linkerskouer, Sony L1, Xbox LB"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Right Shoulder, Sony R1, Xbox RB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regterskouer, Sony R1, Xbox RB"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "D-pad Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "D-Pad Op"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "D-pad Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "D-Pad Af"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "D-pad Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "D-Pad Links"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "D-pad Right"
|
||||
msgstr "Lineêr"
|
||||
msgstr "D-Pad Regs"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Xbox Share, PS5 Microphone, Nintendo Capture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xbox Deel, PS5 Mikrofoon, Nintendo Vang"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Xbox Paddle 1"
|
||||
@@ -222,121 +216,114 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "PS4/5 Touchpad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PS4/5 Raakpaneel"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Joypad Button %d"
|
||||
msgstr "Afgeskaskel"
|
||||
msgstr "Joypad Knoppie %d"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pressure:"
|
||||
msgstr "Herset Zoem"
|
||||
msgstr "Druk:"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "canceled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gekanselleer"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "touched"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "geraak"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "released"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vrygelaat"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Screen %s at (%s) with %s touch points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skerm %s by (%s) met %s raak punte"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Screen dragged with %s touch points at position (%s) with velocity of (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skerm gesleep met %s raak punte by posisie (%s) met snellheid van (%s)"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Magnify Gesture at (%s) with factor %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vergroot gebaar by (%s) met faktor %s"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Pan Gesture at (%s) with delta (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Swaai gebaar by (%s) met 'n delta van (%s)"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "MIDI Input on Channel=%s Message=%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MIDI-Invoer op Kanaal=%s Boodskap=%s"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Input Event with Shortcut=%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invoer gebeure met kortpad=%s"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Sukses!"
|
||||
msgstr "Aanvaar"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp editor/editor_locale_dialog.cpp
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tiles/tile_set_atlas_source_editor.cpp
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kies"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp editor/editor_node.h
|
||||
#: editor/export/export_template_manager.cpp editor/fbx_importer_manager.cpp
|
||||
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/tiles/tile_map_editor.cpp
|
||||
#: editor/progress_dialog.cpp
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kanselleer"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focus Next"
|
||||
msgstr "Fokus Pad"
|
||||
msgstr "Fokus Volgende"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Focus Prev"
|
||||
msgstr "Fokus Pad"
|
||||
msgstr "Fokus Vorige"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Lineêr"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Lineêr"
|
||||
msgstr "Regs"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Op"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Af"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bladsy Op"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bladsy Af"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tuis"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einde"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp editor/plugins/tiles/tile_map_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sny"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/gui/editor_dir_dialog.cpp
|
||||
@@ -345,7 +332,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp
|
||||
#: scene/gui/text_edit.cpp
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopieer"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
|
||||
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
||||
@@ -357,37 +344,35 @@ msgstr ""
|
||||
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plak"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ongedaan Maak"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oordoen"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Completion Query"
|
||||
msgstr "Verwyder Seleksie"
|
||||
msgstr "Voltooing navraag"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Line"
|
||||
msgstr "Reël:"
|
||||
msgstr "Nuwe Lyn"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
msgid "New Blank Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuwe leë lyn"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
msgid "New Line Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuwe Lyn hierbo"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "inkeping"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
msgid "Dedent"
|
||||
@@ -416,100 +401,90 @@ msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Skrap"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Word"
|
||||
msgstr "Skrap"
|
||||
msgstr "Skrap woord"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete all to Right"
|
||||
msgstr "Verander Skikking Waarde-Soort"
|
||||
msgstr "Verander alles na die regtekant"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Caret Left"
|
||||
msgstr "Wissel Modus"
|
||||
msgstr "Wissel Modus links"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
msgid "Caret Word Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wissel Modus woord links"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Caret Right"
|
||||
msgstr "Wissel Modus"
|
||||
msgstr "Wissel Modus Regs"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Caret Word Right"
|
||||
msgstr "Wissel Modus"
|
||||
msgstr "Wissel Modus Woord Regs"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
msgid "Caret Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wissel Modus Op"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
msgid "Caret Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wissel Modus Af"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Caret Line Start"
|
||||
msgstr "Lineêr"
|
||||
msgstr "Wissel Modus lyn begin"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
msgid "Caret Line End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wissel Modus Lyn einde"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
msgid "Caret Page Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wissel Modus Blad Op"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
msgid "Caret Page Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wissel Modus Blad Af"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Caret Document Start"
|
||||
msgstr "Opnoemings"
|
||||
msgstr "Wissel Modus Dokument Begin"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Caret Document End"
|
||||
msgstr "Opnoemings"
|
||||
msgstr "Caret Document Einde"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
msgid "Caret Add Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wissel Modus voeg hieronder"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
msgid "Caret Add Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wissel Modus Voeg hierbo"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr "Skep Vouer"
|
||||
msgstr "Rol Op"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr "Skep Vouer"
|
||||
msgstr "Rol Af"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||||
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
|
||||
#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kies alles"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
msgid "Select Word Under Caret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kies woord onder Wissel Modus"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
msgid "Add Selection for Next Occurrence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voeg seleksie vir die volgende gebeurtenis"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_map.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -556,14 +531,13 @@ msgid "Swap Input Direction"
|
||||
msgstr "Beskrywing"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid input %d (not passed) in expression"
|
||||
msgstr "Ongeldige toevoer %i (nie geslaag nie) in uitdrukking"
|
||||
msgstr "Ongeldige invoer %d(nie geslaag nie) in uitdrukking"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
|
||||
msgstr "self kan nie vertrou word nie omdat die geval nul is (nie geslaag nie)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"self\" kan nie gebruik word nie omdat die geval nul is (nie geslaag nie)"
|
||||
|
||||
#: core/math/expression.cpp
|
||||
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
|
||||
@@ -640,9 +614,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/action_map_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "An action with the name '%s' already exists."
|
||||
msgstr "AutoLaai '%s' bestaan reeds!"
|
||||
msgstr "'n Aksie met die naam '%s' bestaan reeds."
|
||||
|
||||
#: editor/action_map_editor.cpp
|
||||
msgid "Cannot Revert - Action is same as initial"
|
||||
@@ -663,9 +636,8 @@ msgid "Remove Action"
|
||||
msgstr "Skuif Gunsteling Op"
|
||||
|
||||
#: editor/action_map_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cannot Remove Action"
|
||||
msgstr "Kan nie verwyder nie:\n"
|
||||
msgstr "Kan nie aksie verwyder nie"
|
||||
|
||||
#: editor/action_map_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -678,9 +650,8 @@ msgid "Remove Event"
|
||||
msgstr "Skuif Gunsteling Op"
|
||||
|
||||
#: editor/action_map_editor.cpp editor/editor_settings_dialog.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter by name..."
|
||||
msgstr "Nodus Naam:"
|
||||
msgstr "Filter volgens Naam…"
|
||||
|
||||
#: editor/action_map_editor.cpp editor/editor_settings_dialog.cpp
|
||||
#: editor/plugins/tiles/tile_proxies_manager_dialog.cpp
|
||||
@@ -915,7 +886,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Animation length (frames)"
|
||||
msgstr "Animasie lengte (in rame)."
|
||||
msgstr "Animasie lengte (in rame)"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Animation length (seconds)"
|
||||
@@ -928,9 +899,8 @@ msgstr "Anim Voeg Baan By"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Animation Looping"
|
||||
msgstr "Animasie Zoem."
|
||||
msgstr "Animasie omloop"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
msgid "Functions:"
|
||||
@@ -941,9 +911,8 @@ msgid "Audio Clips:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Animation Clips:"
|
||||
msgstr "Animasie Zoem."
|
||||
msgstr "Animasie Knipsels:"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -981,23 +950,20 @@ msgid "Time (s):"
|
||||
msgstr "Tree (s):"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Position:"
|
||||
msgstr "Skep Nuwe"
|
||||
msgstr "Posisie:"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rotation:"
|
||||
msgstr "Konstant"
|
||||
msgstr "Rotasie:"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Scale:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blend Shape:"
|
||||
msgstr "Wissel Modus"
|
||||
msgstr "Meng vorm:"
|
||||
|
||||
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/debugger/editor_debugger_tree.cpp
|
||||
#: editor/editor_inspector.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user