Sync translations with Godot 4.4

This commit is contained in:
Rémi Verschelde
2025-03-14 01:12:42 +01:00
parent f01a2e7add
commit 05766a0151
254 changed files with 35594 additions and 9016 deletions

View File

@@ -140,7 +140,7 @@ msgid "Window"
msgstr "Finestra"
#: core/config/project_settings.cpp core/math/a_star_grid_2d.cpp
#: editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#: editor/editor_settings.cpp editor/import/3d/resource_importer_scene.cpp
#: editor/import/dynamic_font_import_settings.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
#: modules/gltf/extensions/physics/gltf_physics_shape.cpp
#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/3d/camera_3d.cpp scene/3d/decal.cpp
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Regió de Textura"
msgid "Pipeline Cache"
msgstr ""
#: core/config/project_settings.cpp
#: core/config/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp
#: editor/import/3d/post_import_plugin_skeleton_rest_fixer.cpp
#: modules/gdscript/gdscript.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
@@ -1493,6 +1493,10 @@ msgstr ""
msgid "Localize Settings"
msgstr "Localització"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Dock Tab Style"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "UI Layout Direction"
@@ -1517,6 +1521,16 @@ msgstr "Editor"
msgid "Project Manager Screen"
msgstr "Gestor del Projecte"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Connection"
msgstr "Copiar Selecció"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Engine Version Update Mode"
msgstr "Mode Prioritat"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Use Embedded Menu"
msgstr ""
@@ -1531,6 +1545,16 @@ msgstr "Diàleg XForm"
msgid "Expand to Title"
msgstr "Desplega el Tauler Inferior"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Main Font Size"
msgstr "Vista Frontal"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Code Font Size"
msgstr "Vista Frontal"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Code Font Contextual Ligatures"
msgstr ""
@@ -1544,6 +1568,16 @@ msgstr ""
msgid "Code Font Custom Variations"
msgstr "Estableix la Posició de Sortida de la Corba"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Antialiasing"
msgstr "Converteix a Majúscules"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Hinting"
msgstr "Predeterminat"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Subpixel Positioning"
@@ -1595,6 +1629,11 @@ msgstr ""
msgid "Save Each Scene on Quit"
msgstr "Desa la Branca com un Escena"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Save on Focus Loss"
msgstr "Selecció Només"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Accept Dialog Cancel OK Buttons"
msgstr ""
@@ -1618,6 +1657,15 @@ msgstr "Mode d'ús del processador baix en repòs (µseg)"
msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
msgstr "Mode d'ús del processador baix en repòs (µseg)"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Import Resources When Unfocused"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "V-Sync Mode"
msgstr "Mode d'Escombratge lateral"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Update Continuously"
msgstr "Actualitzar contínuament"
@@ -1653,10 +1701,24 @@ msgstr ""
msgid "Inspector"
msgstr "Inspector"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Max Array Dictionary Items per Page"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Low Level OpenType Features"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Float Drag Speed"
msgstr "Constant"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Nested Color Mode"
msgstr "Modificador de la Velocitat de la Vista Lliure"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Delimitate All Container and Resources"
msgstr ""
@@ -1696,16 +1758,60 @@ msgstr "Obre en l'Inspector"
msgid "Resources to Open in New Inspector"
msgstr "Obre en l'Inspector"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Color Picker Mode"
msgstr "Predeterminat"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Color Picker Shape"
msgstr "Carrega el disseny del Bus predeterminat."
#: editor/editor_settings.cpp modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
#: scene/gui/control.cpp scene/main/window.cpp scene/theme/theme_db.cpp
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Follow System Theme"
msgstr "Cerca"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Preset"
msgstr "Configuracions prestablertes"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Spacing Preset"
msgstr "Escena Principal"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Icon and Font Color"
msgstr "Tria un Color"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Base Color"
msgstr "Modifica el Tipus de Base"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Accent Color"
msgstr "Planta Següent"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Use System Accent Color"
msgstr "Talla els Nodes"
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/environment.cpp
msgid "Contrast"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Draw Extra Borders"
msgstr ""
@@ -1786,6 +1892,21 @@ msgstr "Botó Dret"
msgid "Restore Scenes on Load"
msgstr "Node cercaTemps"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Multi Window"
msgstr "Finestra"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Restore Windows on Load"
msgstr "Node cercaTemps"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Maximize Window"
msgstr "Maximitzat"
#: editor/editor_settings.cpp modules/fbx/register_types.cpp
#: modules/gltf/register_types.cpp
msgid "FileSystem"
@@ -1796,6 +1917,30 @@ msgstr "Sistema de Fitxers"
msgid "External Programs"
msgstr "Obre un Fitxer"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Raster Image Editor"
msgstr "Depurar amb un Editor Extern"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Vector Image Editor"
msgstr "Vèrtex"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Editor"
msgstr "Receptor d'Àudio"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "3D Model Editor"
msgstr "Editor de Text"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Terminal Emulator Flags"
msgstr ""
@@ -1809,6 +1954,11 @@ msgstr "Direccions"
msgid "Autoscan Project Path"
msgstr "Escaneja automàticament la ruta del projecte"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Project Path"
msgstr "Escaneja automàticament la ruta del projecte"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "On Save"
@@ -1999,6 +2149,11 @@ msgstr "Editor de Text"
msgid "Line Spacing"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Color Theme"
msgstr "Editar Tema"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Appearance"
msgstr ""
@@ -2083,6 +2238,10 @@ msgstr "Línia"
msgid "Code Folding"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Word Wrap"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/button.cpp
#: scene/gui/label.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
@@ -2349,6 +2508,26 @@ msgstr "Ajuda"
msgid "Show Help Index"
msgstr "Mostrar els Ajudants"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Help Font Size"
msgstr "Vista Frontal"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Help Source Font Size"
msgstr "Afegir Punt de Node"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Help Title Font Size"
msgstr "Afegir Punt de Node"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Class Reference Examples"
msgstr "Referència de Classe %s"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Sort Functions Alphabetically"
msgstr ""
@@ -2365,6 +2544,21 @@ msgstr "Trieu la distància"
msgid "Palette Min Width"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Preview Size"
msgstr "Previsualització"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Primary Grid Color"
msgstr "Tria un Color"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Secondary Grid Color"
msgstr "Tria un Color"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
@@ -2525,6 +2719,15 @@ msgstr "Nom del node:"
msgid "Path 3D Tilt Disk Size"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Primary Grid Steps"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Grid Size"
msgstr "Vista Frontal"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Grid Division Level Max"
msgstr ""
@@ -2552,6 +2755,21 @@ msgstr "Configuració del GridMap"
msgid "Grid YZ Plane"
msgstr "Configuració del GridMap"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Default FOV"
msgstr "Predeterminat"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Z Near"
msgstr "Predeterminat"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Z Far"
msgstr "Predeterminat"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Invert X Axis"
@@ -2562,6 +2780,31 @@ msgstr "Edita l'Eix X"
msgid "Invert Y Axis"
msgstr "Edita l'Eix Y"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Navigation Scheme"
msgstr "Mode Navegació"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Orbit Mouse Button"
msgstr "Botó Desactivat"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Pan Mouse Button"
msgstr "Botó Desactivat"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Zoom Mouse Button"
msgstr "Botó Dret"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Zoom Style"
msgstr "Allunya"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Emulate Numpad"
msgstr ""
@@ -2617,6 +2860,11 @@ msgstr "Bloquejar Rotació de la Vista"
msgid "Freelook"
msgstr "Vista Lliura Amunt"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Freelook Navigation Scheme"
msgstr "Mode Navegació"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Freelook Sensitivity"
@@ -2627,6 +2875,15 @@ msgstr "Vista Lliure Esquerra"
msgid "Freelook Inertia"
msgstr "Vista Lliure Esquerra"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Freelook Base Speed"
msgstr "Modificador de la Velocitat de la Vista Lliure"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Freelook Activation Modifier"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Freelook Speed Zoom Link"
@@ -2694,6 +2951,11 @@ msgstr ""
msgid "Use Integer Zoom by Default"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Zoom Speed Factor"
msgstr "Factor"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Bone Mapper"
@@ -2727,6 +2989,21 @@ msgstr "Error"
msgid "Panning"
msgstr "Avisos"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "2D Editor Panning Scheme"
msgstr "Velocitat (FPS):"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Sub Editors Panning Scheme"
msgstr "S'està desant l'Escena"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Animation Editors Panning Scheme"
msgstr "S'està desant l'Escena"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Simple Panning"
msgstr ""
@@ -2810,11 +3087,6 @@ msgstr "Node cercaTemps"
msgid "Visual Editors"
msgstr "Editor de scripts"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Color Theme"
msgstr "Editar Tema"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Minimap Opacity"
msgstr ""
@@ -2841,7 +3113,8 @@ msgstr "Previsualització"
#: editor/editor_settings.cpp editor/register_editor_types.cpp
#: platform/android/export/export.cpp platform/ios/export/export.cpp
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp platform/web/export/export.cpp
#: platform/macos/export/export.cpp platform/macos/export/export_plugin.cpp
#: platform/web/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
@@ -2859,11 +3132,31 @@ msgstr "TCP"
msgid "Window Placement"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp scene/2d/back_buffer_copy.cpp
#: scene/2d/sprite_2d.cpp scene/2d/visible_on_screen_notifier_2d.cpp
#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/style_box_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Rect"
msgstr "Rect. Complet"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Rect Custom Position"
msgstr "Estableix la Posició de Sortida de la Corba"
#: editor/editor_settings.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Screen"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Android Window"
msgstr "Android"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Game Embed Mode"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Auto Save"
@@ -2873,10 +3166,31 @@ msgstr "Auto Tall"
msgid "Save Before Running"
msgstr "Desa abans d'executar-lo"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Panel"
msgstr "Botó"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Action on Play"
msgstr "Mode Icona"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Action on Stop"
msgstr "Mode Icona"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Output"
msgstr "Sortida"
#: editor/editor_settings.cpp scene/3d/label_3d.cpp
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp scene/theme/theme_db.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Size"
msgstr "Vista Frontal"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Always Clear Output on Play"
@@ -2900,6 +3214,11 @@ msgstr ""
msgid "Prefer Wayland"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Network Mode"
msgstr "Xarxa"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "HTTP Proxy"
msgstr ""
@@ -2915,6 +3234,11 @@ msgstr ""
msgid "Editor TLS Certificates"
msgstr "Configuració de l'Editor"
#: editor/editor_settings.cpp modules/mbedtls/register_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable TLS V 1"
msgstr "Activar"
#: editor/editor_settings.cpp
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
msgid "Remote Host"
@@ -2924,6 +3248,14 @@ msgstr "Amfitrió remot"
msgid "Debugger"
msgstr "Depurador"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Auto Switch to Remote Scene Tree"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Auto Switch to Stack Trace"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Profiler Frame History Size"
msgstr ""
@@ -2945,6 +3277,10 @@ msgstr ""
msgid "Remote Inspect Refresh Interval"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Profile Native Calls"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp editor/register_editor_types.cpp
msgid "Version Control"
msgstr "Control de Versions"
@@ -2985,6 +3321,15 @@ msgstr "Gestor del Projecte"
msgid "Sorting Order"
msgstr "Ordre d'ordenació"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Directory Naming Convention"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Renderer"
msgstr "Predeterminat"
#: editor/editor_settings.cpp modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
#, fuzzy
@@ -4685,11 +5030,6 @@ msgstr ""
msgid "Orientation"
msgstr "Documentació en Línia"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "V-Sync Mode"
msgstr "Mode d'Escombratge lateral"
#: main/main.cpp main/performance.cpp
#, fuzzy
msgid "Output Latency"
@@ -6249,11 +6589,6 @@ msgstr "Suprimeix els que falten"
msgid "Denoiser"
msgstr "Filtre:"
#: modules/mbedtls/register_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable TLS V 1"
msgstr "Activar"
#: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp
#: modules/minimp3/resource_importer_mp3.cpp
#: modules/vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp
@@ -6849,6 +7184,33 @@ msgstr "Característiques Principals:"
msgid "Visibility State"
msgstr "Visibilitat"
#: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Debug Keystore"
msgstr "Depurador"
#: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Debug Keystore User"
msgstr "Depurador"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug Keystore Pass"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Install Exported APK"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Java SDK Path"
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Android SDK Path"
msgstr "Android"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Force System User"
msgstr ""
@@ -7038,10 +7400,6 @@ msgstr "Text"
msgid "Swipe to Dismiss"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Screen"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Immersive Mode"
@@ -7469,6 +7827,15 @@ msgstr "Obrir Script"
msgid "Cleanup Script"
msgstr "Crea un Script"
#: platform/macos/export/export.cpp
msgid "macOS"
msgstr ""
#: platform/macos/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "rcodesign"
msgstr "Node"
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Distribution Type"
@@ -7897,6 +8264,27 @@ msgstr ""
msgid "Icon 512 X 512"
msgstr ""
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Windows"
msgstr "Finestra"
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "rcedit"
msgstr ""
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "signtool"
msgstr ""
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "osslsigncode"
msgstr ""
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "wine"
msgstr ""
#: platform/windows/export/export_plugin.cpp
msgid "Identity Type"
msgstr ""
@@ -8080,13 +8468,6 @@ msgstr "Mode de Reproducció:"
msgid "Copy Mode"
msgstr "Copia Nodes"
#: scene/2d/back_buffer_copy.cpp scene/2d/sprite_2d.cpp
#: scene/2d/visible_on_screen_notifier_2d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#: scene/resources/style_box_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Rect"
msgstr "Rect. Complet"
#: scene/2d/camera_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Anchor Mode"
@@ -10121,12 +10502,6 @@ msgstr "Força modulació blanca"
msgid "Font"
msgstr "Lletra"
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
#: scene/theme/theme_db.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Size"
msgstr "Vista Frontal"
#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/label.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp
#: scene/resources/3d/primitive_meshes.cpp
#, fuzzy
@@ -14963,10 +15338,6 @@ msgstr ""
msgid "Brightness"
msgstr "Llum"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Contrast"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
#, fuzzy
msgid "Saturation"