mirror of
https://github.com/godotengine/godot-editor-l10n.git
synced 2026-01-05 18:11:47 +03:00
Sync translations with Weblate
This commit is contained in:
217
properties/fa.po
217
properties/fa.po
@@ -33,13 +33,14 @@
|
||||
# Ali Jafari <ali.jafari.sn@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Ali Almasi <A710almasi@gmail.com>, 2022.
|
||||
# 2g.2d.2t <2g.2d.2t@gmail.com>, 2022.
|
||||
# M <bafandehmajid@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-12 02:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: behrooz bozorg chami <behroozbc@outlook.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 10:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: M <bafandehmajid@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/fa/>\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
@@ -47,7 +48,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
||||
|
||||
#: core/config/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp main/main.cpp
|
||||
#: platform/ios/export/export_plugin.cpp
|
||||
@@ -189,14 +190,12 @@ msgid "Initial Position Type"
|
||||
msgstr "موقعیت عمومی"
|
||||
|
||||
#: core/config/project_settings.cpp scene/main/window.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Initial Position"
|
||||
msgstr "موقعیت عمومی"
|
||||
msgstr "موقعیت اولیه"
|
||||
|
||||
#: core/config/project_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Initial Screen"
|
||||
msgstr "صفحه کنونی"
|
||||
msgstr "صفحه اولیه"
|
||||
|
||||
#: core/config/project_settings.cpp scene/gui/graph_node.cpp
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
@@ -207,15 +206,13 @@ msgid "Borderless"
|
||||
msgstr "بدون حاشیه"
|
||||
|
||||
#: core/config/project_settings.cpp scene/main/window.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Always on Top"
|
||||
msgstr "همیشه در بالا"
|
||||
|
||||
#: core/config/project_settings.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
|
||||
#: scene/main/window.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Transparent"
|
||||
msgstr "ترجمهها"
|
||||
msgstr "شفاف"
|
||||
|
||||
#: core/config/project_settings.cpp scene/main/window.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -225,7 +222,7 @@ msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت"
|
||||
#: core/config/project_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No Focus"
|
||||
msgstr "تمرکز"
|
||||
msgstr "بدون تمرکز"
|
||||
|
||||
#: core/config/project_settings.cpp
|
||||
msgid "Window Width Override"
|
||||
@@ -237,9 +234,8 @@ msgid "Window Height Override"
|
||||
msgstr "بازنویسی"
|
||||
|
||||
#: core/config/project_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Energy Saving"
|
||||
msgstr "خطا در بارگذاری:"
|
||||
msgstr "ذخیره انرژی"
|
||||
|
||||
#: core/config/project_settings.cpp
|
||||
msgid "Keep Screen On"
|
||||
@@ -260,7 +256,6 @@ msgid "Default Bus Layout"
|
||||
msgstr "ویژگی نمایه Godot"
|
||||
|
||||
#: core/config/project_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "عمومی"
|
||||
|
||||
@@ -283,9 +278,8 @@ msgid "Editor"
|
||||
msgstr "ویرایشگر"
|
||||
|
||||
#: core/config/project_settings.cpp editor/register_editor_types.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "صحنه جدید"
|
||||
msgstr "اسکریپت"
|
||||
|
||||
#: core/config/project_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -384,13 +378,12 @@ msgid "Compression"
|
||||
msgstr "فشردهسازی"
|
||||
|
||||
#: core/config/project_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Formats"
|
||||
msgstr "قالب"
|
||||
msgstr "فرمتها"
|
||||
|
||||
#: core/config/project_settings.cpp
|
||||
msgid "Zstd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zstd"
|
||||
|
||||
#: core/config/project_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -398,9 +391,8 @@ msgid "Long Distance Matching"
|
||||
msgstr "نصب کردن"
|
||||
|
||||
#: core/config/project_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Compression Level"
|
||||
msgstr "فشردهسازی"
|
||||
msgstr "میزان فشردهسازی"
|
||||
|
||||
#: core/config/project_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -409,11 +401,11 @@ msgstr "ویژگیها"
|
||||
|
||||
#: core/config/project_settings.cpp
|
||||
msgid "Zlib"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zlib"
|
||||
|
||||
#: core/config/project_settings.cpp
|
||||
msgid "Gzip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gzip"
|
||||
|
||||
#: core/config/project_settings.cpp
|
||||
msgid "Crash Handler"
|
||||
@@ -445,7 +437,7 @@ msgstr "کیفیت"
|
||||
|
||||
#: core/config/project_settings.cpp core/object/message_queue.cpp
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حافظه"
|
||||
|
||||
#: core/config/project_settings.cpp core/object/message_queue.cpp
|
||||
#: core/register_core_types.cpp main/main.cpp
|
||||
@@ -486,9 +478,8 @@ msgstr "رابط کاربری گرافیکی"
|
||||
|
||||
#: core/config/project_settings.cpp scene/gui/base_button.cpp
|
||||
#: scene/gui/text_edit.cpp scene/main/viewport.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Timers"
|
||||
msgstr "زمان"
|
||||
msgstr "تایمرها"
|
||||
|
||||
#: core/config/project_settings.cpp
|
||||
msgid "Incremental Search Max Interval Msec"
|
||||
@@ -529,14 +520,12 @@ msgid "Staging Buffer"
|
||||
msgstr "بافر"
|
||||
|
||||
#: core/config/project_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Block Size (KB)"
|
||||
msgstr "حداکثر اندازه (کیلوبایت)"
|
||||
msgstr "اندازه بلوک (کیلوبایت)"
|
||||
|
||||
#: core/config/project_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Max Size (MB)"
|
||||
msgstr "حداکثر اندازه (کیلوبایت)"
|
||||
msgstr "حداکثر اندازه (مگابایت)"
|
||||
|
||||
#: core/config/project_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -545,7 +534,7 @@ msgstr "ناحیه تکسچر"
|
||||
|
||||
#: core/config/project_settings.cpp
|
||||
msgid "Vulkan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vulkan"
|
||||
|
||||
#: core/config/project_settings.cpp
|
||||
msgid "Max Descriptors per Pool"
|
||||
@@ -554,9 +543,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: core/config/project_settings.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
|
||||
#: scene/3d/decal.cpp scene/gui/texture_button.cpp
|
||||
#: scene/gui/texture_progress_bar.cpp servers/rendering_server.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Textures"
|
||||
msgstr "ویژگیها"
|
||||
msgstr "بافتها"
|
||||
|
||||
#: core/config/project_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -594,9 +582,8 @@ msgid "Max Physics Steps per Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/core_bind.cpp main/main.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Max FPS"
|
||||
msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت"
|
||||
msgstr "بیشترین نرخ فریم"
|
||||
|
||||
#: core/core_bind.cpp
|
||||
msgid "Time Scale"
|
||||
@@ -619,28 +606,24 @@ msgid "Device"
|
||||
msgstr "دستگاه"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window ID"
|
||||
msgstr "پنجره"
|
||||
msgstr "شناسه پنجره"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Command or Control Autoremap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Alt Pressed"
|
||||
msgstr "فشردهشده"
|
||||
msgstr "Alt فشرده شد"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shift Pressed"
|
||||
msgstr "فشردهشده"
|
||||
msgstr "Shift فشرده شد"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ctrl Pressed"
|
||||
msgstr "فشردهشده"
|
||||
msgstr "Ctrl فشرده شد"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -662,9 +645,8 @@ msgid "Physical Keycode"
|
||||
msgstr "اسکنکد فیزیکی"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Key Label"
|
||||
msgstr "برچسب"
|
||||
msgstr "برچسب کلید"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Unicode"
|
||||
@@ -702,9 +684,8 @@ msgid "Button Index"
|
||||
msgstr "ایندکس دکمه"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Double Click"
|
||||
msgstr "دابلکلیک"
|
||||
msgstr "دابل کلیک"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp
|
||||
msgid "Tilt"
|
||||
@@ -780,9 +761,8 @@ msgid "Controller Value"
|
||||
msgstr "مقدار کنترلر"
|
||||
|
||||
#: core/input/input_event.cpp scene/gui/base_button.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr "کُندی در پایان"
|
||||
msgstr "میانبر"
|
||||
|
||||
#: core/input/shortcut.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -887,11 +867,11 @@ msgstr "حداکثر اتصالات معلق"
|
||||
#: scene/resources/label_settings.cpp scene/resources/material.cpp
|
||||
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/style_box.cpp
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "آفست"
|
||||
|
||||
#: core/math/a_star_grid_2d.cpp scene/animation/root_motion_view.cpp
|
||||
msgid "Cell Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اندازه سلول"
|
||||
|
||||
#: core/math/a_star_grid_2d.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -922,19 +902,16 @@ msgid "State"
|
||||
msgstr "وضعیت"
|
||||
|
||||
#: core/object/message_queue.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Message Queue"
|
||||
msgstr "پیام"
|
||||
msgstr "صف پیام"
|
||||
|
||||
#: core/object/message_queue.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Max Size (KB)"
|
||||
msgstr "حداکثر اندازه (کیلوبایت)"
|
||||
|
||||
#: core/register_core_types.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TCP"
|
||||
msgstr "ئیتیسی (ETC)"
|
||||
msgstr "TCP"
|
||||
|
||||
#: core/register_core_types.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -947,11 +924,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/register_core_types.cpp
|
||||
msgid "Max Buffer (Power of 2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بیشترین بافر (توانی از ۲)"
|
||||
|
||||
#: core/register_core_types.cpp editor/editor_settings.cpp
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: core/register_core_types.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -968,9 +945,8 @@ msgid "Worker Pool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/register_core_types.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Max Threads"
|
||||
msgstr "بازتاب"
|
||||
msgstr "حداکثر نخها"
|
||||
|
||||
#: core/register_core_types.cpp
|
||||
msgid "Use System Threads for Low Priority Tasks"
|
||||
@@ -1031,7 +1007,7 @@ msgstr "پیشوند"
|
||||
#: core/string/translation.cpp editor/editor_spin_slider.cpp
|
||||
#: scene/gui/spin_box.cpp
|
||||
msgid "Suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پسوند"
|
||||
|
||||
#: core/string/translation.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1227,15 +1203,13 @@ msgid "Keying"
|
||||
msgstr "کلیدزدن"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_inspector.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deletable"
|
||||
msgstr "پاک"
|
||||
msgstr "قابل حذف"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
||||
#: servers/xr/xr_interface.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "پاک کردن ارثبری"
|
||||
msgstr "رابط"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
msgid "Save on Focus Loss"
|
||||
@@ -1246,9 +1220,8 @@ msgid "Show Update Spinner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Continuously"
|
||||
msgstr "مستمر"
|
||||
msgstr "بروزرسانی مستمر"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_node.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1316,7 +1289,7 @@ msgstr "طرح پیش فرض اتوبوس را بارگیری کنید."
|
||||
|
||||
#: editor/editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "حالت بدون حواسپرتی"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_resource_picker.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1334,9 +1307,8 @@ msgid "Toggle Mode"
|
||||
msgstr "تغییر حالت"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Editor Language"
|
||||
msgstr "ویرایشگر ترجیحات"
|
||||
msgstr "زبان ویرایشگر"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1361,11 +1333,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
msgid "Main Font Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اندازه فونت اصلی"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
msgid "Code Font Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اندازه فونت کد"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
msgid "Code Font Contextual Ligatures"
|
||||
@@ -1394,18 +1366,16 @@ msgid "Font Subpixel Positioning"
|
||||
msgstr "موقعیت عمومی"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Main Font"
|
||||
msgstr "ویژگیها"
|
||||
msgstr "فونت اصلی"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
msgid "Main Font Bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Code Font"
|
||||
msgstr "افزودن گره"
|
||||
msgstr "فونت کد"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
|
||||
msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)"
|
||||
@@ -1422,7 +1392,7 @@ msgstr "حالت درون یابی(درونیابی روشی است برای
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
msgid "Automatically Open Screenshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "باز کردن عکسهای صفحه به صورت خودکار"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1434,9 +1404,8 @@ msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save Each Scene on Quit"
|
||||
msgstr "ذخیرهٔ شاخه به عنوان صحنه"
|
||||
msgstr "هر صحنه در هنگام خروج ذخیره شود"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
msgid "Accept Dialog Cancel OK Buttons"
|
||||
@@ -1456,7 +1425,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
|
||||
#: scene/gui/control.cpp scene/main/window.cpp scene/theme/theme_db.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "تم"
|
||||
|
||||
@@ -1497,7 +1465,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
msgid "Border Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "اندازه حاشیه"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/style_box.cpp
|
||||
msgid "Corner Radius"
|
||||
@@ -1509,13 +1477,12 @@ msgid "Additional Spacing"
|
||||
msgstr "تکرار انیمیشن"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Custom Theme"
|
||||
msgstr "عضوها"
|
||||
msgstr "تم سفارشی"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
msgid "Touchscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "صفحه لمسی"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
msgid "Increase Scrollbar Touch Area"
|
||||
@@ -1530,23 +1497,20 @@ msgid "Enable Pan and Scale Gestures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Display Close Button"
|
||||
msgstr "غیرفعال شده"
|
||||
msgstr "نمایش دکمه خروج"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
msgid "Show Thumbnail on Hover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Maximum Width"
|
||||
msgstr "حداکثر اندازه"
|
||||
msgstr "حداکثر طول"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Script Button"
|
||||
msgstr "دکمهٔ راست."
|
||||
msgstr "نمایش دکمه اسکریپت"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp editor/fileserver/editor_file_server.cpp
|
||||
#: modules/gltf/register_types.cpp
|
||||
@@ -1569,19 +1533,16 @@ msgid "Vector Image Editor"
|
||||
msgstr "ویرایشگر متن"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio Editor"
|
||||
msgstr "ویرایشگر"
|
||||
msgstr "ویرایشگر صدا"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "3D Model Editor"
|
||||
msgstr "ویرایشگر ۳بعدی"
|
||||
msgstr "ویرایشگر مدل سهبعدی"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "توضیح"
|
||||
msgstr "مسیرها"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1589,14 +1550,12 @@ msgid "Autoscan Project Path"
|
||||
msgstr "مسیر پروژه:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default Project Path"
|
||||
msgstr "مسیر پروژه:"
|
||||
msgstr "مسیر پیشفرض پروژه"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "On Save"
|
||||
msgstr "ذخیره"
|
||||
msgstr "هنگام ذخیره"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1635,7 +1594,7 @@ msgstr "انتخاب شده را حذف کن"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
msgid "Always Show Folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "همیشه پوشهها نمایش داده شوند"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1649,7 +1608,7 @@ msgstr "گشودن ویرایشگر اسکریپت"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
msgid "Auto Refresh Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بازه تازهسازی خودکار"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1657,9 +1616,8 @@ msgid "Subresource Hue Tint"
|
||||
msgstr "زیرمنبعها:"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Color Theme"
|
||||
msgstr "عضوها"
|
||||
msgstr "رنگ تم"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
@@ -1708,9 +1666,8 @@ msgid "Gutters"
|
||||
msgstr "ساختن پوشه"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Line Numbers"
|
||||
msgstr "شماره خط:"
|
||||
msgstr "نمایش شماره خطوط"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1744,9 +1701,8 @@ msgid "Minimap Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "خط:"
|
||||
msgstr "خطوط"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
msgid "Code Folding"
|
||||
@@ -1775,7 +1731,7 @@ msgstr "فراخوانی"
|
||||
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
|
||||
#: scene/resources/label_settings.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "فاصله خطوط"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
@@ -1785,7 +1741,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/resources/tile_set.cpp
|
||||
#: servers/navigation_server_3d.cpp
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "جهتیابی"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
msgid "Move Caret on Right Click"
|
||||
@@ -1813,18 +1769,16 @@ msgid "Stay in Script Editor on Node Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr "اندیس:"
|
||||
msgstr "تورفتگی"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
msgid "Auto Indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "پرونده:"
|
||||
msgstr "فایلها"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
msgid "Trim Trailing Whitespace on Save"
|
||||
@@ -1862,9 +1816,8 @@ msgid "Sort Members Outline Alphabetically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Completion"
|
||||
msgstr "کپی برگزیده"
|
||||
msgstr "تکمیل"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
msgid "Idle Parse Delay"
|
||||
@@ -2359,7 +2312,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
msgid "HTTP Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پروکسی HTTP"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp platform/linuxbsd/export/export_plugin.cpp
|
||||
#: platform/macos/export/export_plugin.cpp
|
||||
@@ -2424,7 +2377,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
msgid "Comment Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رنگ کامنت"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2467,7 +2420,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp
|
||||
msgid "Text Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رنگ متن"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2516,7 +2469,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/syntax_highlighter.cpp
|
||||
msgid "Number Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رنگ عدد"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/syntax_highlighter.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2534,7 +2487,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
|
||||
msgid "Bookmark Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رنگ نشانک"
|
||||
|
||||
#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2929,7 +2882,7 @@ msgstr "ستونها"
|
||||
|
||||
#: editor/import/resource_importer_imagefont.cpp
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ردیفها"
|
||||
|
||||
#: editor/import/resource_importer_imagefont.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2981,7 +2934,7 @@ msgstr "عمومی"
|
||||
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/camera_2d.cpp
|
||||
#: servers/rendering_server.cpp
|
||||
msgid "Limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "محدودیت"
|
||||
|
||||
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
|
||||
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
|
||||
@@ -3024,7 +2977,7 @@ msgstr "چیدمان"
|
||||
#: scene/resources/camera_attributes.cpp scene/resources/environment.cpp
|
||||
#: scene/resources/material.cpp servers/rendering_server.cpp
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مقدار"
|
||||
|
||||
#: editor/import/resource_importer_obj.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -6706,9 +6659,8 @@ msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده"
|
||||
|
||||
#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp
|
||||
#: scene/gui/texture_progress_bar.cpp scene/resources/style_box.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "خطی"
|
||||
msgstr "چپ"
|
||||
|
||||
#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp
|
||||
#: scene/gui/texture_progress_bar.cpp scene/resources/font.cpp
|
||||
@@ -6718,9 +6670,8 @@ msgstr "بالا"
|
||||
|
||||
#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp
|
||||
#: scene/gui/texture_progress_bar.cpp scene/resources/style_box.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "خطی"
|
||||
msgstr "راست"
|
||||
|
||||
#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp
|
||||
#: scene/gui/texture_progress_bar.cpp scene/resources/font.cpp
|
||||
@@ -7839,9 +7790,8 @@ msgid "Vertex Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Polygons"
|
||||
msgstr "ویرایش سیگنال"
|
||||
msgstr "چندضلعیها"
|
||||
|
||||
#: scene/2d/polygon_2d.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -9526,9 +9476,8 @@ msgstr "گره جابجای"
|
||||
|
||||
#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp
|
||||
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "بازنشانی بزرگنمایی"
|
||||
msgstr "بازنشانی"
|
||||
|
||||
#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -10435,9 +10384,8 @@ msgstr "مقدار:"
|
||||
#: scene/gui/range.cpp scene/resources/animation.cpp
|
||||
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp servers/physics_server_2d.cpp
|
||||
#: servers/physics_server_3d.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Step"
|
||||
msgstr "گام(ها):"
|
||||
msgstr "گام"
|
||||
|
||||
#: scene/gui/range.cpp
|
||||
msgid "Page"
|
||||
@@ -12718,7 +12666,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
|
||||
#: servers/rendering/rendering_device_binds.h
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "منبع"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user