Files
godot-docs-l10n/sphinx/po/cs/LC_MESSAGES/about/release_policy.po
Rémi Verschelde 9683c7b514 Fully remove POT-Creation-Date in Sphinx POT/PO, Sphinx fails parsing if it's invalid
Add it back for the Weblate POT in case Weblate makes use of it.
2024-07-26 11:29:17 +02:00

181 lines
4.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Godot release policy"
msgstr "Zásady uvolňování Godota"
msgid "Godot versioning"
msgstr "Godot verze"
msgid ""
"Godot loosely follows `Semantic Versioning <https://semver.org/>`__ with a "
"``major.minor.patch`` versioning system, albeit with an interpretation of "
"each term adapted to the complexity of a game engine:"
msgstr ""
"Godot volně navazuje na `Sémantické verzování <https://semver.org/>`__ se "
"systémem verzování ``major.minor.patch``, i když s výkladem jednotlivých "
"termínů přizpůsobeným složitosti herního enginu:"
msgid ""
"The ``major`` version is incremented when major compatibility breakages "
"happen which imply significant porting work to move projects from one major "
"version to another."
msgstr ""
"Verze ``major`` se zvyšuje, když dojde k závažným poruchám kompatibility, "
"které by znamenaly značnou práci při převádění projektů z jedné verze major "
"do druhé."
msgid ""
"The ``patch`` version is incremented for maintenance releases which focus on "
"fixing bugs and security issues, implementing new requirements for platform "
"support, and backporting safe usability enhancements. Patch releases are "
"backwards compatible."
msgstr ""
"Verze ``patch(záplata)`` je zvyšována u údržbových verzí, které se zaměřují "
"na opravy chyb a bezpečnostních problémů, implementaci nových požadavků na "
"podporu platformy a zpětnou podporu bezpečných vylepšení použitelnosti. "
"Vydání se záplatami jsou zpětně kompatibilní."
msgid ""
"Patch versions may include minor new features which do not impact the "
"existing API, and thus have no risk of impacting existing projects."
msgstr ""
"Patch verze mohou obsahovat drobné nové funkce, které nemají vliv na "
"stávající rozhraní API, a tudíž nehrozí, že by ovlivnily stávající projekty."
msgid ""
"Updating to new patch versions is therefore considered safe and strongly "
"recommended to all users of a given stable branch."
msgstr ""
"Aktualizace na nové verze záplat je proto považována za bezpečnou a důrazně "
"doporučována všem uživatelům dané stabilní větve."
msgid "Release support timeline"
msgstr "Podpora jednotlivých vydání"
msgid "**Version**"
msgstr "**Verze**"
msgid "**Release date**"
msgstr "**Datum vydání**"
msgid "**Support level**"
msgstr "**Úroveň podpory**"
msgid "unstable"
msgstr "nestabilní"
msgid "supported"
msgstr "podporováno"
msgid "Godot 4.0"
msgstr "Godot 4.0"
msgid "Godot 3.5"
msgstr "Godot 3.5"
msgid "Godot 3.4"
msgstr "Godot 3.4"
msgid "November 2021"
msgstr "Prosinec 2021"
msgid "Godot 3.3"
msgstr "Godot 3.3"
msgid "April 2021"
msgstr "Duben 2021"
msgid "Godot 3.2"
msgstr "Godot 3.2"
msgid "January 2020"
msgstr "Leden 2020"
msgid "Godot 3.1"
msgstr "Godot 3.1"
msgid "March 2019"
msgstr "Březen 2019"
msgid "|eol| No longer supported (last update: 3.1.2)."
msgstr "|eol| Již není podporována (poslední update: 3.1.2)."
msgid "Godot 3.0"
msgstr "Godot 3.0"
msgid "January 2018"
msgstr "Leden 2018"
msgid "|eol| No longer supported (last update: 3.0.6)."
msgstr "|eol| Již není podporována (poslední update: 3.0.6)."
msgid "Godot 2.1"
msgstr "Godot 2.1"
msgid "July 2016"
msgstr "Červenec 2016"
msgid "|eol| No longer supported (last update: 2.1.6)."
msgstr "|eol| Již není podporována (poslední update: 2.1.6)."
msgid "Godot 2.0"
msgstr "Godot 2.0"
msgid "February 2016"
msgstr "Únor 2016"
msgid "|eol| No longer supported (last update: 2.0.4.1)."
msgstr "|eol| Již není podporována (poslední update:2.0.4.1)."
msgid "Godot 1.1"
msgstr "Godot 1.1"
msgid "May 2015"
msgstr "Květen 2015"
msgid "|eol| No longer supported."
msgstr "|eol| Již není podporována."
msgid "Godot 1.0"
msgstr "Godot 1.0"
msgid "December 2014"
msgstr "Prosinec 2014"
msgid "partial"
msgstr "částečné"
msgid ""
"**Legend:** |supported| Full support |partial| Partial support |eol| No "
"support (end of life) |unstable| Development version"
msgstr ""
"**Legenda:** |supported| Plná podpora - |partial| Částečná podpora - |eol| "
"Žádná podpora (konec životnosti) - |unstable| Vývojová verze"
msgid ""
"Pre-release Godot versions aren't intended to be used in production and are "
"provided for testing purposes only."
msgstr ""
"Vývojové verze Godota nejsou určeny k použití v produkčním prostředí a jsou "
"poskytovány pouze pro testovací účely."
msgid "When is the next release out?"
msgstr "Kdy vyjde další verze?"
msgid "Significant new features."
msgstr "Významné nové funkce."
msgid "Translation status"
msgstr "Stav překladu"