mirror of
https://github.com/godotengine/godot-docs-l10n.git
synced 2025-12-31 09:49:22 +03:00
205 lines
9.9 KiB
Plaintext
205 lines
9.9 KiB
Plaintext
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
msgid "Introduction"
|
|
msgstr "Úvod"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Welcome to the official documentation of **Godot Engine**, the free and open "
|
|
"source community-driven 2D and 3D game engine! Behind this mouthful, you "
|
|
"will find a powerful yet user-friendly tool that you can use to develop any "
|
|
"kind of game, for any platform and with no usage restriction whatsoever."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vítejte v oficiální dokumentaci **Enginu Godot**, svobodném a open-source, "
|
|
"komunitou řízeném, 2D a 3D herním enginu! Za tímto textem objevíte mocný, "
|
|
"ale uživatelsky přívětivý nástroj, jež můžete použít k vývoji kterékoliv "
|
|
"hry, pro jakoukoliv platformu bez zbytečných omezení."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"This page gives a broad overview of the engine and of this documentation, so "
|
|
"that you know where to start if you are a beginner or where to look if you "
|
|
"need information on a specific feature."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tato stránka se zaměřuje na širší prezentaci enginu a této dokumentace, "
|
|
"abyste věděli kde začít pokud jste začátečník nebo kam se podívat, pokud "
|
|
"potřebujete informace o konkrétní funkci."
|
|
|
|
msgid "Before you start"
|
|
msgstr "Předtím než začnete"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The :ref:`Tutorials and resources <doc_community_tutorials>` page lists "
|
|
"video tutorials contributed by the community. If you prefer video to text, "
|
|
"consider checking them out. Otherwise, :ref:`Getting Started "
|
|
"<doc_getting_started_intro>` is a great starting point."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stránka :ref:`Návody a zdroje <doc_community_tutorials>` obsahuje video "
|
|
"návody vytvořené členy komunity. Preferujete-li video tutoriály namísto "
|
|
"psaných, zvažte jejich vyzkoušení. Jinak, :ref:`Začínáme "
|
|
"<doc_getting_started_intro>` je dobrý startovní bod."
|
|
|
|
msgid "About Godot Engine"
|
|
msgstr "O Godot Engine"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"A game engine is a complex tool and difficult to present in a few words. "
|
|
"Here's a quick synopsis, which you are free to reuse if you need a quick "
|
|
"write-up about Godot Engine:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Herní engine je komplexní nástroj, a proto je těžké představit jej pár "
|
|
"slovy. Zde je krátký přehled, který můžete volně použít, chcete-li rychle "
|
|
"popsat Godot Engine:"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Godot Engine is a feature-packed, cross-platform game engine to create 2D "
|
|
"and 3D games from a unified interface. It provides a comprehensive set of "
|
|
"common tools, so that users can focus on making games without having to "
|
|
"reinvent the wheel. Games can be exported with one click to a number of "
|
|
"platforms, including the major desktop platforms (Linux, macOS, Windows), "
|
|
"mobile platforms (Android, iOS), as well as Web-based platforms and consoles."
|
|
msgstr ""
|
|
"Godot Engine je mutiplatformní herní engine plný nástrojů pro tvorbu 2D a 3D "
|
|
"her v jednotném prostředí. Obsahuje komplexní balíček běžných nástrojů, díky "
|
|
"kterému se uživatel může soustředit na tvorbu her bez nutnosti vytvářet vše "
|
|
"od začátku. Hry lze exportovat jedním kliknutím na spoustu různých "
|
|
"platforem, obsahující hlavní desktopové platformy (Linux, macOS, Windows), "
|
|
"mobilní (Android, iOS), stejně jako webové (HTML5) platformy a konzole."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Godot is completely free and open source under the :ref:`permissive MIT "
|
|
"license <doc_complying_with_licenses>`. No strings attached, no royalties, "
|
|
"nothing. Users' games are theirs, down to the last line of engine code. "
|
|
"Godot's development is fully independent and community-driven, empowering "
|
|
"users to help shape their engine to match their expectations. It is "
|
|
"supported by the `Godot Foundation <https://godot.foundation/>`_ not-for-"
|
|
"profit."
|
|
msgstr ""
|
|
"Godot je zcela zdarma a open source engine, který spadá pod :ref:` svobodnou "
|
|
"MIT licenci <doc_complying_with_licenses>`. Bez závazků, žádné poplatky, "
|
|
"nic. Hry patří těm co je vytvořili až po poslední řádku zdrojového kódu. "
|
|
"Vývoj Godot Enginu je plně nezávislý a komunitně řízený, dávající uživatelům "
|
|
"možnost upravit si engine tak, aby splnil jejich očekávání. Je podporován "
|
|
"organizací `Godot Foundation <https://godot.goundation/.>`_ bezúplatně."
|
|
|
|
msgid "Organization of the documentation"
|
|
msgstr "Uspořádání této dokumentace"
|
|
|
|
msgid "This documentation is organized into several sections:"
|
|
msgstr "Tato dokumentace je uspořádána do několika sekcí:"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"**About** contains this introduction as well as information about the "
|
|
"engine, its history, its licensing, authors, etc. It also contains the :ref:"
|
|
"`doc_faq`."
|
|
msgstr ""
|
|
"**O Aplikaci** obsahuje tento úvod a také informace o enginu, jeho historii, "
|
|
"jeho licencích, autorech atd. Dále obsahuje také :ref:`doc_faq`."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"**Getting Started** contains all necessary information on using the engine "
|
|
"to make games. It starts with the :ref:`Step by step <toc-learn-"
|
|
"step_by_step>` tutorial which should be the entry point for all new users. "
|
|
"**This is the best place to start if you're new!**"
|
|
msgstr ""
|
|
"**Začínáme** obsahuje všechny pořebné informace o použití enginu kw tvorbě "
|
|
"her. Začíná manuálem :ref:`Krok za krokem <toc-learn-step_by_step>` , který "
|
|
"by měl být vstupním bodem pro všechny nové uživatele. **Toto je nejlepší "
|
|
"místo ke startu pokud jste tu nově!**"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"The **Manual** can be read or referenced as needed, in any order. It "
|
|
"contains feature-specific tutorials and documentation."
|
|
msgstr ""
|
|
"**Manuály** lze číst podle potřeby v libovolném pořadí. Obsahuje návody, "
|
|
"specifické pro jednotlivé funkce a dokumentaci."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"**Contributing** gives information related to contributing to Godot, whether "
|
|
"to the core engine, documentation, demos or other parts. It describes how to "
|
|
"report bugs, how contributor workflows are organized, etc. It also contains "
|
|
"sections intended for advanced users and contributors, with information on "
|
|
"compiling the engine, contributing to the editor, or developing C++ modules."
|
|
msgstr ""
|
|
"**Přispějte** poskytuje informace související s přispíváním do Godotu, ať už "
|
|
"do jádra enginu, dokumentace, ukázek nebo jiných částí. Popisuje, jak "
|
|
"nahlašovat chyby, jak jsou organizovány pracovní postupy přispěvatelů, atd. "
|
|
"Obsahuje také sekce určené pro pokročilé uživatele a přispěvatele s "
|
|
"informacemi o kompilaci enginu, přispívání do editoru nebo vývoji modulů C++."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"**Community** is dedicated to the life of Godot's community. It points to "
|
|
"various community channels like the `Godot Contributors Chat <https://chat."
|
|
"godotengine.org/>`_ and `Discord`_ and contains a list of recommended third-"
|
|
"party tutorials and materials outside of this documentation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sekce **Komunita** je věnována životu komunity enginu Godot. Odkazuje na "
|
|
"různé komunitní kanály jako `Godot Contributors Chat <https://chat."
|
|
"godotengine.org/>` _, `Discord` _ a také obsahuje seznam doporučených návodů "
|
|
"a materiálů třeítch stran, které jsou mimo tuto dokumentaci."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Finally, the **Class reference** documents the full Godot API, also "
|
|
"available directly within the engine's script editor. You can find "
|
|
"information on all classes, functions, signals and so on here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nakonec, **Dokumentace tříd** dokumentuje kompletní API rozhraní Godot, "
|
|
"které je také přímo dostupné v editoru skriptů v enginu. Zde najdete "
|
|
"informace o všech třídách, funkcích, signálech a podobně."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"In addition to this documentation, you may also want to take a look at the "
|
|
"various `Godot demo projects <https://github.com/godotengine/godot-demo-"
|
|
"projects>`_."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kromě této dokumentace se také můžete podívat na různé `Godot demo projekty "
|
|
"<https://github.com/godotengine/godot-demo-projects>`_."
|
|
|
|
msgid "About this documentation"
|
|
msgstr "O této dokumentaci"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Members of the Godot Engine community continuously write, correct, edit, and "
|
|
"improve this documentation. We are always looking for more help. You can "
|
|
"also contribute by opening Github issues or translating the documentation "
|
|
"into your language. If you are interested in helping, see :ref:`Ways to "
|
|
"contribute <doc_ways_to_contribute>` and :ref:`Writing documentation "
|
|
"<doc_contributing_writing_documentation>`, or get in touch with the "
|
|
"`Documentation team <https://godotengine.org/teams/#documentation>`_ on "
|
|
"`Godot Contributors Chat <https://chat.godotengine.org/>`_."
|
|
msgstr ""
|
|
"Členové komunity Godot Engine tuto dokumentaci neustále píší, opravují, "
|
|
"upravují a vylepšují. Stále hledáme další pomoc. Můžete také přispět "
|
|
"vytvořením Github příspěvků (Issue) nebo překladem dokumentace do vašeho "
|
|
"jazyka. Pokud máte zájem pomoci, podívejte se na :ref:`Jak přispět "
|
|
"<doc_ways_to_contribute>` a :ref:`Psaní dokuemntace "
|
|
"<doc_contributing_writing_documentation>`, nebo se obraťte na `Tým "
|
|
"dokumentaristů <https://godotengine.org/teams /#documentation>`_ na `Godot "
|
|
"Contributors Chat <https://chat.godotengine.org/>`_."
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"All documentation content is licensed under the permissive Creative Commons "
|
|
"Attribution 3.0 (`CC BY 3.0 <https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/"
|
|
">`_) license, with attribution to \"*Juan Linietsky, Ariel Manzur, and the "
|
|
"Godot Engine community*\" unless otherwise noted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Veškerý obsah je chráněn svobodnou licencí Creative Commons Attribution 3.0 "
|
|
"( `CC-BY 3.0 <https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/>`_ ) s přiřazením "
|
|
"k \"Juan Linietsky, Ariel Manzur a komunitě Godot Engine\", pokud není jinak "
|
|
"dáno."
|
|
|
|
msgid "*Have fun reading and making games with Godot Engine!*"
|
|
msgstr "*Bavte se čtením a tvorbou her v Godot Enginu!*"
|
|
|
|
msgid "Translation status"
|
|
msgstr "Stav překladu"
|