mirror of
https://github.com/godotengine/godot-docs-l10n.git
synced 2026-01-05 14:10:19 +03:00
224 lines
9.6 KiB
Plaintext
224 lines
9.6 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) 2014-present Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community (CC BY 3.0)
|
||
# This file is distributed under the same license as the Godot Engine package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Godot Engine latest\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-09-18 18:00+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: fi\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
msgid "Introduction"
|
||
msgstr "Johdanto"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Welcome to the official documentation of **Godot Engine**, the free and open "
|
||
"source community-driven 2D and 3D game engine! Behind this mouthful, you "
|
||
"will find a powerful yet user-friendly tool that you can use to develop any "
|
||
"kind of game, for any platform and with no usage restriction whatsoever."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tervetuloa Godot Enginen viralliseen dokumentaatioon. Godot Engine on "
|
||
"yhteisön ohjaama, ilmainen avoimen lähdekoodin 2D-a 3D-pelimoottori! Tämän "
|
||
"puheen takaa löydät tehokkaan ja käyttäjäystävällisen työkalun, jolla voit "
|
||
"kehittää minkälaisen pelin tahansa, mille tahansa alustalle, ilman "
|
||
"minkäänlaisia käyttörajoituksia."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This page gives a broad overview of the engine and of this documentation, so "
|
||
"that you know where to start if you are a beginner or where to look if you "
|
||
"need information on a specific feature."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämän sivun tarkoitus on antaa laaja kuva pelimoottorista ja tämän "
|
||
"dokumentaation sisällöstä, jotta tietäsit mistä aloittaa jos olet "
|
||
"aloittelija tai mistä löytää tietoa jostain tietystä ominaisuudesta."
|
||
|
||
msgid "Before you start"
|
||
msgstr "Ennen aloittamista"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The :ref:`Tutorials and resources <doc_community_tutorials>` page lists "
|
||
"video tutorials contributed by the community. If you prefer video to text, "
|
||
"consider checking them out. Otherwise, :ref:`Getting Started <sec-learn>` is "
|
||
"a great starting point."
|
||
msgstr ""
|
||
":ref:`Oppaat ja resurssit <doc_community_tutorials>` sivusto listaa yhteisön "
|
||
"tekemiä opetusvideoita. Jos suosit videota tekstin sijaan, kannattaa "
|
||
"vilkaista niitä."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"In case you have trouble with one of the tutorials or your project, you can "
|
||
"find help on the various :ref:`Community channels <doc_community_channels>`, "
|
||
"especially the Godot `Discord`_ community and `Q&A <https://godotengine.org/"
|
||
"qa/>`_."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jos sinulla on ongelmia jonkin kurssin tai projektin kanssa, voit etsiä "
|
||
"helposti apua monilta :ref:`Yhteisö kanavilta <doc_community_channels>`, "
|
||
"varsinkin Godot:n Discord yhteisöstä, Q&A:sta, ja IRC:stä."
|
||
|
||
msgid "About Godot Engine"
|
||
msgstr "Tietoa Godot-pelimoottorista"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"A game engine is a complex tool and difficult to present in a few words. "
|
||
"Here's a quick synopsis, which you are free to reuse if you need a quick "
|
||
"write-up about Godot Engine:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pelimoottori on monimutkainen työkalu, joten on vaikeaa esitellä Godotia "
|
||
"muutamalla sanalla. Tässä on pikainen yhteenveto, jota voit vapaasti "
|
||
"uudelleenkäyttää jos tarvitset lyhyen selostuksen Godot Enginestä."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Godot Engine is a feature-packed, cross-platform game engine to create 2D "
|
||
"and 3D games from a unified interface. It provides a comprehensive set of "
|
||
"common tools, so that users can focus on making games without having to "
|
||
"reinvent the wheel. Games can be exported with one click to a number of "
|
||
"platforms, including the major desktop platforms (Linux, macOS, Windows), "
|
||
"mobile platforms (Android, iOS), as well as Web-based platforms and consoles."
|
||
msgstr ""
|
||
"Godot Engine on ominaisuuksia täynnä oleva, monialustainen pelimoottori 2D-"
|
||
"ja 3D-pelien tekemiseen yhdistetyllä käyttöliittymällä. Se tarjoaa kattavan "
|
||
"määrän yleisimpiä työkaluja, joten käyttäjät voivat keskittyä pelien "
|
||
"tekemiseen ilman että pyörää tarvitsee keksiä uudelleen. Pelit voidaan jakaa "
|
||
"napin painalluksella useille alustoille, sisältäen niin isot työpöytäalustat "
|
||
"(Linux, macOS, Windows) kuin mobiililaitteet (Android, iOS) ja web-pohjaiset "
|
||
"(HTML5) alustat."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Godot is completely free and open source under the :ref:`permissive MIT "
|
||
"license <doc_complying_with_licenses>`. No strings attached, no royalties, "
|
||
"nothing. Users' games are theirs, down to the last line of engine code. "
|
||
"Godot's development is fully independent and community-driven, empowering "
|
||
"users to help shape their engine to match their expectations. It is "
|
||
"supported by the `Godot Foundation <https://godot.foundation/>`_ not-for-"
|
||
"profit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Godot on täysin ilmainen ja avoimen lähdekoodin ohjelma hyvin sallivalla MIT "
|
||
"lisenssillä. Ei vaatimuksia, ei rojalteja, ei mitään. Käyttäjien pelit ovat "
|
||
"heidän omiaan, aina viimeistä pelimoottorin koodiriviä myöten. Godotin "
|
||
"kehitys on täysin itsenäistä ja yhteisövetoista, mahdollistaen käyttäjiä "
|
||
"muovaamaan moottoria odotuksiaan vastaavaksi. Sitä tukee ’Software Freedom "
|
||
"Conservancy <https://sfconservancy.org>’ _not-for-profit. (voittoa "
|
||
"tavoittelematon)."
|
||
|
||
msgid "Organization of the documentation"
|
||
msgstr "Dokumentaation rakenne"
|
||
|
||
msgid "This documentation is organized into several sections:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"**About** contains this introduction as well as information about the "
|
||
"engine, its history, its licensing, authors, etc. It also contains the :ref:"
|
||
"`doc_faq`."
|
||
msgstr ""
|
||
":ref:`sec-general` osuus sisältää tämän johdannon ja tietoa moottorista, sen "
|
||
"historiasta, lisensoinnista, tekijöistä, jne. Se myös sisältää :ref:"
|
||
"`doc_faq`."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"**Getting Started** contains all necessary information on using the engine "
|
||
"to make games. It starts with the :ref:`Step by step <toc-learn-"
|
||
"step_by_step>` tutorial which should be the entry point for all new users. "
|
||
"**This is the best place to start if you're new!**"
|
||
msgstr ""
|
||
":ref:`sec-learn` osuus on pääasiallinen syy tämän dokumentin olemassaololle, "
|
||
"sillä se sisältää kaiken tarvittavan tiedon moottorin käyttämisestä pelien "
|
||
"tekemiseen. Se alkaa :ref:`Askelittain <toc-learn-step_by_step>` oppaalla, "
|
||
"jonka tulisi olla aloituspiste kaikille uusille käyttäjille."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"The **Manual** can be read or referenced as needed, in any order. It "
|
||
"contains feature-specific tutorials and documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
":ref:`sec-tutorials` osuutta voidaan lukea tarvittaessa ja missä tahansa "
|
||
"järjestyksessä. Se sisältää ominaisuuskohtaisia tutoriaaleja ja "
|
||
"dokumentaatiota."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"**Contributing** gives information related to contributing to Godot, whether "
|
||
"to the core engine, documentation, demos or other parts. It describes how to "
|
||
"report bugs, how contributor workflows are organized, etc. It also contains "
|
||
"sections intended for advanced users and contributors, with information on "
|
||
"compiling the engine, contributing to the editor, or developing C++ modules."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"**Community** is dedicated to the life of Godot's community. It points to "
|
||
"various community channels like the `Godot Contributors Chat <https://chat."
|
||
"godotengine.org/>`_ and `Discord`_ and contains a list of recommended third-"
|
||
"party tutorials and materials outside of this documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
":ref:`sec-community` osuudesta löytyy tietoa pelimoottorin kehittämiseen "
|
||
"osallistumisesta ja yhteisön elosta, esim. kuinka raportoida bugeja, auttaa "
|
||
"dokumentoinnissa, jne. Se sisältää myös reitit erilaisiin yhteisökanaviin, "
|
||
"kuten IRC ja Discord, sekä listan suositelluista tämän dokumentaation "
|
||
"ulkopuolisista kolmannen osapuolen oppaista."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Finally, the **Class reference** documents the full Godot API, also "
|
||
"available directly within the engine's script editor. You can find "
|
||
"information on all classes, functions, signals and so on here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"In addition to this documentation, you may also want to take a look at the "
|
||
"various `Godot demo projects <https://github.com/godotengine/godot-demo-"
|
||
"projects>`_."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tämän dokumentaation lisäksi voit myös katsoa erilaisia Godot demoprojekteja "
|
||
"<https://github.com/godotengine/godot-demo-projects>`_."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "About this documentation"
|
||
msgstr "Dokumentaatiosta"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Members of the Godot Engine community continuously write, correct, edit, and "
|
||
"improve this documentation. We are always looking for more help. You can "
|
||
"also contribute by opening Github issues or translating the documentation "
|
||
"into your language. If you are interested in helping, see :ref:`Ways to "
|
||
"contribute <doc_ways_to_contribute>` and :ref:`Writing documentation "
|
||
"<doc_contributing_writing_documentation>`, or get in touch with the "
|
||
"`Documentation team <https://godotengine.org/teams/#documentation>`_ on "
|
||
"`Godot Contributors Chat <https://chat.godotengine.org/>`_."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"All documentation content is licensed under the permissive Creative Commons "
|
||
"Attribution 3.0 (`CC BY 3.0 <https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/"
|
||
">`_) license, with attribution to \"*Juan Linietsky, Ariel Manzur, and the "
|
||
"Godot Engine community*\" unless otherwise noted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kaikki sisältö on sallivan Creative Commons Attribution 3.0 (`CC-BY 3.0 "
|
||
"<https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/>`_) lisenssin alaista, "
|
||
"liitteellä \"Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot Engine community\"."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "*Have fun reading and making games with Godot Engine!*"
|
||
msgstr "Pidä hauskaa lukien ja pelejä tehden Godot Enginellä!"
|
||
|
||
msgid "Translation status"
|
||
msgstr "Käännöksen tila"
|