Files
godot-docs-l10n/classes/fr/class_resourceimportercsvtranslation.rst
Rémi Verschelde c3f2364c10 Sync classref with 4.6 branch
Lots of translations invalidated (fuzzied) as we just synced Weblate.
2025-12-19 16:39:51 +01:00

140 lines
7.1 KiB
ReStructuredText
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

:github_url: hide
.. _class_ResourceImporterCSVTranslation:
ResourceImporterCSVTranslation
==============================
**Hérite de:** :ref:`ResourceImporter<class_ResourceImporter>` **<** :ref:`RefCounted<class_RefCounted>` **<** :ref:`Object<class_Object>`
Imports comma-separated values as :ref:`Translation<class_Translation>`\ s.
.. rst-class:: classref-introduction-group
Description
-----------
Comma-separated values are a plain text table storage format. The format's simplicity makes it easy to edit in any text editor or spreadsheet software. This makes it a common choice for game localization.
In the CSV file used for translation, the first column contains string identifiers, and the first row serves as the header. The first column's header can be any value. The remaining headers indicate the locale for that column. Columns whose headers begin with an underscore (``_``) will be ignored.
\ **Example CSV file:**\
.. code:: text
keys,en,es,ja
GREET,"Hello, friend!","Hola, amigo!",こんにちは
ASK,How are you?,Cómo está?,元気ですか
BYE,Goodbye,Adiós,さようなら
QUOTE,"""Hello"" said the man.","""Hola"" dijo el hombre.",「こんにちは」男は言いました
Although keys in the first column typically use uppercase string identifiers, it is not uncommon to directly use strings appearing in the game as keys. To avoid string ambiguity, you can use a special ``?context`` column to specify the context to use with :ref:`Object.tr()<class_Object_method_tr>`.
.. code:: text
en,?context,fr,ja,zh
Letter,Alphabet,Lettre,字母,字母
Letter,Message,Courrier,手紙,信件
To set the plural form of a string to use with :ref:`Object.tr_n()<class_Object_method_tr_n>`, add a special ``?plural`` column. After setting the plural form of the source string in this column, you can add additional rows to provide translations for more plural forms. The first column and all special columns in these plural form rows must be empty.
Godot includes built-in plural rules for some languages. You can also customize them using a special ``?pluralrule`` row. See `GNU gettext <https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Plural-forms.html>`__ for examples and more info.
.. code:: text
en,?plural,fr,ru,zh,_Comment
?pluralrule,,nplurals=2; plural=(n >= 2);,,,Customize the plural rule for French
There is %d apple,There are %d apples,Il y a %d pomme,Есть %d яблоко,那里有%d个苹果,
,,Il y a %d pommes,Есть %d яблока,,
,,,Есть %d яблок,,
.. rst-class:: classref-introduction-group
Tutoriels
------------------
- :doc:`Importer des traductions <../tutorials/assets_pipeline/importing_translations>`
.. rst-class:: classref-reftable-group
Propriétés
--------------------
.. table::
:widths: auto
+-------------------------+---------------------------------------------------------------------------------------------------+-----------+
| :ref:`int<class_int>` | :ref:`compress<class_ResourceImporterCSVTranslation_property_compress>` | ``1`` |
+-------------------------+---------------------------------------------------------------------------------------------------+-----------+
| :ref:`int<class_int>` | :ref:`delimiter<class_ResourceImporterCSVTranslation_property_delimiter>` | ``0`` |
+-------------------------+---------------------------------------------------------------------------------------------------+-----------+
| :ref:`bool<class_bool>` | :ref:`unescape_keys<class_ResourceImporterCSVTranslation_property_unescape_keys>` | ``false`` |
+-------------------------+---------------------------------------------------------------------------------------------------+-----------+
| :ref:`bool<class_bool>` | :ref:`unescape_translations<class_ResourceImporterCSVTranslation_property_unescape_translations>` | ``true`` |
+-------------------------+---------------------------------------------------------------------------------------------------+-----------+
.. rst-class:: classref-section-separator
----
.. rst-class:: classref-descriptions-group
Descriptions des propriétés
------------------------------------------------------
.. _class_ResourceImporterCSVTranslation_property_compress:
.. rst-class:: classref-property
:ref:`int<class_int>` **compress** = ``1`` :ref:`🔗<class_ResourceImporterCSVTranslation_property_compress>`
- **Disabled**: Creates a :ref:`Translation<class_Translation>`.
- **Auto**: Creates an :ref:`OptimizedTranslation<class_OptimizedTranslation>` when possible. This makes the resulting file smaller at the cost of a small CPU overhead. Falls back to :ref:`Translation<class_Translation>` for translations with context or plural forms.
.. rst-class:: classref-item-separator
----
.. _class_ResourceImporterCSVTranslation_property_delimiter:
.. rst-class:: classref-property
:ref:`int<class_int>` **delimiter** = ``0`` :ref:`🔗<class_ResourceImporterCSVTranslation_property_delimiter>`
Le délimiteur à utiliser dans le fichier CSV. La valeur par défaut correspond à la convention CSV commune. Les valeurs séparées des tabulations sont parfois appelées fichiers TSV.
.. rst-class:: classref-item-separator
----
.. _class_ResourceImporterCSVTranslation_property_unescape_keys:
.. rst-class:: classref-property
:ref:`bool<class_bool>` **unescape_keys** = ``false`` :ref:`🔗<class_ResourceImporterCSVTranslation_property_unescape_keys>`
If ``true``, message keys in the CSV file are unescaped using :ref:`String.c_unescape()<class_String_method_c_unescape>` during the import process.
.. rst-class:: classref-item-separator
----
.. _class_ResourceImporterCSVTranslation_property_unescape_translations:
.. rst-class:: classref-property
:ref:`bool<class_bool>` **unescape_translations** = ``true`` :ref:`🔗<class_ResourceImporterCSVTranslation_property_unescape_translations>`
If ``true``, message translations in the CSV file are unescaped using :ref:`String.c_unescape()<class_String_method_c_unescape>` during the import process.
.. |virtual| replace:: :abbr:`virtual (Cette méthode doit typiquement être redéfinie par l'utilisateur pour avoir un effet.)`
.. |required| replace:: :abbr:`required (This method is required to be overridden when extending its base class.)`
.. |const| replace:: :abbr:`const (Cette méthode n'a pas d'effets de bord. Elle ne modifie aucune des variables membres de l'instance.)`
.. |vararg| replace:: :abbr:`vararg (Cette méthode accepte n'importe quel nombre d'arguments après ceux décris ici.)`
.. |constructor| replace:: :abbr:`constructor (Cette méthode est utilisée pour construire un type.)`
.. |static| replace:: :abbr:`static (Cette méthode n'a pas besoin d'instance pour être appelée, elle peut donc être directement appelée en utilisant le nom de la classe.)`
.. |operator| replace:: :abbr:`operator (Cette méthode décrit un opérateur valide à utiliser avec ce type en tant qu'opérande gauche.)`
.. |bitfield| replace:: :abbr:`BitField (Cette valeur est un nombre entier composé d'un masque de bits des options suivantes.)`
.. |void| replace:: :abbr:`void (Aucune valeur de retour.)`