diff --git a/weblate/cs.po b/weblate/cs.po index b66468bc3b..ffaf043257 100644 --- a/weblate/cs.po +++ b/weblate/cs.po @@ -49,7 +49,7 @@ # Vojtěch Šamla , 2018-2020, 2022-2023. # Wuzzy , 2023. # YTNamenlos , 2023. -# Zbyněk , 2020-2022. +# Zbyněk , 2020-2022, 2023. # Marek Douběta , 2023. # ebor , 2023. msgid "" @@ -57,16 +57,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot-docs-l10n\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-29 23:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-30 18:09+0000\n" -"Last-Translator: ebor \n" -"Language-Team: Czech \n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-10 20:43+0000\n" +"Last-Translator: Zbyněk \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" #: ../../docs/index.rst:75 ../../docs/about/docs_changelog.rst:151 #: ../../docs/tutorials/inputs/mouse_and_input_coordinates.rst:7 @@ -98,9 +98,8 @@ msgid "Class reference" msgstr "Dokumentace tříd" #: ../../docs/index.rst:2 -#, fuzzy msgid "Godot Docs – *4.2* branch" -msgstr "Godot Dokumentace – *3.5* větev" +msgstr "Godot Dokumentace – *4.2* branch" #: ../../docs/index.rst:6 msgid "" @@ -112,14 +111,13 @@ msgstr "" "zobrazení seznamu." #: ../../docs/index.rst:12 -#, fuzzy msgid "" "This documentation is translated from the `original English one `_ by community members on `Weblate `_." msgstr "" "Tato dokumentace byla přeložena z `anglického originálu `_ členy komunity z `Weblate `_ členy komunity z `Weblate `_." #: ../../docs/index.rst:16 @@ -593,9 +591,8 @@ msgstr "" "k \"Juan Linietsky, Ariel Manzur a komunitě Godot Engine\"." #: ../../docs/about/introduction.rst:104 -#, fuzzy msgid "*Have fun reading and making games with Godot Engine!*" -msgstr "Bavte se čtením a tvorbou her v Godot Enginu!" +msgstr "*Bavte se čtením a tvorbou her v Godot Enginu!*" #: ../../docs/about/faq.rst:1 msgid "FAQ" @@ -47940,13 +47937,12 @@ msgid "Files generated" msgstr "Vygenerované soubory" #: ../../docs/tutorials/assets_pipeline/import_process.rst:79 -#, fuzzy msgid "" "Importing will add an extra ``.import`` file next to the source file, " "containing the import configuration." msgstr "" "Při importu se přidá další soubor ``.import``, který obsahuje " -"konfiguraci importu. Nezapomeňte jej promítnout do systému správy verzí!" +"konfiguraci importu." #: ../../docs/tutorials/assets_pipeline/import_process.rst:82 msgid "" @@ -49537,9 +49533,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../docs/tutorials/assets_pipeline/importing_audio_samples.rst:191 -#, fuzzy msgid "Loop Offset" -msgstr "Offset" +msgstr "Offset smyčky" #: ../../docs/tutorials/assets_pipeline/importing_audio_samples.rst:193 msgid "" @@ -82380,9 +82375,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../docs/tutorials/physics/large_world_coordinates.rst:57 -#, fuzzy msgid "Range" -msgstr "Změny" +msgstr "Rozsah" #: ../../docs/tutorials/physics/large_world_coordinates.rst:57 #, fuzzy @@ -94367,9 +94361,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/tutorials/scripting/gdscript/gdscript_documentation_comments.rst:0 #: ../../docs/contributing/documentation/class_reference_primer.rst:0 -#, fuzzy msgid "``[b]`` ``[/b]``" -msgstr "``<<`` ``>>``" +msgstr "``[b]`` ``[/b]``" #: ../../docs/tutorials/scripting/gdscript/gdscript_documentation_comments.rst:0 #: ../../docs/contributing/documentation/class_reference_primer.rst:0 @@ -94388,9 +94381,8 @@ msgstr "" #: ../../docs/tutorials/scripting/gdscript/gdscript_documentation_comments.rst:0 #: ../../docs/contributing/documentation/class_reference_primer.rst:0 -#, fuzzy msgid "``[i]`` ``[/i]``" -msgstr "``<<`` ``>>``" +msgstr "``[i]`` ``[/i]``" #: ../../docs/tutorials/scripting/gdscript/gdscript_documentation_comments.rst:0 #: ../../docs/contributing/documentation/class_reference_primer.rst:0 @@ -95295,14 +95287,12 @@ msgid "Static typing in GDScript" msgstr "Statické typování v jazyce GDScript" #: ../../docs/tutorials/scripting/gdscript/static_typing.rst:8 -#, fuzzy msgid "how to use static typing in GDScript;" -msgstr "Statické typování v jazyce GDScript" +msgstr "Statické typování v jazyce GDScript;" #: ../../docs/tutorials/scripting/gdscript/static_typing.rst:9 -#, fuzzy msgid "that static types can help you avoid bugs;" -msgstr "Že **statické typy vám mohou pomoci vyhnout se chybám**" +msgstr "Že **statické typy vám mohou pomoci vyhnout se chybám** ;" #: ../../docs/tutorials/scripting/gdscript/static_typing.rst:10 msgid "that static typing improves your experience with the editor." @@ -141320,9 +141310,8 @@ msgid "Codeblock for multiple languages" msgstr "" #: ../../docs/contributing/documentation/class_reference_primer.rst:0 -#, fuzzy msgid "``[gdscript]`` ``[/gdscript]``" -msgstr "``-s